仓库工人
- 与 仓库工人 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
"I also worked as a bus boy and construction worker, as well as in sales, reservations and marketing."
我也曾做过公共汽车售票员、建筑工人、推销员、仓库保管员和市场营销人员。
-
"I also worked as a bus boy and construction worker, as well as in sales, reservation s and marketing."
我也曾做过公共汽车售票员、建筑工人、推销员、仓库保管员和市场营销人员。
-
And when the evening mist clothes the riverside with poetry, as with a veil, and the poor buildings lose themselves in the dim sky, and the tall chimneys become campanili, and the warehouses are palaces in the night, and the whole city hangs in the heavens, and fairy-land is before us——then the wayfarer hastens home; the working man and the cultured one, the wise man and the one of pleasure, cease to understand, as they have ceased to see, and Nature, who, for once, has sung in tune, sings her exquisite song to the artist alone, her son and her master——her son in that he loves her, her master in that he knows her.
到了晚上,薄雾用诗歌穿上了一层面纱,矮小的建筑迷失在昏暗的天空下,高大的烟囱变得更加突兀,仓库置于夜色中,整个城市悬挂在天空中,所谓的人间仙境就在我们眼前——旅客也因此加快了回家了脚步;无论是工人、知识分子,还是哲人或者消遣的人,都停止了思考,仿佛他们已经不再看得到。这一次自然唱得是那么优美动听,她为艺术家一人唱着优美的歌曲。把他当做她的孩子,她的家长——之所以说她的孩子是因为他爱她,而说是她的家长是因为他懂她。
-
And when the evening mist clothes the riverside with poetry, as with a veil, and the poor buildings lose themselves in the dim sky, and the tall chimneys become campanili, and the warehouses are palaces in the night, and the whole city hangs in the heavens, and fairy-land is before us——then the wayfarer hastens home; the working man and the cultured one, the wise man and the one of pleasure, cease to understand, as they have ceased to see, and Nature, who, for once, has sung in tune, sings her exquisite song to the artist alone, her son and her master——her son in that he loves her, her master in that he knows her.
夜幕降临,那如诗般的薄雾笼罩着河畔,古老的房屋在昏暗的天空中若隐若现,高高的烟囱仿佛钟楼一般,仓库似乎也在夜色中化身成华丽的宫殿,整座城市都悬在空中,仙境般的呈现在眼前。路上的行人加快了回家的脚步,无论辛劳的工人还是儒雅的文人,无论博学的智者还是寻求快乐的人,当他们看不见时也就不能理解。而唯独自然还能尽情的歌唱,向那既是她的孩子又是她的主人的艺术家唱着动听的歌曲,因为他深深地爱着她,并充分地理解她。
-
And when the evening mist clothes the riverside with poetry, as with a veil, and the poor buildings lose themselves in the dim sky, and the tall chimneys become campanili, and the warehouses are palaces in the night, and the whole city hangs in the heavens, and fairy-land is before us——then the wayfarer hastens home; the working man and the cultured one, the wise man and the one of pleasure, cease to understand, as they have ceased to see, and Nature, who, for once, has sung in tune, sings her exquisite song to the artist alone, her son and her master——her son in that he loves her, her master in that he knows her.
当暮霭如柔纱诗意般地笼罩在河畔,破旧的房屋消失于迷蒙的天际,高耸的烟囱幻化成钟楼,仓库成了夜晚的宫殿,整座城市悬在空中,仿佛仙境展现在我们面前。此时,旅行者加快了回家的步伐,工人和文人,明智的人和玩乐的人,由于对此视而不见,便无法领悟这样美丽的意境。大自然只为艺术家吟唱起她那美妙的乐曲。可以说他是她的儿子亦是她的主人,因为他爱她也懂她。
-
And when the evening mist clothes the riverside with poetry, as with a veil, and the poor buildings lose themselves in the dim sky, and the tall chimneys become campanili, and the warehouses are palaces in the night, and the whole city hangs in the heavens, and fairy-land is before us——then the wayfarer hastens home; the working man and the cultured one, the wise man and the one of pleasure, cease to understand, as they have ceased to see, and Nature, who, for once, has sung in tune, sings her exquisite song to the artist alone, her son and her master——her son in that he loves her, her master in that he knows her.
夜幕降临,为河畔蒙上了一层轻纱,如诗般美丽、神秘。而那些毫不起眼的建筑物们则隐没在这昏暗的天空中,乍看之下,高耸的烟囱好似一座钟楼,破旧的仓库宛如宫殿般矗立于夜色之中。此时此刻,整个城市悬浮于半空中,如同仙境般展现在我们面前——接着,行人加快了回家的脚步;而工人、知识分子、智者抑或逍遥之人则驻足而望,停下了思考,故而,他们听不到自然那美妙绝伦的声音。大自然只为艺术家展现了歌喉,因为艺术家是她的孩子,她的主人——之所以这么说,因为孩子爱他的母亲,而主人则理解他的属下。
-
"Sub-Contractor" includes owners and operators of vessels, stevedores, terminal and groupage operators, road and rail transport operators, longshoremen, warehousemen and any independent contractor employed by the Carrier in performance of the Carriage.
&分包商&包括运送人以外的船东和船舶代营公司、码头装卸工人、货柜场和并装货物业者、公路和铁路运输人员、船边作业人员、仓库工作人员和运送人在履行货载运输中所雇佣的任何独立承包商。
- 推荐网络例句
-
The split between the two groups can hardly be papered over.
这两个团体间的分歧难以掩饰。
-
This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.
这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。
-
The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.
聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力