英语人>网络例句>伊特里 相关的搜索结果
网络例句

伊特里

与 伊特里 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Allison Abbate, Colleen Atwood, John August, Rick Baker, Helena Bonham Carter, Felicity Dahl, Johnny Depp, Danny Devito, Danny Elfman, Carlos Grangel, Ray Harryhausen, Martin Landau, Rick Heinrichs, Christopher Lee, Lindsay Macgowan, Shane Mahan, Ian Mackinnon, Alex Mcdowell, Victoria Price, Ken Ralston, Paul Reubens, Deep Roy, Winona Ryder, and Richard Zanuck.

阿利森阿巴特,科琳阿特伍德,约翰奥古斯特,瑞科贝克,海伦娜邦汉卡特,富临达尔,约翰尼德普,丹尼德维托,丹尼叶夫曼,卡洛斯Grangel,雷·哈里豪森,马丁兰道,里克海因里希斯,克里斯托弗李,林赛麦高恩,巴蒂尔马汉,伊恩麦金农,亚历克斯道尔,维多利亚价格,拉尔斯顿,保罗鲁宾斯,深罗伊,薇诺娜瑞德,和理查德扎纳克。

While this week "Boycott" or "Fiery" as he was known to his teammates, has been reliving the memory in the company of the BBC cricket correspondent, Jonathan Agnew and other players and fans that were there on that momentous day.

这周被其队友昵称为"伯伊科特"或"弗里"的杰弗里·伯伊科特将回忆往事,与英国广播公司的板球通讯记者乔纳森·安格纽及在场的其他球员和球迷来一起回顾那意义重大的一天。

Thus, then, did her feet bear the goddess to Olympus, and meanwhile the Achaeans were flying with loud cries before murderous Hector till they reached the ships and the Hellespont, and they could not draw the body of Mars's servant Patroclus out of reach of the weapons that were showered upon him, for Hector son of Priam with his host and horsemen had again caught up to him like the flame of a fiery furnace; thrice did brave Hector seize him by the feet, striving with might and main to draw him away and calling loudly on the Trojans, and thrice did the two Ajaxes, clothed in valour as with a garment, beat him from off the body; but all undaunted he would now charge into the thick of the fight, and now again he would stand still and cry aloud, but he would give no ground.

就这样,快腿把她带往俄林波斯的峰峦,与此同时,面对杀人狂赫克托耳的进攻,阿开亚人发出可怕的惨叫,撒腿奔逃,退至海船一线,漫长的赫勒斯庞特沿岸。战地上,胫甲紧固的阿开亚人无法从漫天飞舞的枪械里拖@帕特罗克洛斯的遗体,阿基琉斯的伴从;特洛伊兵勇和车马再次骚拥到帕特罗克洛斯身边,赫克托耳,普里阿摩斯之子,凶狂得像一团火焰。一连三次,光荣的赫克托耳从后面抓起他的双脚,试图把他拖走,高声呼喊着特洛伊人,一连三次,两位骠悍狂烈的埃阿斯将他打离尸躯。但赫克托耳坚信自己的勇力,继续冲扑,时而杀人人群,时而挺腿直立,大声疾呼,一步也不退让。

Among those who didn't come out of the campaign were my choice for White House counsel, Bernie Nussbaum, Hillary's colleague on the 1974 Nixon impeachment inquiry staff; Ira Magaziner, my Oxford classmate, who would work with us on health-care reform; Howard Paster, an experienced Washington lobbyist, who would manage our congressional relations; John Podesta, an old friend from the Duffey campaign, as staff secretary; Katie McGinty, Al Gores choice for our environmental policy person; and Betty Currie, Warren Christopher's secretary in the transition, who would do the same job for me.

我任命的有些官员并没有帮助我竞选,其中包括伯尼。努斯鲍姆、伊拉。马加齐纳、霍华德。帕斯特、约翰。波德斯塔、凯蒂。麦金蒂、贝蒂。科里和安德鲁。弗兰德利。伯尼。努斯鲍姆将任白宫法律顾问。在1974年的尼克松弹劾案中,他和希拉里同在调查小组中。伊拉。马加齐纳是我牛津大学的同学,将和我们一起推进医保改革。霍华德。帕斯特在华盛顿是经验丰富的说客,将负责处理我们与国会的关系。约翰。波德斯塔是我参加杜菲竞选时认识的朋友,将担任人事秘书。凯蒂。麦金蒂是戈尔选定的,任环保政策顾问。贝蒂。科里在过渡时期担任克里斯托弗的秘书,后来担任了我的秘书。

As the flakes that fall thick upon a winter's day, when Jove is minded to snow and to display these his arrows to mankind- he lulls the wind to rest, and snows hour after hour till he has buried the tops of the high mountains, the headlands that jut into the sea, the grassy plains, and the tilled fields of men; the snow lies deep upon the forelands, and havens of the grey sea, but the waves as they come rolling in stay it that it can come no further, though all else is wrapped as with a mantle so heavy are the heavens with snow- even thus thickly did the stones fall on one side and on the other, some thrown at the Trojans, and some by the Trojans at the Achaeans; and the whole wall was in an uproar.

像冬日里的一场大雪,下得纷纷扬扬,密密匝匝――其时,统治世界的宙斯卷来飞落的雪花,对凡人显耀攻战的声势。他罢息风力,一个劲地猛下雪片,覆盖了山岳中迭起的峰峦和突兀的岩壁,覆盖了多草的低地和农人精耕的良田,飘落在灰蓝的海波里,遍洒在港湾和滩沿上,只有汹涌的长浪可以冲破它的封围,其余的一切全被蒙罩在白帐下,顶着宙斯卷来的大雪的压挤。就像这样,双方扔出的石块既多且密,有的飞向特洛伊人,还有的出自特洛伊人之手,扔向阿开亚人,整道护墙发出震耳欲聋的巨响。

The father of Pars, Hector, and Cassandra and ng of Troy,ho as lled he hs cty fell to the Grees.

普里阿摩斯:特洛伊国王,帕里斯、赫克托耳和卡桑德拉的父亲,在希腊人攻陷特洛伊城时被杀。

Ajax was a man of giant stature,daring but slow.when the trojan war was about to break out he led his forces from salamis to join the greek army at aulis.as one of the trustiest champions of the greek cause,he was given thejob of guarding one end of the greek camp near troy.he was noted in the battlefield for his bravery and courage.after achilles'''' death he became one of the two hot contestants for the dead hero''''s shield and armour,the other being odysseus.when the weapons were finally judged to his rival,ajax went mad for grief.unable to get over the hardships,he took his own life.when,in order to seek the advice of,odysseus came to visit the lower world,the shade of ajax frowned uponhim.in the lower world ajax chose to be a lion,guided clearly by the bitter recollection of his former life.

埃杰克斯是位身材魁梧、骁勇善战、但头脑迟钝的人。当特洛伊战争即将爆发时,他率领军队从萨拉米斯到达奥尔墨斯加入了希腊军队。作为一名为希腊事业奋斗的最可信赖的斗士,他被派去保卫靠近特洛伊的希腊军营边界。战场上,他因作战勇猛而出名。阿基里斯死后,他成为两个最有可能获得阿基里斯的盾甲的有力竞争对手之一。另一名对手是奥德修斯。最后,他的对手胜利了,并得到了盾甲。埃杰克斯悲伤至极,无法自拔,最终结束了自己的生命。奥德修斯为了得到盲人底比斯的忠告而来到阴间;埃杰克斯的幽灵冲着他直皱眉头。在阴间,由于受到前世痛苦记忆的折磨,埃杰克斯选择了做一头狮子。

Ajax was a man of giant stature,daring but slow.when the troy war was about to break out he led his forces from salamis to join the Greek army at Aulis.as one of the trustiest champions of the Greek cause,he was given the job of guarding one end of the Greek camp near troy.he was noted in the battlefield for his bravery and courage.after Achilles' death he became one of the two hot contestants for the dead hero's shield and armor,the other being Odysseus.when the weapons were finally judged to his rival,Ajax went mad for grief.

埃杰克斯是位身材魁梧、骁勇善战、但头脑迟钝的人。当特洛伊战争即将爆发时,他率领军队从萨拉米斯到达奥尔墨斯加入了希腊军队。作为一名为希腊事业奋斗的最可信赖的斗士,他被派去保卫靠近特洛伊的希腊军营边界。战场上,他因作战勇猛而出名。阿基里斯死后,他成为两个最有可能获得阿基里斯的盾甲的有力竞争对手之一。另一名对手是奥德修斯。最后,他的对手胜利了,并得到了盾甲。

Ajax ajax was a man of giant stature,daring but slow.when the trojan war was about to break out he led his forces from salamis to join the greek army at aulis.as one of the trustiest champions of the greek cause ,he was given thejob of guarding one end of the greek camp near troy.he was noted in the battlefield for his bravery and courage.after achilles'' death he became one of the two hot contestants for the dead hero''s shield and armour ,the other being odysseus.when the weapons were finally judged to his rival,ajax went mad for grief.unable to get over the hardships,he took his own life.when ,in order to seek the advice of,odysseus came to visit the lower world,the shade of ajax frowned uponhim.in the lower world ajax chose to be a lion,guided clearly by the bitter recollection of his former life.

埃杰克斯埃杰克斯是位身材魁梧、骁勇善战、但头脑迟钝的人。当特洛伊战争即将爆发时,他率领军队从萨拉米斯到达奥尔墨斯加入了希腊军队。作为一名为希腊事业奋斗的最可信赖的斗士,他被派去保卫靠近特洛伊的希腊军营边界。战场上,他因作战勇猛而出名。阿基里斯死后,他成为两个最有可能获得阿基里斯的盾甲的有力竞争对手之一。另一名对手是奥德修斯。最后,他的对手胜利了,并得到了盾甲。埃杰克斯悲伤至极,无法自拔,最终结束了自己的生命。奥德修斯为了得到盲人底比斯的忠告而来到阴间;埃杰克斯的幽灵冲着他直皱眉头。在阴间,由于受到前世痛苦记忆的折磨,埃杰克斯选择了做一头狮子。

Gabriella, whose innocent relationship with Troy lesds to waltzing on the roof of the school and a picnic in her bedr-oom that ends with a goodnight kiss before he readily climbs out the windows, has no opportunity to make an early sta-rt at Stanford University in California.

加布里埃拉与特洛伊的关系纯洁无暇。他们在学校屋顶上跳华尔兹,在加布里埃拉的卧室里聚餐,这场聚餐以特洛伊敏捷地从窗户爬出去之前的一个晚安吻结束。

第13/37页 首页 < ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... > 尾页
推荐网络例句

For a big chunk of credit-card losses; the number of filings (and thus charge-off rates) would be rising again, whether

年美国个人破产法的一个改动使得破产登记急速下降,而后引起了信用卡大规模的亏损。

Eph. 4:23 And that you be renewed in the spirit of your mind

弗四23 而在你们心思的灵里得以更新

Lao Qiu is the Chairman of China Qiuyang Translation Group and the head master of the Confucius School. He has committed himself to the research and promotion of the classics of China.

老秋先生为中国秋阳翻译集团的董事长和孔子商学院的院长,致力于国学的研究和推广。