他来自美国
- 与 他来自美国 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
"Consumption of liquid calories from beverages has increased in parallel with the obesity epidemic in the US population," Dr. Benjamin Caballero of Johns Hopkins Bloomberg School of Public Health and colleagues point out in the American Journal of Clinical Nutrition.
来自约翰霍普金斯彭博公共卫生学院的本杰明博士和他的同事在美国临床营养学杂志上指出:"饮料中的液体热量消耗增长和美国人口中肥胖症的增长成正比关系。"
-
Mark Twain is a great humorist in American literature history, and his novels have received world-wide comments and criticisms.
马克·吐温是美国文学史上一位伟大的幽默作家,他的作品得到了来自世界各地的关注与评价,他的语言被认为是独特的、口语化的,并且充满了幽默的元素。
-
Russia faces many security problems within its borders, and its armed forces are still rusty. It is hard to see why preparing for an implausible armed attack from the West should be a priority; these days America and its allies have little time to rehearse big-war manoeuvres because their soldiers are too busy fighting, or training to fight, insurgencies in Iraq and Afghanistan. Similarly, the idea of Lithuanian-based "terrorists" invading Russia is risible.
俄罗斯在他的边境面临着诸多安全问题,他的武装部队仍处于荒疏的状态,很难理解为什么俄罗斯将来自西方的不合情理的武装进攻作为首要的问题,这些日子里,美国及其盟友没有时间进行一场达规模的军演,因为他们的士兵在忙于作战或者作战训练,以应对伊拉克和阿富汗的叛乱,立陶宛基地恐怖分子进攻俄罗斯的想法同样也是可笑的。
-
He offered energy cooperation and avoided any mention of the nuclear standoff, though he did say Iran would like to see the group develop the strength "to block threats and unlawful, strong-arm interference from various countries," a not-so-subtle reference to the United States.
他提出能源合作并避免任何有关核僵局的话题,当然,他还是讲,伊朗愿意看到这个组织有更大的发展,"以阻止来自不同国家的恐吓和不合法的,强权影响,",这很明显暗指美国。
-
He is, he explains, a Yankee from Connecticut-shrewd, hard, unsentimental stock-and worked in the arms business.
他告诉吐温,他是来自康涅狄格州的美国人--属于精明干练、厉害、不感情用事的类型――在军火工厂做工。
-
This article is divided into seven sections: The first part deals with Martin Luther King Jr.'s experiences in his early years; the second with the Montgomery bus boycott led by King ,the action lasted one year and a few weeks and finally the city's buses were desegregated; the third with the Southern Christian Leadership Conference built by King and his other black leaders ,aiming at promoting the successful Montgomery action; the fourth with the letter from the Birmingham jail,this section fully demonstrated King's strong will and persistence for Black Civil Movement ;the fifth with Challenges of the final years,during which King had to meet the challenges from inside and outside for his business; the sixth with Posthumous reputation and legacy,this part records the reputation King owned after his death in honor of his outstanding contribution for Black Civil Movement and the controversy; the seventh with assessment,it mainly focuses on great influence King had on human being ,especially American politics and economics.
摘要这篇文章分为六个部分,第一部分介绍了马丁·路德·金早年的成长历程;第二部分记述了金投身民权事业,组织蒙哥马利罢乘运动,这场运动前后持续了一年零几个月,最后迫使法院判决该市在公交车上实施种族隔离的做法是非法的,活动取得成功;第三部分记述了金和其他黑人民权领导人建立南方基督教领导会议,以寻求蒙哥马利胜利后的进一步发展;第四部分记述了金被捕后,在伯明翰监狱仍坚持斗争,充分显示了他对黑人民权事业的坚定信念;第五部分记述了金在遇害的前几年,为了进一步发展他的事业,所面临的来自内外的挑战;第六部分记述了金死后,为了纪念其对民权运动作出的卓越贡献,各种殊荣纷至踏来,从而也引发了对金的争议;最后一部分探讨了金死后,对后世,尤其是对美国社会政治和经济的影响。
-
He said he often seeks inspiration from the 1952 movie "Deadline USA," in which Humphrey Bogart plays the managing editor of a New York newspaper who takes on the mob.
他说,他经常寻求灵感来自1952年的电影&最后期限美国,&中,汉弗莱博格扮演主编的一个新的纽约报纸的人,就暴徒。
-
And as befits a senator from Illinois, the country's second largest corn-producing state, he delivered a ringing endorsement of ethanol as an alternative fuel.
作为来自 Illinois ,这个美国第二大玉米生产州的参议员,他发表了一个十分高调的支持乙醇作为替代能源的讲话,这是符合他的身份的。
-
From Germany Brigitte Heinrichs creates a low lying table centre; Colleen Smith shows 6 ideas using hydrangeas; Norwegian, Kristin Voreland , explains how to make your own mechanics and colourful design; Eileen Avery-Scott comes up with an original technique to experiment with; Wendy Andrade uses a new machanic for her autumnal design; Jouni Seppanen takes part in our new challenge the designer series; Australian Mark Pampling completes his series on using sandpaper in arrangements; Teresa maria Ineke Turangan AIFD uses her skills to link high fashion with flowers and New Zealand's Rhonda Hall reveals how to use seasonal berries for the WOW factor!
来自德国的 Brigitte Heinrichs 制作了矮几桌中心的设计装饰; Colleen Smith 展示了6款绣球花设计;挪威设计师 Kristin Voreland 教你如何制作色彩缤纷的作品; Eileen Avery-Scott 带来原创设计技巧; Wendy Andrade 用新的工具做了秋季设计; Jouni Seppanen 接受我们的邀请加入我们的设计师队伍;澳大利亚设计师马克。帕林在插花中用砂纸完成了他的系列作品;美国设计师协会会员 Teresa Maria Ineke Turangan 运用他的技巧完成了非常时尚的花艺作品;新西兰设计师 Rhonda Hall 用季节性浆果制作表现了让人惊喜的设计因素。
-
There he found on his arrival six other religious under the direction of Father Vincent de Paul, who had been sent from Bordeaux to America by Dom Augustin de Lestrange, and, having landed in Boston the 6 August, 1811, with two religious, had been joined in the following year by three lay brothers.
在那里,他发现在他到达6其他宗教的指导下文森特的父亲保罗,谁被派往来自Bordeaux美国的奥古斯丁大教堂的莱斯特兰奇,并因降落在波士顿的1811年8月6号,有两个宗教,已加入次年3奠定兄弟。
- 推荐网络例句
-
The split between the two groups can hardly be papered over.
这两个团体间的分歧难以掩饰。
-
This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.
这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。
-
The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.
聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力