以色列人的
- 与 以色列人的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Therefore I said unto the children of Israel, No soul of you shall eat blood, neither shall any stranger that sojourns among you eat blood.
因此,我对以色列人说:你们都不可吃血;寄居在你们中间的外人也不可吃血。
-
Therefore I have said to the people of Israel, No person among you shall eat blood, neither shall any stranger who sojourns among you eat blood.
因此,我对以色列人说:你们都不可吃血;寄居在你们中间的外人也不可吃血。
-
20 And he took the calf which they had made, and burnt it in the fire, and ground it to powder, and strewed it upon the water, and made the children of Israel drink of it.
又将他们所铸的牛犊用火焚烧,磨得粉碎,撒在水面上,叫以色列人喝。
-
Then the king of syria warred against israel, and took counsel with his servants, saying, in such and such a p
6:8 亚兰王与以色列人争战,和他的臣仆商议说,我要在某处某处安营。
-
Then the king of Syria warred against Israel, and took counsel with his servants, saying, In such and such a place shall be my camp.
6:8 亚兰王与以色列人争战,和他的臣仆商议说,我要在某处某处安营。
-
They sent in bombers to blow up the bridge and all the Israelites were saved.
他们派遣了轰炸机,炸毁了大桥,所有的以色列人都得救了。
-
Thousands of people attended the funerals of the two Israeli soldiers.
成千上万人参加了两名以色列军人的葬礼。
-
And he gathered together all the princes of Israel, and the priests and Levites.
他召集了以色列所有的领袖、司祭和肋未人。
-
Then the children of Israel did put away Baalim and Ashtaroth, and served the LORD only.
7:4 以色列人就除掉诸巴力、和亚斯他录、单单的事奉耶和华。
-
4 So the Israelites put away their Baals and Ashtoreths, and served the LORD only.
7:4 以色列人就除掉诸巴力、和亚斯他录、单单的事奉耶和华。
- 推荐网络例句
-
According to the clear water experiment, aeration performance of the new equipment is good with high total oxygen transfer coefficient and oxygen utilization ratio.
曝气设备的动力效率在叶轮转速为120rpm~150rpm时取得最大值,此时氧利用率和充氧能力也具有较高值。
-
The environmental stability of that world - including its crushing pressures and icy darkness - means that some of its most famous inhabitants have survived for eons as evolutionary throwbacks, their bodies undergoing little change.
稳定的海底环境─包括能把人压扁的压力和冰冷的黑暗─意谓海底某些最知名的栖居生物已以演化返祖的样态活了万世,形体几无变化。
-
When I was in school, the rabbi explained everythingin the Bible two different ways.
当我上学的时候,老师解释《圣经》用两种不同的方法。