英语人>网络例句>从其 相关的搜索结果
网络例句

从其

与 从其 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

The conversions of ice temperature and ice velocity occur from bridge to trough of terrain on the eastern Nyainqentanglha Range. The ice temperature at bridge is lower. The ice at bridge starts to move due to the larger gravitational driving stress. During the course from bridge to trough of terrain, basal ice temperature rises because of the friction. While reaching the pressure melting point of ice, basal decollement occurs, and higher velocities can still be produced at trough.

而位于念青唐古拉山东部地区的冰川,冰温和冰速从地形脊到地形槽处发生了较大的转化过程,在地形脊处冰温较低,受重力加速度的影响,冰川开始产生滑动,从地形脊到地形槽滑动的过程中,其底部受摩擦加热的影响,底部冰温升高,达到融化点,底部产生变形,到地形槽处仍会产生较大速度的滑动,因此冰川的运动从地形脊到地形槽处发生了转化,即地形脊处的滑动属动力过程引起的滑动,而地形槽处的滑动属热力过程产生的滑动。

The first is Qin culture's value in the market economy, from the perspective of modem mining, the essence of the inherent humanity, addressing its deep flaws and reshape its modem value, The second is Qin cultural circle and coordinated regional economic development, Qin cultural circles and the big-Guanzhong mark sphere has the inherent linds, Qin culture research should be based on reality, from the perpective of cultural capital build a solid foundation for culture; The third is Qin culture's industrialization, which has an advantage in location and resource advantages; The fourth is inter-regional cultural cooperation's issues, Qin cultural studies should be carried out in the wide-area, multi-perspective of a comprehensive study; The fifth is to introduce the new paradigm issues. such as cultural capital, social capital and human resources.

一是秦文化在市场经济中的价值挖掘与重塑问题,应从现代性角度挖掘秦文化的内在人文精髓,正视其深层中的秦文化圈与区域经济视域下的大关中经济圈具有内在契合性;秦文化的相关研究应该立足于大关中经济圈的现实,从文化资本角度为大关中经济的腾飞打造坚实的文化根基;三是秦文化自身的产业化问题,秦文化圈具有文化产业的区位优势和资源优势,应从经济与文化交叉的角度深入作域文化产业发展模式问题;四是区域间跨文化经济交流合作问题,秦文化研究应在跨省际、跨区域的横向文化交流合作中对其内在关系进行宽领域、多视角的全面研究;五是在研究中引人新范式问题,应有效借鉴文化资本、社会资本、人力资源、企业文化与企业家精神等一些新的分析范式,推动相关研究的深人拓展。

According to these data, through making reference to various materials and consulting experts, applying the principle of landscape ecology, urban ecology, urbanology, urban planning and statistical analysis, taking the ur...

根据此数据,结合资料查阅、专家咨询,运用景观生态学、城市生态学、城市学、城市规划、统计分析的原理,以义乌市2003年形成的城市环线内的城市景观为对象,研究城市化主导的城市景观结构演变机制,其结果如下:(1)自然景观逐年下降,半自然半人工景观急剧减少,人工景观快速增加。1996—2005年的9年间,自然景观减少了145.58hm~2,年变化率2.05%,占研究区的百分比从8.95%下降到7.30%;半自然半人工景观减少了3545.32hm~2,变化量超过了1996年一半,年变化率6.17%,占研究区的百分比从72.33%下降到32.17%;人工景观增加了3690.89hm~2,年变化率24.82%,占研究区的百分比从18.72%上升到60.53%。

1Analyzing the various characteristics of quantified structures in Chinese by means of Generalized Quantifier Theory;(2)Extending the function of fragment of natural language. That is, this fragment can not only generate syntactically arguments, including square of opposition and syllogisms, in terms of quantified sentences in Chinese, but interprets semantically the logical validity of those arguments;(3) It is a new study from cognition to generate and interpret the arguments in fragment of natural language.

刻画量化结构及其推理的汉语部分语句系统,其价值如下:(1)运用广义量词理论的方法分析汉语量化结构的各种特征;(2)扩大自然语言部分语句系统的功能,不仅从句法上可以生成由汉语量化句表述的包括对当关系和三段论在内的推理,还能够从语义上解释这些推理句的逻辑有效性;(3)在自然语言部分语句系统内生成并解释推理,这是从认知角度研究推理的新视角。

That is , this fragment can not only generate syntactically arguments , including square of opposition and syllogisms , in ter ms of quantified sentences in Chinese , but interprets semantically the logical validity of those arguments 3 It is a new study from cognition to generate and interpret the arguments in fragment of natural language .

刻画量化结构及其推理的汉语部分语句系统,其价值如下:(1)运用广义量词理论的方法分析汉语量化结构的各种特征;(2)扩大自然语言部分语句系统的功能,不仅从句法上可以生成由汉语量化句表述的包括对当关系和三段论在内的推理,还能够从语义上解释这些推理句的逻辑有效性;(3)在自然语言部分语句系统内生成并解释推理,这是从认知角度研究推理的新视角。

From sailing to spelunking, trekking to paragliding, Greece is well-suited to attract sports enthusiasts from around the world, who can engage in a diverse number of activities while enjoying the abundant attractions throughout the country, from spectacular scenery to breathtaking beaches.

从航海到洞穴探险、从牛拉车旅游到滑翔伞旅游,希腊是一个吸引全世界运动爱好者的绝佳胜地,他们可以在希腊体验各种受其钟爱的运动,从迷人的风景到令人窒息的绝美海滩,丰富的感官刺激亟待体育设施的发展。

The color in gem spodumenes ranges from colorless to yellow, pink to violet, yellowish-green to medium deep green and an extremely rare light blue color.

其颜色分布较广,从无色到黄色,从粉红到紫罗兰,从淡黄带绿到中度深绿色,还有非常希奇的淡蓝色。

From her French mother, whose parents had fled Haiti in the Revolution of 1791, had come her slanting dark eyes, shadowed by inky lashes, and her black hair; and from her father, a soldier of Napoleon, she had her long straight nose and her square-cut jaw that was softened by the gentle curving of her cheeks.

从她的法国母亲那儿,其父母是在1791年的革命中从海顿逃来的,遗传了微微倾斜的黑眼睛,被浓浓的睫毛遮盖着,还有黑头发;从她父亲那儿,一个拿破仑士兵,遗传了长长的直直的鼻子和方方的下巴,柔和的脸颊使下巴显得温柔了些。

Those principles even appeared at the Council of Trent, where the ambassadors, theologians, and bishops of France repeatedly championed them, notably when the questions for decision were as to whether episcopal jurisdiction comes immediately from God or through the pope, whether or not the council ought to ask confirmation of its decrees from the sovereign pontiff, etc. Then again, it was in the name of the Liberties of the Gallican Church that a part of the clergy and the Parlementaires opposed the publication of that same council; and the crown decided to detach from it and publish what seemed good, in the form of ordinances emanating from the royal authority.

这些原则甚至出现在安理会的遄达,那里的大使,神学家,和主教的法国一再倡导,尤其是当问题的决定是否是主教管辖范围内立即从上帝或通过教皇,不管安理会应该要求确认其法令,从教皇的主权,等等再说,它的名字自由的高卢圣教会的一部分,神职人员和Parlementaires反对出版同安理会和冠决定分离,并从发布似乎很好的形式,法令来自王室的权威。

Clos de Marquis, introduced with the 1902 vintage, thereby pre-empting the appearance of the plethora of second wines by many decades, is sourced not just from young vines or rejected fruit but from a dedicated section of vineyard quite separate from the Grand Clos to the west of the town (many authors describe its origin as the Petit Clos , a smaller section of vineyard on the south-side of the town, but literature I have from the estate seems to contradict that).

克洛斯德侯爵,与1902年葡萄酒引入,从而先发制人的第二次葡萄酒淋漓尽致几十年的外观,不仅是来源于年轻葡萄或否决的水果,但是从葡萄园相当大克洛斯从部门专门分开在该城以西(许多作者描述了其作为珀蒂的葡萄园小南段上的克洛斯,镇方的起源,但我从文学遗产也似乎矛盾的话)。

第66/100页 首页 < ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... > 尾页
推荐网络例句

According to the clear water experiment, aeration performance of the new equipment is good with high total oxygen transfer coefficient and oxygen utilization ratio.

曝气设备的动力效率在叶轮转速为120rpm~150rpm时取得最大值,此时氧利用率和充氧能力也具有较高值。

The environmental stability of that world - including its crushing pressures and icy darkness - means that some of its most famous inhabitants have survived for eons as evolutionary throwbacks, their bodies undergoing little change.

稳定的海底环境─包括能把人压扁的压力和冰冷的黑暗─意谓海底某些最知名的栖居生物已以演化返祖的样态活了万世,形体几无变化。

When I was in school, the rabbi explained everythingin the Bible two different ways.

当我上学的时候,老师解释《圣经》用两种不同的方法。