从容地
- 与 从容地 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Anna Pavlovna said to her guests as they arrived, and very seriously she led them up to a little old lady wearing tall bows, who had sailed in out of the next room as soon as the guests began to arrive. Anna Pavlovna mentioned their names, deliberately turning her eyes from the guest to ma tante, and then withdrew.
安娜·帕夫洛夫娜对各位来宾说,又一本正经地把他们领到小老太太跟前,她头上束着高高的蝴蝶结,当宾客快要到来时,便从另一个房间从容平稳地走出来;安娜·帕夫洛夫娜喊出一个个来客的名字,同时把目光慢慢地从客人移到matante身上,之后她就走开了。
-
Bens art is that he imagines himself stopping time.
他理想时间&暂时停顿&,能够冻结世界的艺术之美,以便仔细和从容地观赏世间和人物的美。
-
This way, he can appreciate the artistic beauty of the frozen world and the people inside it - especially Sharon, the quiet checkout girl, who perhaps holds the answer to solving the problem of Bens insomnia.
他幻想时间&暂时停顿&,能够冻结世界的艺术之美,以便仔细和从容地欣赏世间和人物的美。
-
Since the wrong strategy pick will taste like red eye gravy on your pumpkin pie, be certain the new strategy fits comfortably with your new public relations goal.
由于错误的战略选择,将味道红眼肉汁在您的南瓜饼,一定的新策略适合从容地与您的新公共关系的目标。
-
Third, thieves forced open the car door in a short time into the car, and then cut the car alarm power supply, so that security function failure, and then wire jumper, calmly drove away car.
其三是窃贼在短时间内撬开车门锁,进入车内,然后剪断汽车防盗器电源,使其防盗功能失效,再用导线跨接,从容地开走汽车。
-
Having taken the veal dish in my stride, the next day I set my sights on something a little more ambitious: a 90-minute, early evening lesson in how to make macaroons, held at another atelier in the 15th arrondissement.
在我从容地吃完牛肉餐之后,第二天我将目光集中在更具雄心的东西上:一堂90分钟的傍晚课程,学习如何制作蛋白杏仁饼干,上课地点在第15区的另一个教学地点。
-
Slowly, deliberately, she unclenches her fist and smoothes the material over her thigh.
他慢慢的,故作从容地松开了她的手,扶平着她大腿上的袍子。
-
This is where the inviting-her-home-for-dinner maneuver pays off: while she's examining that oddly shaped dust bunny under the TV set, ask your roomies for funds, threatening a long, leisurely, and loud evening if they don't cough up.
在她查看电视机下落满灰尘的形状奇异的兔子时,向你的室友要钱,长时间从容地威胁,如果他们还不愿意借就采取最后一步:大喊。
-
Gerald's sharp blue eyes noticed how efficiently his neighbours' houses were run and with what ease the smooth-haired wives in rustling skirts managed their servants. He had no knowledge of the dawn-till-midnight activities of these women, chained to supervision of cooking, nursing,sewing and laundering.
杰拉尔德锐利的蓝眼睛注意到邻居的家运行得井然有序,头发溜光的主妇们穿着窸窣作响的衣裙那么从容地指挥着他们的仆人,他不知道这些女人从早到晚的活动,做饭、护理孩子、缝纫、洗衣。
-
And nobody had the .sang-froid to reply:"Run then, little fool."
听了之后没有人会从容地同答说:&那你就去好了,小傻瓜。&
- 推荐网络例句
-
But we don't care about Battlegrounds.
但我们并不在乎沙场中的显露。
-
Ah! don't mention it, the butcher's shop is a horror.
啊!不用提了。提到肉,真是糟透了。
-
Tristan, I have nowhere to send this letter and no reason to believe you wish to receive it.
Tristan ,我不知道把这信寄到哪里,也不知道你是否想收到它。