从命
- 与 从命 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Anne, seeing her friend to be earnestly bent on it, did as she was desired.
安妮见她的朋友情恳意切地坚持让她去,便只好从命。
-
This move and similar ones by other generals, which became known in China as "polite insubordination," placed Chiang in a double dilemma: he had to gain a breathing spell through a truce with the Communists and he had to deal with his recalcitrant generals.
白崇禧这么干,其他将领也竞相效尤,中国人把这种做法称之为"恕不从命"。这种情况使得蒋更加"左右为难":他一方面必须争取同共产党停战以取得喘息机会,另一方面又必须对付自己手下拒不听命的将领。
-
That seemed a splendid idea, so I agreed, and off we went, chattering happily down the middle of Langzhong's main drag.
这看来是个好主意,我欣然从命。大家高兴地聊着天,沿着阆中县城的主要街道走了下去。
-
And the Mole was indeed very glad to obey, for he had started his spring-cleaning at a very early hour that morning, as people WILL do, and had not paused for bite or sup; and he had been through a very great deal since that distant time which now seemed so many days ago.
鼹鼠非常乐于从命,因为他那天一早就按常规进行春季大扫除,马不停蹄地干,一口没吃没喝,以后又经历了这许多事,仿佛过了好些天。
-
But UBS said it was unable to comply because that would entail breaking Switzerland's strict bank secrecy laws.
但是瑞银集团表示,他们恕难从命。因为这样做的话,他们必定得违反瑞士严格的银行保密法规。
-
And he turned to Yu and teasingly ordered him,"you must be generous to her and let her dress fashionably."
余则成咔地一声碰响鞋跟表示从命,却没有留意到站长的话只是玩笑。
-
You,Zenobia,and your children must be content to go,where I and the most august Senate of Rome think fit to place you.
寡人及无比尊严的罗马元老院准备对你和你的儿女们作适当安置。席诺比亚,你们必须欣然从命前往。
-
We would have been ostracized had we refused. Out of fear all of us agreed.
如果我们不从命,我们就会被赶出村庄,由于害怕,我们都同意了。
-
So may it be said of the Lacedaemonians, that, with a common staff and a coarse coat, they gained the willing and joyful obedience of Greece, through whose whole extent they suppressed unjust usurpations and despotisms, arbitrated in war, and composed civil dissensions; and this often without so much as taking down one buckler, but barely by sending some one single deputy, to whose direction all at once submitted, like bees swarming and taking their places around their prince.
斯巴达是古希腊最强大的城邦,用普鲁塔克(《名人传·莱库古传》,陆永庭译, pp123)的话说就是:斯巴达仅仅凭着它信使的节杖和使者的大氅,就能使整个希腊心悦诚服、欣然从命;就能推翻各国非法的寡头统治与僭主政体;就能仲裁战争、平息叛乱。常常不必动用一兵一卒,仅仅派出一名使节即行;号令一出,顿时臣服;如同蜂群的首领驾临,群蜂都密集成群地簇拥他一样。
-
"But"结构的翻译 The Victorians would have considered it "painful" or "unpleasant" were one to point out that only four marriages out of every ten are anything but forced servitudes.
假如有人说,每 10 对婚姻的当中就有 4 对决不是被迫从命的,那么维多利亚时代的人就会认为这是&痛苦的&或&不幸的&。
- 推荐网络例句
-
But we don't care about Battlegrounds.
但我们并不在乎沙场中的显露。
-
Ah! don't mention it, the butcher's shop is a horror.
啊!不用提了。提到肉,真是糟透了。
-
Tristan, I have nowhere to send this letter and no reason to believe you wish to receive it.
Tristan ,我不知道把这信寄到哪里,也不知道你是否想收到它。