仿佛
- 与 仿佛 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Then I see another speck, and chased that; then another, and this time I was right.
再后来,我仿佛又进到了大河宽阔的河面上了。
-
Cantonese music has its origins in south China's beautiful, rich Pearl River Delta, which is famous for its rich artistic traditions. It is in this environment that this music was born, was nurtured and developed over the centuries. Its light spiritedness and simple beauty has made it wildly popular and an important member of China's musical family.
这是一台充满诗情画意的音乐会,里面一首首精美的乐曲显示出鲜明的地域特色,洋溢着活灵活现的生活气息,展现了中国人对大自然的深情赞美,以及对生活的热爱与感悟,它的旋律仿佛像来自自然界的美妙声音,优美而清新,抒情而灵动。
-
Everyday I'm no power.It seems I'm always unwake.So I'm spiritless.
每天都很没劲,仿佛随时都没睡醒,自然学习也没有效率。
-
The split infinitive has been present in English ever since the 14th century, but it was not until the 19th century that grammarians first labeled and condemned the usage. In the 20th century many linguists and writers have rallied to its defense. H.W. Fowler chided that class of people "who would as soon be caught putting their knives in their mouths as splitting an infinitive," but whose aversion springs only "from tame acceptance of the misinterpreted opinion of others."
分裂不定式在英语中出现于14世纪,但直到19世纪,语法学家才开始标明该式,但轻视其用法。20世纪时,许多语言学家和作家联合抵制该种用法。H·W·福勒谴责这批人说:"分裂不定式仿佛就是用刀子插进他们嘴里一样",但他们的反对之辞仅仅"来自平淡无奇地认为会对他人意思产生曲解"。
-
The tender sprouts spoke of life and hope for spring and beauty.
那柔嫩的芽仿佛包含了生命的希望和春天的美丽。
-
And the Mole was indeed very glad to obey, for he had started his spring-cleaning at a very early hour that morning, as people WILL do, and had not paused for bite or sup; and he had been through a very great deal since that distant time which now seemed so many days ago.
鼹鼠非常乐于从命,因为他那天一早就按常规进行春季大扫除,马不停蹄地干,一口没吃没喝,以后又经历了这许多事,仿佛过了好些天。
-
As Spurgeon puts it, it is as if he says, I know the person into whose hand I have committed my present condition, and my eternal destiny. I know who he is, and I therefore, without any hesitation, leave myself in his hands.
司布真解释它时,仿佛保罗是说:「我把自己现今状况和永恒的命运交托在某人手上,我认识他,我知道他是谁,所以我毫不迟疑地把自己交在他的手上。
-
Then I took the Pieces of Cable which I had cut in the Ship, and I laid them in Rows one upon another, within the Circle, between these two Rows of Stakes, up to the Top, placing other Stakes in the In-side, leaning against them, about two Foot and a half high, like a Spurr to a Post, and this Fence was so strong, that neither Man or Beast could get into it or over it: This cost me a great deal of Time and Labour, especially to cut the Piles in the Woods, bring them to the Place, and drive them into the Earth.
然后,我用从船上截下来的那些缆索,沿着半圆形,一层一层地堆放在两排木桩之间,一直堆到顶上,再用一些两英尺半高的木桩插进去支撑住缆索,仿佛柱子上的横茶。这个篱笆十分结实牢固,不管是人还是野兽,都无法冲进来或攀越篱笆爬进来。这项工程,花了我不少时间和劳力,尤其是我得从树林里砍下粗枝做木桩,再运到草地上,又一一把它们打入泥土,这工作尤其费力费时。
-
There were no cameras on the millions of fans across Florida, but you almost could hear them squeal.
虽然你看不到成千上万的佛罗里达球迷此时的表情,但仿佛能听到他们的尖叫。
-
But she devilishly dares Jonelle, and it's when Jonelle attempts to dance under the bar that she looks up to the thousands stars overhead, the catwalk above the fake Golden Gate girders, and it's then she sees the hand of one of the stagehands-no, not a stagehand, someone else, but a hand she thinks she knows well, one she has seen again and again but never in person, a hand adorned with a gold band
可是她却极力鼓动琼莉,而就在琼莉想钻到那棒下跳林波舞时候,她抬头看见那片仿佛成千上万繁星的灯光,那座假金门桥横梁上方的栈道,而也就在这个时候,她看见了一只手,一个舞台工作人员的手--不是舞台工作人员,是别的人,她觉得自己非常熟悉这只手,因为她曾反复看见过这只手,这只戴着金戒指的手,可是她从来没看到过这个人
- 推荐网络例句
-
They weren't aggressive, but I yelled and threw a rock in their direction to get them off the trail and away from me, just in case.
他们没有侵略性,但我大喊,并在他们的方向扔石头让他们过的线索,远离我,以防万一。
-
In slot 2 in your bag put wrapping paper, quantity does not matter in this case.
在你的书包里槽2把包装纸、数量无关紧要。
-
Store this product in a sealed, lightproof, dry and cool place.
密封,遮光,置阴凉干燥处。