英语人>网络例句>休斯 相关的搜索结果
网络例句

休斯

与 休斯 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

DM Baillie, God Was in Christ; K Barth, The Doctrine of Reconciliation; E Brunner, The Mediator; H Bushnell, The Vicarious Sacrifice; JM Campbell, The Nature of the Atonement; S Cave, The Doctrine of the Work of Christ; RW Dale, The Atonement; FW Dillistone, The Significance of the Cross; J Denney, The Death of Christ and The Christian Doctrine of Reconciliation; RS Franks, The Work of Christ; PT Forsyth, The Cruciality of the Cross and The work of Christ; L Hodgson, The Doctrine of the Atonement; TH Hughes, The Atonement; J Knox, The Death of Christ; RC Moberly, Atonement and Personality; J Moltmann, The Crucified God; L Morris, The Apostolic Preaching of the Cross and The Cross in the NT; RS Paul, The Atonement and the Sacraments; V Taylor, Jesus and His Sacrifice and The Atonement in NT Teaching; LW Grensted, A Short History of the Doctrine of the Atonement; R Wallace, The Atoning Death of Christ.

马克baillie ,上帝在基督里; k巴特,这个学说的和解;电子布兰,调解员; h布什内尔,替代牺牲; jm坎贝尔,但性质赎罪; s洞窟,中庸的工作,基督; rw戴尔,赎罪; FW的dillistone ,十字架的意义; j ,丹尼,死亡的基督和基督教教义的和解;卢比弗兰克斯,这项工作的基督;铂佛塞斯, cruciality的十字架上的工作,基督;升,惠普,这个学说的赎罪;次休斯,赎罪; j诺克斯,死亡的基督;钢筋moberly ,赎罪和人格; j莫特曼,被钉十字架的上帝;升莫里斯,教廷鼓吹的交叉和跨中新台币;卢比保罗,赎罪和圣礼; v泰勒,耶稣和他的牺牲和赎罪在新台币教学; LW的格伦斯特德,历史较短的学说赎罪与r华莱士, atoning死亡的基督。

Given that the roster move was to recall Colter Bean for Karstens to pitch out of the pen in middle relief, my guess is that Hughes (or perhaps Rasner if Hughes is sent back down) will pitch the finale against the Mariners.

在看到小跟班下去后上来的是小兵来补强救援投手的中段班,我的猜想是休斯或者是Rasner,如果休斯被送回小联盟的话。

Grade3 sprain of his left ankle , which is expected to cost the hurler an additional four to six weeks in

休斯的坏消息:洋基星期三宣布右投手休斯右遭遇到了左脚踝三级扭伤,预期将会让他多花四到六周才能重回大联盟。

A Grade3 sprain of his left ankle , which is expected to cost the hurler an additional four to six weeks

休斯的坏消息:洋基星期三宣布右投手休斯右遭遇到了左脚踝三级扭伤,预期将会让他多花四到六周才能重回大联盟。

Frank churchill?- ah! here's miss woodhouse.- dear miss woodhouse, how do you do?- very well I thank you, quite well. this is meeting quite in fairy-land!- such a transformation!- must not compliment, I know - that would be rude - but upon my word, miss woodhouse, you do look - how do you like jane's hair?- you are a judge.- she did it all herself. quite wonderful how she does her hair!- no hairdresser from london I think could.- ah! dr. hughes I declare - and mrs. hughes. must go and speak to dr. and mrs. hughes for a moment.- how do you do? how do you do?- very well, I thank you. this is delightful, is not it?- where's dear mr. richard?- oh! there he is. don't disturb him. much better employed talking to the young ladies. how do you do, mr. richard?- I saw you the other day as you rode through the town - mrs. otway, I protest!- and good mr. otway, and miss otway and miss caroline.- such a host of friends!- and mr. george and mr. arthur!- how do you do? how do you all do?- quite well, I am much obliged to you. never better.- don't I hear another carriage?- who can this be?- very likely the worthy coles.- upon my word, this is charming to be standing about among such friends! and such a noble fire!- I am quite roasted. no coffee, I thank you, for me - never take coffee.- a little tea if you please, sir, by and bye,- no hurry - oh! here it comes. every thing so good!

邱吉尔先生,啊,伍德豪斯小姐也来了,我亲爱的伍德豪斯小姐,你好吗,太好了,谢谢你,好极了,这次宴会简直是到了仙境,啊,全都不一样啦,不敢乱说,真的,她十分神气地看着爱玛,'那么做太粗俗但是,说实话,伍德豪斯小姐,看起来你太你认为简的发型如何,你太有眼力了,都是她一个人弄的,她设计得太美了,我觉得,全伦敦的理发师中也找不到一个能梳得这么漂亮的啊,我猜那一定是休斯大夫吧那是休斯太太,我必须同休斯大夫和他太太聊聊,你好,你好,太好了,谢谢你,见到你太高兴了,你呢,亲爱的理查先生来了吗,啊,看到了,他在那儿,不要惊动他,让他同姑娘们聊天,这样好一点,你好理查先生,有一次你骑马去城里,我看见了,奥特威太太也一定来了,是不是,还有仁慈的奥特威先生,奥特威小姐,来了这么多朋友,那还有乔治先生和阿瑟先生,你好,你们好,太好了,谢谢你,今天最高兴了,我怎么又听到马车的动静了,会是哪一位呢,也许是尊敬的柯尔一家吧,这火太热了,快烤熟了,咖啡我不喜欢,太谢谢你了向来不喝咖啡,先生,一会给我一杯茶吧,别慌啊,端来了,这儿太好了

Sylvia's surface perfection was however underlain by grave personal discontinuities, some of which doubtless had their origin in the death of her father (he was a college professor and an expert on bees) when she was eight.

在巴黎之旅中经历了一场失恋之苦后,她在英国认识了泰德·休斯,就是那个享用了十五年之久英国桂冠诗人名号的休斯

Hughes is versatile enough to play three positions, but with the Knicks committed to their younger players - Danilo Gallinari , Wilson Chandler , Nate Robinson and Toney Douglas - and with Mike D'Antoni committed to using a shorter rotation, Hughes could be the odd man out.

休斯功能齐全,能打三个位置,但尼克斯致力于他们的年轻球员-达尼洛Gallinari,威尔逊钱德勒,内特罗宾逊和托尼道格拉斯,而休斯可能还不知道排到哪里。

If anything, Sunday's starter is in the air pending Hughes performance on Tuesday since he would be next in line to pitch at that point.

在看到小跟班下去后上来的是小兵来补强救援投手的中段班,我的猜想是休斯或者是Rasner,如果休斯被送回小联盟的话。

Molyneux was known popularly known as a mathematician and maker of mathematical instruments such as compasses and hourglasses. He became acquainted with many prominent men of the day, including the writer Richard Hakluyt and the mathematicians Robert Hues and Edward Wright. He also knew the explorers Thomas Cavendish, Francis Drake, Walter Raleigh and John Davis. Davis probably introduced Molyneux to his own patron, the London merchant William Sanderson, who largely financed the construction of the globes.

莫利纽克斯最初是作为一名数学家和制作诸如圆规和沙漏这样的数学仪器而被人所知,他与当时的很多社会名流都有来往,包括作家理查德·哈克卢特,数学家罗伯特·休斯和爱德华·赖特,他还认识探险家托马斯·卡文迪什,弗兰西斯·德雷克,约翰·戴维斯,戴维斯很可能将莫利纽克斯介绍给了他的资助人,伦敦商人威廉·桑德森,而他对莫利纽克斯制作球仪提供了大量的资助。

The Translations: Federico García Lorca, Nicolás Guillén, and Jacques Roumain, examines the coextensive relationship that Langston Hughes's writing had with the poetics of marginalization seen in three writers—Spanish poet and dramatist Lorca, Cuban poet and essayist Guillén, and Haitian poet and novelist Roumain.

兰斯顿·休斯全集(第16卷)·翻译:费德里克·加西亚·罗卡、尼古拉斯·桂伦、雅克·罗芒》的介绍文章探讨了兰斯顿·休斯的写作与西班牙诗人和戏剧家罗卡、古巴诗人和杂文家桂伦、海地诗人和小说家罗芒的作品中表现出来的边缘化诗学之间存在的同延关系。

第1/30页 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... > 尾页
推荐网络例句

Finally, according to market conditions and market products this article paper analyzes the trends in the development of camera technology, and designs a color night vision camera.

最后根据市场情况和市面上产品的情况分析了摄像机技术的发展趋势,并设计了一款彩色夜视摄像机。

Only person height weeds and the fierce looks stone idles were there.

只有半人深的荒草和龇牙咧嘴的神像。

This dramatic range, steeper than the Himalayas, is the upturned rim of the eastern edge of Tibet, a plateau that has risen to 5 km in response to the slow but un stoppable collision of India with Asia that began about 55 million years ago and which continues unabated today.

这一引人注目的地域范围,比喜马拉雅山更加陡峭,是处于西藏东部边缘的朝上翻的边框地带。响应启始于约5500万年前的、缓慢的但却不可阻挡的印度与亚洲地壳板块碰撞,高原已上升至五千米,这种碰撞持续至今,毫无衰退。