介词
- 与 介词 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
The room in which there is am achine is a work-shop.
有些"动词+介词"结构是固定词组,不能分开,介词只能放在原来的位置上。
-
Some prepositions, not only can collocate with the actional passive, but also with the stative passive. Some prepositions can only collocate with the stative passive.
有的介词既可以与行为被动语态搭配使用,也可以与状态被动语态搭配使用;有的介词却只能与状态被动语态搭配使用。
-
By analyzing the cognitive motivation of prepositional spatial metaphor, we can safely conclude that prepositions have produced numerous different meanings and developed colorful metaphorical connotations, and the polysemantic network is thus formed.
空间隐喻是有理据的,而不是任意和约定俗成的,介词在其空间概念的基础上通过从具体到抽象的隐喻投射产生了大量不同的义项,发展了丰富多彩的隐喻含义,并最终形成了介词的多义性网络。
-
On the basis of the model, the presence or absence of resumptive pronouns in constructions with a left dislocated argument is explained, and the grammaticality or ungrammaticality arising from the presence or absence of pronouns now finds a rigorous proof.
我们把汉语中的某些介词,如&把&、&被&和&给&处理为标示名词组修饰的节点在语义树中位置的标记,既解释了这些介词引入的名词组所受的句法位置上的限制,又佐证了关于动词词项行为假设的合理性。
-
And standing on a different point from the papers on prepositions before, the paper takes a comparative study on common Chinese synonymic prepositions from the angle of TCSL.
第一组介词为&自、从、打&,分别从表处所和表时间两个方面讨论了该组介词不同的句法位置、结构特点、表义差异及其语用价值。
-
Ought to be followed by noun, i did think it over, bethinking of preposition and its another name "介词"in chinese, and wondered why we chinese employ 介词 rather than 前置词 to name pre-position?
而我们知道,&介绍&的对象,是名词、名词词组或者名词形态的其他词等等,总之,一定是名词性质,这就回到了上面的原则&so preposition is supposed to followed by a noun&。
-
A: Look at this fridge. What do you think of it? I bought it yesterday.B: Oh, it looks fine. Whats it made of?A: Its made of metal.B: Is it used for keeping fruit?A: No, it isnt.B: Whats it used for?A: Its used for keeping meat and veges.
最后,教师在归纳总结其用法时,可用红粉笔将黑板上该句型中介词for后的动词形式描红或画线,强调介词for后的动词必须是动词形式。
-
This Contract is made by and between the Buyer and the Seller, whereby the Buyer agrees to buy and the Seller agrees to sell the under-mentioned commodity subject to the terms and conditions stipulated below.
限定时间的英译需注意与时间有关的文字,都应非常严格慎重地处理,因为合同对时间的要求是准确无误。所以英译起止时间时,常用以下结构来限定准确的时间。1)、双介词用双介词英译含当天日期在内的起止时间。例 11;自 9月 2O日起,甲方已无权接受任何定单或收据。
-
Auxiliary words of Chinese are a special parts of speech, it includes auxiliary word of the structure , the auxiliary word of the tense , auxiliary word of tone ,etc., although English does not have a position noun in this kind of 3 Chinese nouns of auxiliary word and has places applicable to all with the preposition of English on semanteme Compare in quantity, can find different characteristics of the Chinese-English parts of speech : It is relatively less in quantity in Chinese that 1 prepositions and conjunctions lack 2 adverbial words in many Chinese of English Analyse Chinese multi-purpose verb and multi-purpose noun of English from frequency that the parts of speech use.
2汉语的助词是个特殊的词类,它包括结构助词、时态助词、语气助词等,英语虽无此类助词3汉语名词中的方位名词在语义上与英语的介词有共通之处从数量上比较,也可发现汉英词类的不同特点:1介词与连词都是英语多汉语少2副词在汉语中数量相对较少从词类使用的频率上分析,汉语多用动词而英语多用名词。
-
For.如:Behind the pronoun with the preposition for the subject, with the preposition for predicative adjectives in front of, building a sentence.
用介词后面的代词作主语,用介词前边的形容词作表语,造个句子。
- 推荐网络例句
-
Do you know, i need you to come back
你知道吗,我需要你回来
-
Yang yinshu、Wang xiangsheng、Li decang,The first discovery of haemaphysalis conicinna.
1〕 杨银书,王祥生,李德昌。安徽省首次发现嗜群血蜱。
-
Chapter Three: Type classification of DE structure in Sino-Tibetan languages.
第三章汉藏语&的&字结构的类型划分。