英语人>网络例句>任何 相关的搜索结果
网络例句

任何

与 任何 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

C As a condition precedent to recovery, claims must be filed in writing with the receiving or delivering carrier, or carrier issuing this bill of lading, or carrier on whose line the loss, damage, injury or delay occurred, within nine months after delivery of the property (or, in case of export traffic, within nine months after delivery at port of export) or, in case of failure to make delivery, then within nine months after a reasonable time for delivery has elapsed; and suits shall be instituted against any carrier only within two years and one day from the day when notice in writing is given by the carrier to the claimant that the carrier has disallowed the claim or any part or parts thereof specified in the notice.

2.3 作为赔偿的前提条件,索赔请求必须作成书面,于交货后的9个月内(或,如为出口运输,在出口港交货后的9个月内)或,如果未按时交货,应在一合理时间之后9个月内,呈交收货或交货的承运人,或签发本提单的承运人,或在其线路上发生了灭失、损失、伤害或延误的承运人;在承运人书面通知索赔人,说明承运人不同意赔付或任何部分赔付之日后的两年零一天内可以对承运人提起诉讼,如不按以上规定要求索赔或提起诉讼,承运人将不负任何责任,也不作任何赔偿。

Where any work can be done conformably to the reason which is common to gods and men, there we have nothing to fear: for where we are able to get profit by means of the activity which is successful and proceeds according to our constitution, there no harm is to be suspected.

任何工作都能按照符合于神和人的理性做出的地方,也没有任何东西值得我们害怕,因为我们能够通过按我们的结构成功并继续进行的活动而使自己得益,而在这种地方,无疑不会有任何伤害。

"Applicable Law" means any national, federal, state or local law, statuute, rule, regulation, ordinance, order, decree, directive, requirement, code, notice or rule of common law, now or in the future in effect, and in each case as amended or re-enacted from time to time, and legislation supplemental to it, and any judicial or administrative interpretation of it by a Governmental Authority or otherwise, including any judicial or administrative order, determination, consent, decree or judgment applicable to or having jurisdiction over, as the context requires, XXXXXXXX and "Applicable Laws" shall be construed accordingly

"适用法律"是指任何现在或将来有效的国家、联邦、州或当地的法律、法规、法则、规定、条例、法令、政令、指示、要求、法典、通知或普通法的规定,和在一段时期内修改的、重新颁布实施的、立法补充的、政府机构作出的任何司法或行政的解释,或包括其它任何司法或行政的命令、决定、同意、法令或,将按照上文的规定,适用于或对于XXXXXXX,具有管辖权的判决;而"该等适用法律"将须据此解释;总觉得"适用法律"的翻译很是别扭!"适用法律"是动词词组,而applicable law则是名词词组!cnki 则有三种译法:准据法,法律适用,适用法律

Out of reverence towards the apostolic see, for the advantage and honour of the pontiff and the cardinals, in order that the possibility of scandals which could come to light may be removed and a greater freedom of votes in the holy senate may exist, and that, as is right, it may be lawful for each cardinal to say freely and without penalty whatever he feels before God and his own conscience, we lay down that no cardinal may reveal in writing or by word or in any other way, under pain of being a perjurer and disobedient, the votes that were given in the consistory, or whatever was done or said there which could result in hatred or scandal or prejudice with regard to anyone, or whenever silence on any point beyond the foregoing has been specially and clearly enjoined by ourself or the Roman pontiff of the time.

从敬畏对使徒见的优势和荣誉教皇和红衣主教,以便丑闻的可能性可以被曝光,可能会删除和更大的自由投票中罗马参议院可能存在,而且作为是正确的,它可能是合法的每个红衣主教说自由和不受任何处罚,他认为上帝面前和他自己的良心,我们放下,没有枢机可以揭示以书面或词或以任何其他方式,根据疼痛的一个作伪证和不听话,票是中给出一致性,或做什麼,或说,这可能导致仇恨或丑闻或偏见方面的任何人,或在任何时候保持沉默以外的上述已经专门和明确责成自行或罗马教皇的时间。

To me, is not an applicable or safe thing to do in any building in any part of the world," says Copp."There is nothing built by man that nature can't destroy in a flash.

Copp说:"我认为在世界任何一个地方的任何建筑物中都是不可取也是不安全的,因为世界上没有任何一栋人造建筑物能经得起大自然的瞬间摧毁。"

They were more brutal than any editor, more persnickety than any copy editor, and more emotionally unstable than any colleague.

他们比任何编辑都更凶狠,比任何校对编辑更挑剔,而且情绪比任何同事都不稳定。

For purposes of this Agreement,"Confidential Information" means any information or materials disclosed to or received by Recipient or any of its affiliates, whether in writing or orally or by visual observation, which relates to the business or activities of Cree or any of its affiliates or subsidiaries and is not generally known to the public, including but not limited to manufacturing processes and equipment, product specifications and designs, technical know-how, business and marketing plans, financial information, customer and supplier data and research and development activities.

就本协定的目的,"保密信息"是指任何信息或披露的材料,或接受方或其任何联属公司收到的,无论是书面或口头或视觉的观察,涉及的业务或Cree公司或其任何活动联营或附属机构通常不会向公众,包括但不限于制造工艺和设备,产品规格和设计,技术诀窍,商业和营销计划,财务信息,客户和供应商的数据和研究与发展活动。

For example, you may not impose a license fee, royalty, or other charge for exercise of rights granted under this License, and you may not initiate litigation (including a cross-claim or counterclaim in a lawsuit) alleging that any patent claim is infringed by making, using, selling, offering for sale, or importing the Program or any portion of it.

比如,您不可以要求授权费用,版税要求或对从本授权获取的权利的执行收取任何费用。您不可以发起诉讼声称由于制作、使用、销售、批发或者引进本程序或其任何一部分而侵犯了任何专利权。

A pleader may either state as a cross-claim against a co-party any claim that the co-party is or may be liable to the cross-claimant for all or part of a claim asserted in the action against the cross-claimant; or move for judgment for contribution against any other joint judgment debtor, where in a single action a judgment has been entered against joint tortfeasors one of whom has discharged the judgment by payment or has paid more than his pro rata share thereof.

在单一诉讼中,针对共同请求人中一人已经通过清偿履行判决或者支付了超过其按份份额的判决,诉讼当事人可能既可以陈述作为针对共同当事人交叉请求的任何关于共同当事人任何应该或者可能应该对针对交叉诉状提出的交叉诉讼中的全部或者部分负责的请求;也可以关于针对任何其他共同判决债务人的分摊判决的动议。

The title to, ownership of and copyright in any document or other material containing Confidential Information obtained by the Declarant from ABC in connection with the services referred to above shall remain vested in ABC and the Declarant undertakes not to, except in so far as may be necessary for the purposes of performance of his/her services to ABC as ABC's employee, retain or make originals or copies of memoranda, messages, telexes, letters, maps, reports, drawings, calculations, specifications, formulae, forms, licenses, agreements or other documents of whatever nature belonging to ABC, its Affiliate or its Business Associate may be or may have been interested and which have come into his/her possession by reason of the Declarant's employment and to forthwith return all such documents and other materials to ABC upon completion of said services and/or his/her employment without retaining any copies thereof.

若有任何文件或资料含有声明者从ABC获取的有关上述服务项目的机密情报,该文件或资料的所有权和版权应属于ABC;声明者承诺:若声明者由于自己工作关系而占有了属于ABC,ABC的分支机构或与ABC可能有或已经有利益关系的业务伙伴的书面记录便笺,情报,电报,信件,图表,报告,制图,计划书,说明书,配方,表格,许可证,协议以及其他任何性质的文件,除非作为ABC的员工向ABC履行自己的任务需要的情况下,声明者决不保留或复制上述文件的正本或副本;并且在完成工作任务后或聘用期结束后立即将上述文件资料全部上交给ABC,决不保留任何复印件或复制品。

第15/100页 首页 < ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... > 尾页
推荐网络例句

Breath, muscle contraction of the buttocks; arch body, as far as possible to hold his head, right leg straight towards the ceiling (peg-leg knee in order to avoid muscle tension).

呼气,收缩臀部肌肉;拱起身体,尽量抬起头来,右腿伸直朝向天花板(膝微屈,以避免肌肉紧张)。

The cost of moving grain food products was unchanged from May, but year over year are up 8%.

粮食产品的运输费用与5月份相比没有变化,但却比去年同期高8%。

However, to get a true quote, you will need to provide detailed personal and financial information.

然而,要让一个真正的引用,你需要提供详细的个人和财务信息。