从
- 与 从 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Twin Disciplines Spell Vamp ratio increased to 10% per 100 Damage, from 5% per 100 Damage, to compensate for the above bug fix. In total, Akali will vamp more from her single target spells and less from Crescent Slash
双子信条的法伤吸血比例从每100dmg 5%增加为每100dmg 10%,在修正E技能后,忍女将从单体伤害技能Q获得更多的法术吸血,从E获得较少的法术吸血
-
The theory on human nature in modern times can be categorized into three kinds , and one of them is to explain human nature starting from biology and whereby appeared Humanity of Lorentz "intrinsic attack theory", Skinner "acts of conditions and so on; another one aims to explain human nature from the spirit and psychology , and whereupon Humanity of Freud's " psychoanalysis theory", Sartre's "humanity on antitheism" appears; the last one aims to explain human nature from both society and culture, and whereupon bring about Lucy.Benedict's "cultural determinism" Erich Fromm's "social determinism, and so on.
综观现代人性理论,可以分为三类,一类是从生物学出发来解释人类的本性,由此出现了比如洛伦兹的&内在攻击论&的人性论、斯金纳&行为条件论&的人性论,等等;另一类是从精神和心理学出发来解释人类的本性,由此出现了比如弗洛伊德的&精神分析论&的人性论、萨特的&无神存在论&的人性论,等等;再一类是从社会和文化出发来解释人类的本性,由此出现了比如露丝·本尼迪克特的&文化决定论&的人性论、埃利希·弗洛姆的&社会决定论&的人性论,等等。
-
The paper is mainly on the process control of NPP management from the view of proprietor, so it is of great pertinence for it involves the process controlling system, checking methods for the schedule, adjustment and optimization as well as various factors and analysis that influence the overall process. Meanwhile, the paper summarizes more practical checking and comparative methods as well as the application of software from the project management instead of discoursing on the adjustment for the original schedule from the angle of confusing network optimization, it is in this unique style that the research is naturally of more practical and appliable significance for the management of process control in nuclear plant.
本文主要从业主方面研究核电站项目管理的进度控制,从扩建工程的进度控制体系,进度计划的检查方法、计划的优化与调整,影响进度的各种原因及分析,并采取的有效措施,因而本文具有鲜明的针对性;本文未从复杂的网络优化的角度去论述对原进度计划进行调整,而是总结了项目管理中应用较多的检查、比较方法及项目管理软件的应用,从而使得本文的研究具有较强的可操作性,和实际应用意义。
-
In the aspect of improving appropinquity, the party newspaper should press close to readers through report content, the method of writing and the design of pages.
在增强党报的贴近性方面,笔者结合《纽约时报》的经验提出党报应当从报道内容上、从写作方法上、从版面设计上贴近读者。
-
So they set apart Kedesh in Galilee in the hill country of Naphtali, Shechem in the hill country of Ephraim, and Kiriath Arba in the hill country of Judah.
又在约但河外耶利哥东、从流便支派中、在旷野的平原、设立比悉。从迦得支派中、设立基列的拉末。从玛拿西支派中、设立巴珊的哥兰。
-
Zhang dongsun reflected the relation between scientific knowledge and human being from biology of knowledge, axiological philosophy and sociology of knowledge.
张东荪从知识的生物学、价值哲学以及知识社会学等层次上反思科学知识与人的存在之间的关联;冯友兰以理性、觉解来理解、规定人性,已经从原则上把科学知识纳入到人性中;冯契在实践基础上把认识世界与认识自己、发展自己统一起来,把科学活动作为成就自己的一个环节,这就从存在论上找到了科学知识与人的存在间的亲缘关系。
-
The second is the analysis on music aesthetics. It summaries its esthetical characteristics in the following three ways:(1)The balance of subjective and objective;(2)The distance between the work style and his life vicissitudes;(3)The beauty of melancholy in adagio movement. The article explains unique musicle beauty that Mozart's sonata for two pianafortes KV448 includes, which exposes the value of this works deeply and it researches the composition's playing style from four aspects.(1)Musical balancement and sense of propriety;(2)The temperance of dynamic;(3)The appropriate measure of tempo;(4)Operetic elements in piano compositions.
更多(2)音乐作品风格与人生际遇的差异;(3)慢板乐章的惆帐美,从美学角度阐述《D大调双钢琴奏鸣曲KV448》蕴含的独特的音乐美,从更高层次揭示这部作品的价值所在,在此基础上在第二章演奏研究中从以下四个方面对作品的演奏风格进行研究:(1)音乐的均衡性与分寸感;(2)力度的节制感;(3)速度的适度性;(4)钢琴作品中的&歌剧因素&。
-
And from Bamoth in the valley, that is in the country of Moab, to the top of Pisgah, which looketh toward Jeshimon.
21:19 从玛他拿到拿哈列,从拿哈列到巴末,21:20 从巴末到摩押地的谷,又到那下望旷野之毗斯迦的山顶。
-
Five representative compounds were isolated as QC and biolocial study standards from three different species of Aloe by using preparative HPLC, CCC and other routine chromatography methods: Aloesin, Aloeresin A, and Barbaloin from dried latex of the leaves of A.
五、代表性化合物孤立御用biolocial从三个不同物种研究水准芦荟用制备高效液相色谱刑法和其他日常色谱方法:芦荟、芦荟一、由芦荟、晒干的叶甲ferox胶乳、从aloenin全脂芦荟、芦荟叶电子甲从干果皮的纯度和化学结构的色色谱和光谱方法证实。
-
Not to inherit by right of primogeniture, gavelkind or borough English, or possess in perpetuity an extensive demesne of a sufficient number of acres, roods and perches, statute land measure (valuation 42 pounds), of grazing turbary surrounding a baronial hall with gatelodge and carriage drive nor, on the other hand, a terracehouse or semidetached villa, described as Rus in Urbe or Qui si sana , but to purchase by private treaty in fee simple a thatched bungalowshaped 2 storey dwellinghouse of southerly aspect, surmounted by vane and lightning conductor, connected with the earth, with porch covered by parasitic plants, halldoor, olive green, with smart carriage finish and neat doorbrasses, stucco front with gilt tracery at eaves and gable, rising, if possible, upon a gentle eminence with agreeable prospect from balcony with stone pillar parapet over unoccupied and unoccupyable interjacent pastures and standing in 5 or 6 acres of its own ground, at such a distance from the nearest public thoroughfare as to render its houselights visible at night above and through a quickset hornbeam hedge of topiary cutting, situate at a given point not less than 1 statute mile from the periphery of the metropolis, within a time limit of not more than 15 minutes from tram or train line (e.g., Dundrum, south, or Sutton, north, both localities equally reported by trial to resemble the terrestrial poles in being favourable climates for phthisical subjects), the premises to be held under feefarm grant, lease 999 years, the messuage to consist of 1 drawingroom with baywindow (2 lancets), thermometer affixed, 1 sittingroom, 4 bedrooms, 2 servants' rooms, tiled kitchen with close range and scullery, lounge hall fitted with linen wallpresses, fumed oak sectional bookcase containing the Encyclopaedia Britannica and New Century Dictionary, transverse obsolete medieval and oriental weapons, dinner gong, alabaster lamp, bowl pendant, vulcanite automatic telephone receiver with adjacent directory, handtufted Axminster carpet with cream ground and trellis border, loo table with pillar and claw legs, hearth with massive firebrasses and ormolu mantel chronometer clock, guaranteed timekeeper with cathedral chime, barometer with hygrographic chart, comfortable lounge settees and corner fitments, upholstered in ruby plush with good springing and sunk centre, three banner Japanese screen and cuspidors (club style, rich winecoloured leather, gloss renewable with a minimum of labour by use of linseed oil and vinegar) and pyramidically prismatic central chandelier lustre, bentwood perch with fingertame parrot, embossed mural paper at 10/- per dozen with transverse swags of carmine floral design and top crown frieze, staircase, three continuous flights at successive right angles, of varnished cleargrained oak, treads and risers, newel, balusters and handrail, with steppedup panel dado, dressed with camphorated wax: bathroom, hot and cold supply, reclining and shower: water closet on mezzanine provided with opaque singlepane oblong window, tipup seat, bracket lamp, brass tierod and brace, armrests, footstool and artistic oleograph on inner face of door: ditto, plain: servants' apartments with separate sanitary and hygienic necessaries for cook, general and betweenmaid salary, rising by biennial unearned increments of 2 pounds, with comprehensive fidelity insurance, annual bonus (1 pound and retiring allowance (based on the 65 system) after 30 years' service, pantry, buttery, larder, refrigerator, outoffices, coal and wood cellarage with winebin for distinguished guests, if entertained to dinner, carbon monoxide gas supply throughout.
505他并不想根据长子继承制、男子平分继承制或末子继承制,把那幢有着门房和马车道的男爵宅邪及其周围那一大片辽阔的英亩、路得和平方杆法定土地面积单位,(估价为四十二英镑的泥炭质牧场地,或者那座被描述为&都会中的田园&或&健康庄&的有阳台的房子或一侧与邻屋相接的别墅,继承下来并永久占有。他只巴望根据私人合同购买一所继承人身分不受限制的不动产:要坐北朝南的一座草屋顶、有凉台的双层住宅,房顶上装起风向标以及与地面相接的避雷针,门廊上要爬满寄生植物,橄榄绿色的正门最后一道工序漆得漂漂亮亮,赛得过马车。门上有着精巧的黄铜装饰。房屋正面是灰泥墁的,屋檐和山墙涂着金色网眼花纹。尽可能让房子耸立在坡度不大的高台上,从那圈着石柱栏杆的阳台上,隔着现在空着、将来也不得占用的牧场地,可以聎望四周的一片好景致。单是自己的庭园,就有五、六英亩之谱。它与最近的公路的距离适度:夜晚从修剪得整整齐齐的鹅耳枥树篱上端和缝隙间,可以瞥见室内的灯光,从首都边界的任何地点丈量,与这所房子相距至少也有法定一英里。不出十五分钟就可以轰电车或火车铁道沿线。(例如往南去登德鲁姆或往北去萨顿,就像是南北两极。经过验证,据说这两处气候都适合肺结核患者。)凭着继承人身分不受限制的不动产转让证拥有房屋和地基,租借期限为九百九十九年。宅邸里包括一间有着凸窗的客厅,一间起居室,四间卧室,两间仆役室。砌了瓷砖的厨房里还安装了多用途的铁灶和洗涤台,休息厅里备有放亚麻布床单衬衫用的壁橱,分成几层的氨熏橡木书柜,放着《大英百科全书》和《新世纪辞典),横陈着一把把中世纪或东洋的古老刀剑;还有通知开饭的锣,雪花石膏做的灯,悬垂着的饰钵,附有电话号码簿的胶木自动电话听筒;手织的阿克斯明斯特地毯,是奶油色质地,周围镶着棋盘图案。有着兽爪形柱脚的牌桌。壁炉装着大型黄铜格栅,炉台上摆着精密的镀金计时表,准确无误地发出大教堂那样的钟声,附有湿度计的晴雨表,蒙着鲜红色长毛绒面子、装着上等弹簧、中心部位富于弹性的舒适的长靠椅和放在角落里的备用椅,日本式三扇屏风,痰盂(俱乐部里摆的那种,用深紫红色皮革制成,只要用亚麻子油和醋一擦,不费吹灰之力就能发出光泽,焕然一新。)室中央悬挂一盏金字塔式枝形吊灯,射出灿烂的光辉。一截弯木上栖着一只驯顺得能停在手指上的鹦鹉,墙上糊着每打价为十先令的压花壁纸,印着胭脂红色垂花横纹图案,顶端是带状装饰;一连三段栎木楼梯,接连两次拐成直角,都用清漆涂出清晰的木纹,梯级、登板、起柱、栏杆和扶手,一律用护板来加固并涂上含樟脑的蜡;浴室里有冷热水管,盆汤、淋浴,设备俱全。位于平台上的厕所里,长方形窗子上嵌着一块毛玻璃,带盖的坐式抽水马桶,壁灯,黄铜拉链和把手,两侧各放着凭肘几和脚凳,门内侧还挂有艺术气息浓厚的油画式石版画。另外还有一间普通的厕所;厨师、打杂的女仆和兼做些细活的女佣的下房里也分别装有保健卫生设备(仆役的工钱每两年递增两英镑,并根据一般忠诚勤劳保险,每年年底发奖金一英镑,对工龄满三十年者,按照六十五岁退职的规定,发退职金);餐具室、配膳室、食品库、冷藏库、主楼外的厨房及贮藏室等、堆煤柴用的地窨子里还有个葡萄酒窖(不起泡、亮光闪闪的葡萄酒),这是为宴请贵宾吃正餐时预备的。对整座楼房都供应一氧化碳瓦斯。
- 推荐网络例句
-
This one mode pays close attention to network credence foundation of the businessman very much.
这一模式非常关注商人的网络信用基础。
-
Cell morphology of bacterial ghost of Pasteurella multocida was observed by scanning electron microscopy and inactivation ratio was estimated by CFU analysi.
扫描电镜观察多杀性巴氏杆菌细菌幽灵和菌落形成单位评价遗传灭活率。
-
There is no differences of cell proliferation vitality between labeled and unlabeled NSCs.
双标记神经干细胞的增殖、分化活力与未标记神经干细胞相比无改变。