英语人>网络例句>从那里 相关的搜索结果
网络例句

从那里

与 从那里 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

So, being sent out by the Holy Spirit, they went down to Seleucia, and from there they sailed to Cyprus.

他们既被圣灵差遣,就下到西流基,从那里坐船往居比路去。

So they being sent by the Holy Ghost, went to Seleucia: and from thence they sailed to Cyprus.

二人既被圣神派遣,遂下到色娄基雅,又从那里乘船往塞普勒斯。

So they being sent by the Holy Ghost, went to Seleucia: and from thence they sailed to Cyprus.

二人既被圣神派遣,遂下到色娄基雅,又从那里乘船往塞浦路斯。

So, being sent out by the Holy Spirit, they went down to Seleucia

二人既被圣神派遣,遂下到色娄基雅,又从那里乘船往塞浦路斯。

So they, being sent forth by the Holy Ghost, departed unto Seleucia; and from thence they sailed to Cyprus.

13:4 他们既被圣灵差遣,就下到西流基,从那里坐船往塞浦路斯去。

2 So they, sent forth by the holy Spirit, went down to Seleucia and from there sailed to Cyprus.

二人既被圣神派遣,遂下到色娄基雅,又从那里乘船往塞浦路斯。

Acts 13:4 They then, having been sent out by the Holy Spirit, went down to Seleucia; and from there they sailed away to Cyprus.

徒十三4 他们既被圣灵差遣,就下到西流基,从那里坐船往居比路去。

The two of them, sent on their way by the Holy Spirit, went down to Seleucia and sailed from there to Cyprus.

他们既被圣灵差遣、就下到西流基、从那里坐船往居比路去。

Pneuma departed unto Seleucia; and from thence they sailed to Cyprus.

004 他们既被圣灵差遣,就下到西流基,从那里坐船往塞浦路斯去。

It wasn't easy so I had to go all the way up to Rostock, which is a town in the north of Germany, and then take a train in the morning to go to Hamburg.

很艰难所以我不得不到德国北部的城市罗斯托克,然后从那里在早晨乘火车到汉堡。

第55/100页 首页 < ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... > 尾页
推荐网络例句

According to the clear water experiment, aeration performance of the new equipment is good with high total oxygen transfer coefficient and oxygen utilization ratio.

曝气设备的动力效率在叶轮转速为120rpm~150rpm时取得最大值,此时氧利用率和充氧能力也具有较高值。

The environmental stability of that world - including its crushing pressures and icy darkness - means that some of its most famous inhabitants have survived for eons as evolutionary throwbacks, their bodies undergoing little change.

稳定的海底环境─包括能把人压扁的压力和冰冷的黑暗─意谓海底某些最知名的栖居生物已以演化返祖的样态活了万世,形体几无变化。

When I was in school, the rabbi explained everythingin the Bible two different ways.

当我上学的时候,老师解释《圣经》用两种不同的方法。