英语人>网络例句>以...为转移 相关的搜索结果
网络例句

以...为转移

与 以...为转移 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Based on a lot of experiment results, a conclusion is drawn: comparing with other factors, the performance of branch handling strategy is the key limits of processor to exploit the instruction level parallelism existed in nonscientific code, cache miss have severe effect on superscalar processor's performance when it runs scientific code. Second, in order to reduce the branch penalty and improve the performance of superscalar processor, a new branch handling strategy—a classification based hierarchical branch handling strategy, CHBHS is proposed. It first expands the traditional processor architecture to support multiple condition code, conditional execution and Mbranch instruction, as a result, compiler can reduce the number of static conditional branch when the code is generated. Then, CHBHS tries to use the best suitable mechanism to deal with different branch base on their different behavior. CHBHS can predict the target address of unconditional branch, subroutine call and conditional branch by buffering their target address in branch target buffer, a newly proposed high efficient return address stack is used to reduce the penalty of subroutine return instruction, a new Counter Register Stack is also proposed to reduce the penalty of loop-closing branch to zero, and dynamic branch predictor is incorporate with branch target buffer to predict the outcome of conditional branch.

基于上述结论,为了尽量消除转移指令对处理器开发指令级并行性能力的影响,进一步提高处理器性能,在详尽分析目前已存在的转移处理策略的特点与局限性的基础上,首次提出了一种新的转移处理策略即基于分类的层次转移处理策略CHBHS(Classification Based Hierarchical Branch Handling Strategy),它首先通过扩展传统的体系结构,支持多条件码、条件式执行及多分支转移技术,以使编译程序在进行代码生成时可尽量少生成条件转移指令,从而减少静态条件转移指令的数目;其次,基于不同的转移指令的行为不同这一事实,提出了对不同的转移指令采用不同的机制进行处理的思想,即对无条件转移指令和函数调用指令以及条件转移指令的目标地址,采用转移目标缓冲器来预测,对于函数返回指令,采用所提出一种的高效返回地址栈来预测其目标地址,对于大多数循环控制转移指令,采用所提出的Counter Register Stack来将其所可能带来的损失减少为0,对于其他的条件转移指令采用动态预测机制来预测其方向。

The Interpretation also lists seven circumstances under which the defendants may be deemed to "cover up or conceal the source and nature of Illegal Gains through other means", which include:(1) aiding and abetting in the Transfer of Illegal Gains through pledge, rent, sale/purchase and investment;(2) aiding and abetting in the Transfer of Illegal Gains by way of commingling with the income of cash-intensive businesses including shops, hotels and entertainment venues;(3) aiding and abetting in converting Illegal Gains into "lawful" assets through fictitious transactions, debts and credits, guarantee and incomes;(4) aiding and abetting in converting Illegal Gains by way of purchasing sweepstake and lottery tickets;(5) aiding and abetting in converting Illegal Gains into gambling proceeds through gambling;(6) aiding and abetting in carrying, transporting or mailing Illegal Gains overseas; and (7) aiding and abetting in the Transfer of Illegal Gains through means other than those set out above.

解释》还列举了将被认定为〝以其他方法掩饰、隐瞒犯罪所得及其收益的来源和性质〞的七种洗钱情形,包括:(1)通过典当、租赁、买卖、投资等方式,协助转移、转换犯罪所得及其收益的;(2)通过与商场、饭店、娱乐场所等现金密集型场所的经营收入相混合的方式,协助转移、转换犯罪所得及其收益的;(3)通过虚构交易、虚设债权债务、虚假担保、虚报收入等方式,协助将犯罪所得及其收益转换为〝合法〞财物的;(4)通过买卖彩票、奖券等方式,协助转换犯罪所得及其收益的;(5)通过赌博方式,协助将犯罪所得及其收益转换为赌博收益的;(6)协助将犯罪所得及其收益携带、运输或者邮寄出入境的;(7)通过前述规定以外的方式协助转移、转换犯罪所得及其收益的。

In the spiral pipe heat exchanger exports terminal, the ammonia steam temperature has been heated up 85 ℃--95 ℃, by now, the ammonia steam had the 45kg-55kg/cm2 ammonia steam pressure, sent in the ammonia steam turbine through the constant temperature pipeline, impelled ammonia steam turbine revolving, led the generator electricity generation;After the ammonia steam makes the merit release energy, the temperature drop, the returns ammonia storage tank, passes through again adjusts the press pump to press into the spiral pipe-type heat exchangers to carry on the next circulation;Including the ammonia steam turbine entire ammonia steam road is becomes the independent closed cycle system, is isolates completely with the outside air;The ammonia steam only plays the carryhome and the shift energy role, in the electricity generation process does not consume the actuating medium, the stored energy carrier water also is only gets up the carryhome and the shift energy function,The waterway also is from becomes the independent closed cycle system, in the electricity generation process also the needless water consumption, through the actuating medium ammonia steam and the stored energy carrier water unceasing shuttle service, transforms through the heat interchanger the solar energy as the actuating medium ammonia steam heat energy and the kinetic energy,With the aid of the ammonia steam turbine heat - machine transformation function and the generator machine - electricity transformation function, has realized the solar energy hot - electricity entire conversion process, transforms continuously the solar energy into the electrical energy, power supply for foreign;The low temperature generating system must solve three big technical keys:One, the anticorrosion (has actuating medium has strong corrosiveness), two is Explosion-proof (Some actuating medium Can have the detonation with the air mix when divulging, controls warm malfunction, elevates temperature suddenly also can have detonation), three is guards against the revolution axis divulging

以太阳能低温发电系统为例,低温发电方法是这样进行的:以水作为储能载体的太阳能采集器将太阳能采集起来,将水温提升至85℃--98℃;用氨作为工作介质储于氨储罐及氨汽路中;采用螺旋管型热交换器;用调压泵将氨储罐中的氨汽压入螺旋管型热交换器的螺旋管内,用调压泵将携带太阳能的85℃--98℃的储能载体热水压入螺旋管型热交换器的螺旋管外壁空间进行循环式热交换,在热交换器的螺旋管出口端,氨汽温度已被加热到85℃--95℃,这时,氨汽具有45kg—55kg/cm2的氨汽压力,通过恒温管道送入氨汽轮机,推动氨汽轮机旋转,带动发电机发电;氨汽作功释放能量后,温度下降,返回氨储罐,再经调压泵压入螺旋管型热交换器进行下一次循环;包括氨汽轮机在内的整个氨汽汽路是自成独立的封闭循环系统,与外界空气是完全隔绝的;氨汽只起携带和转移能量的作用,发电过程中并不消耗工作介质,储能载体水也是只起携带和转移能量的作用,水路也是自成独立的封闭循环系统,发电过程中也不消耗水,通过工作介质氨汽和储能载体水的不断循环运行,通过热交换器将太阳能转化为工作介质氨汽的热能和动能,借助氨汽轮机的热—机转化功能和发电机的机—电转化功能,实现了太阳能的整个热—电转化过程,将太阳能源源不断地转变为电能,对外供电;低温发电系统要解决的三大技术关键:一是防腐(有的工作介质具有较强的腐蚀性)、二是防爆(有的介质泄漏与空气混合会产生爆炸,控温失灵,急剧升温也会产生爆炸)、三是防轴漏(汽轮机是动态旋转体,必须解决工作介质的防轴漏问题)。

According to the fluorescence measurement results from mixed solution, the association constant estimated for thioridazine hydrochloride-BSA binding and the number of the binding site with Scatchard analysis were 1.2×104 L/mol and 0.98, respectively.

将盐酸硫利达嗪与牛血清白蛋白以不同比例混合并在37 ℃下培养,以流动注射透析采样技术从混合液中分离出游离盐酸硫利达嗪,在线氧化为强荧光化合物后测定其浓度;应用Scrathard方程分析所测数据,求得盐酸硫利达嗪和牛血清白蛋白的结合常数为1.2×104 L/mol,结合位点数为0.98;根据热力学参数推断,盐酸硫利达嗪与牛血清白蛋白之间以疏水作用力为主;进一步基于荧光猝灭现象和Fster非辐射能量转移理论,得到盐酸硫利达嗪小分子与牛血清白蛋白之间的能量转移效率( E =0.497)和结合距离( r 0=3.27 nm)。

They are as follows: Shift theory of the rural surplus workforce home and abroad and the comments onits model The paper probes into the process and the characteristics of the rural surplusworkforce in developing countries, comments on the models related to Chineseconditions, a conclusion is drawn: to be industrialized and citified by coordinating the second and the third industries and the national conditions.

为了实现农村剩余劳动力可持续转移,必须把影响农村剩余劳动力转移的自然、经济、社会因素作为考虑对象,以农村剩余劳动力转移为核心,运用可持续发展与和谐社会发展观理论,构建它们与剩余劳动力转移之间的协调和谐社会发展观,以较低的成本实现农村剩余劳动力在时间和地域上的适度转移,实现城乡之间价值观念的交流与农民数量自然地减少。

Results 17 patients reported in the literature had primary bronchogenic carcinoma with metastases of phalanges of fingers as its first symptom. 7 patients' metastatic lesions located in their phalanges of left hands, 9 right hands and 1 both hands. The distribution of the quantity of the phalangeal metastases between two hands was almost equal. 3 patients' metastatic lesions were situated in proximal phalanges of fingers, and the rest in distal. 6 patients' ill fingers had had trauma history.

结果 在文献报道的以单纯指骨转移为首发症状的17例原发性肺癌的病人中,其转移病灶位于左手指骨者7例,右手指骨者9例,双手指骨者1例,指骨转移病灶的数量在两手之间的分布大致相等,除3例病人其转移病灶位于近节指骨外,其余病人的转移病灶均位于其末节指骨;有6例病人的患病手指既往曾有外伤史。

A Potassium ion transfer and electron transfer between potassium ferricyanide in the aqueous phase and ferrocene in nitrobenzene are observed using potassium ferricyanide/potassium ferrocyanide as the redox couple. Meanwhile, the transfer reactions of some hydrophilic ions (Li〓, Na〓, H〓, K〓 and NH〓〓) are obtained using ferric sulfate/ferrous sulfate as the redox couple.

a以铁氰化钾/亚铁氰化钾为电对观察到钾离子在水/硝基苯界面上的转移和铁氰化钾与三茂铁之间的异相电子转移过程;以硫酸铁/硫酸亚铁为电对观察到强亲水性阳离子(Li〓、Na〓、H〓、K〓和NH〓〓)在水/硝基苯界面上的转移。

Marxists have long paid a great attention on this, and have a series of their viewpoints published.

它是不以个人和阶级意志为转移的客观的自然历史进程。在原始社会,教育和生产劳动处于原始的未分化状态。

The existence and dynamics of the gray market show that the limited effect of religious regulation is beyond subjective desires.

灰色市场的存在及运作机制,显示宗教管制效果的局限并不以人们的主观努力为转移。

This is an objective law independent of man's will , We will agr .

我们会变老,这是一条不以人的意志为转移的客观规律。

第5/28页 首页 < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... > 尾页
推荐网络例句

Singer Leona Lewis and former Led Zeppelin guitarist Jimmy Page emerged as the bus transformed into a grass-covered carnival float, and the pair combined for a rendition of "Whole Lotta Love".

歌手leona刘易斯和前率领的飞艇的吉他手吉米页出现巴士转化为基层所涵盖的嘉年华花车,和一双合并为一移交&整个lotta爱&。

This is Kate, and that's Erin.

这是凯特,那个是爱朗。

Articulate the aims, objectives and key aspects of a strategic business plan.

明确的宗旨,目标和重点战略业务计划。