英语人>网络例句>从远处 相关的搜索结果
网络例句

从远处

与 从远处 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

And thinking all the time of something very different, when far behind them they heard a faint warning hum; like the drone of a distant bee.

就在这当儿,从后面老远的地方传来一阵隐隐的警告的轰鸣声,就像一只蜜蜂在远处嗡嗡嘤嘤。

The Night was coming on, and the Light began to be dusky, which made it worse on our Side; but the Noise encreasing, we could easily perceive that it was the Howling and Yelling of those hellish Creatures; and on a sudden, we perceiv'd 2 or 3 Troops of Wolves, one on our Left, one behind us, and one on our Front; so that we seem'd to be surrounded with 'em; however, as they did not fall upon us, we kept our Way forward, as fast as we could make Our Horses go, which the Way being very rough, was only a good large Trot; and in this Manner we came in View of the Entrance of a Wood, through which we were to pass, at the farther Side of the Plain; but we were greatly surpriz'd, when coming nearer the Lane, or Pass, we saw a confus'd Number of Wolves standing just at the Entrance.

叫声越来越响,我们不难辩别出,那是恶狼的嚎叫。突然,出现了两三群狼。一群在我们左边,一群在我们后边,还有一群在我们前面,看样子已经把我们包围起来了。我们见狼群并没有向我们进攻,就催马继续前进。可是路很难走,只能让马小跑着。跑着跑着,便看见远处有一个森林的进口,我们非得穿过那片树林,才能走到这片平川的尽头。当我们走进那林间小道时,只见那路口站着数不胜数的狼。这不禁使我们大吃一惊。突然,在树林的另一个入口处,我们听见一声枪响。向左边一看,只见一匹马从树林里冲出来,一阵风似地向前飞奔。马上的马勒马鞍均完好无损。

As the smoke that goes up into heaven from some city that is being beleaguered on an island far out at sea- all day long do men sally from the city and fight their hardest, and at the going down of the sun the line of beacon-fires blazes forth, flaring high for those that dwell near them to behold, if so be that they may come with their ships and succour them- even so did the light flare from the head of Achilles, as he stood by the trench, going beyond the wall- but he aid not join the Achaeans for he heeded the charge which his mother laid upon him.

仿佛烟火腾升,冲指气空,远处海岛上的一座城堡,受到敌人的围攻,护城的人们在墙上奋勇抵抗,苦战终日,及至太阳西沉,点起一堆堆报警的柴火,呼呼地升腾,告急于邻近岛屿上的人们,企盼他们的营救,驾着海船赶来,打退进攻的敌人――就像这样,阿基琉斯头上烈焰熊熊,冲指明亮的气空。他从墙边大步扑进,站在壕沟边沿,牢记母亲的命嘱,不曾介入阿开亚人的营伍。

When some air sails through an open window beside me, there's an annoying smell of coffe grounds from a garbage pail not far off.

当风从我身后敞开的窗户外吹进来的时候,我突然闻到了一股从不远处的垃圾桶发出的咖啡渣的难闻气味。

When some air sails through an open window beside me, there's an annoying smell of coffe grounds from a garbage pail not far off.

当一阵空气从我旁边的窗户流通时,一阵从不远处垃圾筒里散发出的咖啡渣的臭气扑面而来,令人作呕。

Cruise ships on the surface of the waves, and occasionally from the forest, 12 from the gray-blue birds, cast out Tsui Sheng-ming, flew to the lake's distant.

游船在水面飘动着,偶尔从林间越起一两只灰蓝色的鸟儿,撒下一声声翠鸣,向湖的远处飞去。

Work Description: This is a beautiful place, beautiful, flowers, blue sky and white clouds, the distant green of the Castle Peak For droplets, the morning mist filled, meandering river and from the home front, the river on several boats, and long lines, a unique small houses, were a few trees around, there are two bottles of red small towers in front of the house, morning hostess is feeding seeds to the chickens , the host is doing morning exercises, enjoyable, the house next to a beautiful garden is my middle bird's-eye view of the road, living in such a beautiful and quiet place with nature together is a good place for home.

作品说明:这是一个美丽的地方,山清水秀,鸟语花香,蓝天白云下,远处的青山苍翠欲滴,白雾缭绕,小河从家门前蜿蜒而过,小河上几条小船,悠悠而行,一幢别致的小房子,被几棵大树围绕,门前有两樽红色的小塔,早晨女主人在喂鸡,男主人在晨练,其乐融融,房子旁边有一个美丽的花园,花园中间是我鸟瞰的小路,生活在这样一个风景秀丽又安静的地方与大自然融为一体,是居家的好地方。

A broad expanse of the river was turned to blood; in the middle distance the red hue brightened into gold;,through which a solitary log came floating ,black and conspicuous; in one place ,a long slanting mark lay sparkling upon the water; in another the surface was broken by boiling ,tumbling rings, that were as many-tinted as an opal; where the ruddy flush was faintest ,was a smooth spot that was covered with graceful circles and radiating lines, ever so delicatedly traced; the shore on our left was densely wooded ,and the somber shadow that fell from this forest was broken in one place by a long, ruffled trail that shone like silver; and high above the forest wall a clean-stemmed dead tree waved a single leafy bough that glowed like a flame in the unobstructed splendor that was flowing from the sun. there were graceful curves ,reflected images ,woody heights ,soft distances ; and over the whole scene ,far and near ,the dissolving lights drifted steadily ,enriching it every passing moment with new marvels of coloring.

还记得自己刚开始船上生涯时所见过的那次辉煌的落日:宽阔的河面一片血红;不远处这红色明亮起来,变成金色,一根显眼的黑色圆森木从中漂过;这边,一根长长的浮标倾斜在水面上,熠熠闪光;那边,翻滚的波浪打破了宁静的水面,像猫眼石般色彩纷呈;微红的水流最缓和处,美丽的涟漪在平稳的水面上层层荡漾开去;左侧的河岸上丛林茂密;一条如银带般闪亮的小径从昏暗的树荫中蜿蜒而出,伸向远处;高高的密林之上有一根无枝无蔓的枯树,仅留有一根带叶的树枝在风中晃动,在太阳一泻千里的光辉里,它宛如燃烧的一团火;还有优美的波纹、水中的倒影、树木葱茏的高地、柔和的远景;放眼望去,由远及近,逐渐裉去的光线随波荡漾,每时每记得都以其新的奇妙着色为这条河添姿增彩。

From his window you could look across the San Marco Basin—with its unending flotilla of speedboats, gondolas, and water-buses called vaporetti—and beyond to the Piazza San Marco, epicenter of Venetian tourism.

你可以从他的窗户眺望圣马可湾──上面不断往来着成列的快艇、平底轻舟和水上巴士──以及更远处的圣马可广场,那儿就是威尼斯观光的中心。

AR out in the ocean, where the water is as blue as the prettiest cornflower, and as clear as crystal, it is very, very deep; so deep, indeed, that no cable could fathom it: many church steeples, piled one upon another, would not reach from the ground beneath to the surface of the water above.

在海的远处,水是那么蓝,像最美丽的矢车菊花瓣,同时又是那么清,像最明亮的玻璃。然而它是很深很深,深得任何锚链都达不到底。要想从海底一直达到水面,必须有许多许多教堂尖塔一个接着一个地联起来才成。

第22/24页 首页 < ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 > 尾页
推荐网络例句

And Pharaoh spoke to Joseph, saying, Your father and your brothers have come to you.

47:5 法老对约瑟说,你父亲和你弟兄们到你这里来了。

Additionally, the approximate flattening of surface strip using lines linking midpoints on perpendicular lines between geodesic curves and the unconditional extreme value method are discussed.

提出了用测地线方程、曲面上两点间短程线来计算膜结构曲面测地线的方法,同时,采用测地线间垂线的中点连线和用无约束极值法进行空间条状曲面近似展开的分析。

Hey Big Raven, The individual lies dont matter anymore - its ALL a tissue of lies in support of...

嘿大乌鸦,个别谎言的事不要再-其所有的组织的谎言,在支持。