令人伤心
- 与 令人伤心 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
After the unforgettably initial shock, he remembered the promise he had made to his son:"No matter what, I'll always be there for you!"
看到这令人伤心的一幕,他想起了曾经对儿子所作的承诺:&不论发生什麼事,我都会在你身边。&
-
After the unforgettably initial shock, he rememberedthe promise he had made to his son: No matter what
看到这令人伤心的一幕,他想起了曾经对儿子所作的承诺:&不论发生什么事,我都会在你身边。&
-
After the unforgettably initial shock, he remembered the promise he had made to his son:"No matter what, I ll always be there for you!"
看到 令人伤心的一幕,他想起了曾经对儿子所作的承诺:&不论发生什么事,我都会在你身边。&
-
After the unforgettably initial shock,he remembered the promise he had made to his son:"No matter what, I llalways be there for you!"
看到这令人伤心的一幕,他想起了曾经对儿子所作的承诺:&不论发生什么事,我都会在你身边。&
-
After the unforgettably initialshock, he remembered the promise he had made to his son: No matterwhat, I ll always be there for you!
看到这令人伤心的一幕,他想起了曾经对儿子所作的承诺:不论发生什么事,我都会在你身边。
-
In 1989 an 8.2 earthquake almost flattened America, killing over 30,000 people in less than four minutes.
看到这令人伤心的一幕,他想起了曾经对儿子所作的承诺:&不论发生什么事,我都会在你身边。&
-
Human frailties soaring by the number, sad to say..
人性的弱点越来越多,真令人伤心。。
-
I was so dead asleep at first, being fatigu'd with Rowing, or Paddling, as it is call'd, the first Part of the Day, and with walking the latter Part, that I did not wake thoroughly, but dozing between sleeping and waking, thought I dream'd that some Body spoke to me: But as the Voice continu'd to repeat Robin Crusoe, Robin Crusoe, at last I began to wake more perfectly, and was at first dreadfully frighted, and started up in the utmost Consternation: But no sooner were my Eyes open, but I saw my Poll sitting on the Top of the Hedge; and immediately knew that it was he that spoke to me; for just in such bemoaning Language I had used to talk to him, and teach him; and he had learn'd it so perfectly, that he would sit upon my Finger, and lay his Bill close to my Face, and cry, Poor Robin Crusoe, Where are you?
开始我睡得很熟,因为上半天一直在划船,下半天又走了不少路,所以困乏极了。突然,我被惊醒,但人一下子还未完全清醒过来,只是处于半睡半醒之中,因此我以为在睡梦中有人在同我说话。但那声音不断地叫着&鲁宾·克罗索!鲁宾·克罗索!&终于使我完全清醒过来。这一醒,把我吓得心胆俱裂,一骨碌从地上爬起。我睁眼一看,原来是我的那只鹦鹉停在篱笆上面。啊,原来是它在和我说话呢!这些令人伤心的话,正是我教它说的,也是我常和它说的话。它已把这些话学得维妙维肖了,经常停在我的手指头上,把它的嘴靠近我的脸,叫着可怜的鲁宾·克罗索,你在哪儿?
-
I was so dead asleep at first, being fatigu'd with Rowing, or Paddling, as it is call'd, the first Part of the Day, and with walking the latter Part, that I did not wake thoroughly, but dozing between sleeping and waking, thought I dream'd that some Body spoke to me: But as the Voice continu'd to repeat Robin Crusoe, Robin Crusoe, at last I began to wake more perfectly, and was at first dreadfully frighted, and started up in the utmost Consternation: But no sooner were my Eyes open, but I saw my Poll sitting on the Top of the Hedge; and immediately knew that it was he that spoke to me; for just in such bemoaning Language I had used to talk to him, and teach him; and he had learn'd it so perfectly, that he would sit upon my Finger, and lay his Bill close to my Face, and cry, Poor Robin Crusoe, Where are you?
开始我睡得很熟,因为上半天一直在划船,下半天又走了不少路,所以困乏极了。突然,我被惊醒,但人一下子还未完全清醒过来,只是处于半睡半醒之中,因此我以为在睡梦中有人在同我说话。但那声音不断地叫着&鲁宾。克罗索!鲁宾。克罗索!&终于使我完全清醒过来。这一醒,把我吓得心胆俱裂,一骨碌从地上爬起。我睁眼一看,原来是我的那只鹦鹉停在篱笆上面。啊,原来是它在和我说话呢!这些令人伤心的话,正是我教它说的,也是我常和它说的话。它已把这些话学得维妙维肖了,经常停在我的手指头上,把它的嘴靠近我的脸,叫着可怜的鲁宾。
-
It is a melancholy object to those who walk through this great town, or travel in the country, when they see the streets, the roads, and cabin doors, crowded with beggars of the female sex, followed by three, four, or six children, all in rags, and importuning every passenger for an alms.
那些穿行于这个大都会或旅行于这个国家的人会看到,成群的女乞丐拥挤在街道上和门槛里向过往行人乞讨。她们后面又跟着三个、四个、或六个衣衫褴褛的孩子。这真是一幅令人伤心的景象。
- 推荐网络例句
-
This brought fixed cost, but it also is meant at the same time use a source to won't make you singlehanded assume a problem.
这带来了一定的成本,但它同时也意味着使用开源不会让你独力承担问题。
-
He gained a small fortune in real estate.
他在房地产上发了一笔小财。
-
Well I do not accept second-place for the United States of America.
我不接受美国坐在世界第二的位置上。