以色列人
- 与 以色列人 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Thus saith the LORD; As the shepherd taketh out of the mouth of the lion two legs, or a piece of an ear; so shall the children of Israel be taken out that dwell in Sama***a in the corner of a bed, and in Damascus in a couch.
3:12 ***如此说,牧人怎样从狮子口中抢回两条羊腿或半个耳朵,住撒玛利亚的以色列人躺卧在床角上,或铺绣花毯的榻上,他们得救也不过如此。
-
Thus says Jehovah, As the shepherd rescues Out of the mouth of the lion Two legs or a piece of the ear, So will the children of Israel Who dwell in Samaria be rescued, With the corner of a bed And a silk cushion of a couch.
3:12 耶和华如此说,牧人怎样从狮子口中抢回两条羊腿或一片耳朵,住撒玛利亚的以色列人得救,也不过只剩床榻的一角,和一件铺丝毯的床褥。
-
Thus says the LORD; As the shepherd takes out of the mouth of the lion two legs, or a piece of an ear; so shall the children of Israel be taken out that dwell in Samaria in the corner of a bed, and in Damascus in a couch.
耶和华如此说:「牧人怎样从狮子口中抢回两条羊腿或一块耳朵,住撒玛利亚躺卧在床角上和大马士革榻上的以色列人,也必怎样被取出来
-
Thus says the Lord, Just as the shepherd snatches from the lion's mouth a couple of legs or a piece of an ear, So will the sons of Israel dwelling in Samaria be snatched away With the corner of a bed and the cover of a couch!
摩3:12 耶和华如此说、牧人怎样从狮子口中抢回两条羊腿或半个耳朵、住撒玛利亚的以色列人躺卧在床角上或铺绣花毯的榻上、他们得救也不过如此。
-
That they may possess the remnant of Edom, and of all the
9:12 使以色列人得以东所馀剩的,和所有称为我名下的国。
-
The darkness kept the Egyptian army from being able to come near the Hebrew people all night.
黑暗使埃及军队整整一夜不得靠近以色列人这一边。
-
The pillar of cloud became darkness to the Egyptian army, and yet on the Hebrew side it gave light to the people!
云柱使埃及军队那边成为黑暗,却对着以色列人这一边发光!
-
And the children of Israel shall encamp, each one by his own camp and each one by his own standard, according to their companies.
1:52 以色列人安营,要按著他们的军队,各归本营,各归本纛。
-
And Saul said to Ahijah, Let the ephod come here.
那时神的约柜在以色列人那里。
-
I am not aware of a single Israeli who has been charged with espionage.
我不知道哪怕一名以色列人因间谍行为而受到指控。
- 推荐网络例句
-
But we don't care about Battlegrounds.
但我们并不在乎沙场中的显露。
-
Ah! don't mention it, the butcher's shop is a horror.
啊!不用提了。提到肉,真是糟透了。
-
Tristan, I have nowhere to send this letter and no reason to believe you wish to receive it.
Tristan ,我不知道把这信寄到哪里,也不知道你是否想收到它。