英语人>网络例句>仆 相关的搜索结果
网络例句

与 仆 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Heathcliff; his thick brown curls were rough and uncultivated, his whiskers encroached bearishly over his cheeks, and his hands were embrowned like those of a common labourer: still his bearing was free, almost haughty, and he showed none of a domestic's assiduity in attending on the lady of the house.

他那深棕色的卷发,乱糟糟的,没有修理过;他的胡子肆无忌惮的爬满了他的脸颊;他的双手都变成了黒褐色,就跟普通劳力的手一样;还有,他的举止很放肆,近乎傲慢;还有他在房子的女主人面前并没有表现出任何的家该有的勤勉。

I began to doubt whether he were a servant or not : his dress and speech were both rude , entirely devoid of the superiority observable in mr and mrs heathcliff ; his thick brown curls were rough and uncultivated , his whiskers encroached bearishly over his cheeks , and his hands were embrowned like those of a common labourer : still his bearing was free , almost haughty , and he showed none of a domestic s assiduity in attending on the lady of the house

他的衣着和言语都显得没有教养,完全没有在希刺克厉夫先生和他太太身上所能看到的那种优越感。他那厚厚的棕色卷发乱七八糟,他的胡子像头熊似的布满面颊,而他的手就像普通工人的手那样变成褐色可是,他的态度很随便,几乎有点傲慢,而且一点没有家伺候女主人那谨慎殷勤的样子。

His thick brown curls were rough and uncultivated, his whiskers encroached bearishly over his cheeks, and his hands were embrowned like those of a common labourer: still his bearing was free, almost haughty, and he showed none of a domestic's assiduity in attending on the lady of the house.

他那厚厚的棕色卷发乱七八糟,他的胡子像头熊似的布满面颊,而他的手就像普通工人的手那样变成褐色;可是,他的态度很随便,几乎有点傲慢,而且一点没有家伺候女主人那谨慎殷勤的样子。

A bediamonded lady moves to her motor over carpets unrolled by the footmen.

一位珠光宝气的夫人踩过男所铺开的地毯走上汽车。

And David said to Abishai and all his servants, Now my son, who came forth from my body, seeks my life; how much more then this Benjaminite will do so.

11大卫又对亚比筛和众臣说,我亲生的儿子尚且寻索我的性命,何况这便雅悯人呢?

And David said to Abishai, and to all his servants, Behold, my son, which came out of my bowels, seeks my life: how much more now may this Benjamite do it?

011 大卫又对亚比筛和众臣说:我亲生的儿子尚且寻索我的性命,何况这便雅悯人呢?

And David said to Abishai, and to all his servants, Behold, my son, which came forth of my bowels, seeketh my life: how much more now may this Benjamite do it?

大卫又对亚比筛和众臣说:我亲生的儿子尚且寻索我的性命,何况这便雅悯人呢?

And David said to Abishai, and to all his servants, Behold, my son, which came forth of my bowels, seeketh my life: how much more now may this Benjamite do it?

16:11 大卫又对亚比筛和众臣说,我亲生的儿子尚且寻索我的性命,何况这便雅悯人呢。由他咒骂吧。

And David said to Abishai, and to all his servants, Behold, my son, which came forth of my bowels, seeketh my life: how much more now may this Benjamite do it?

16:11 大卫又对亚比筛和众臣说,我亲生的儿子尚且寻索我的*命,何况这便雅悯人呢。

And Nebuchadnezzar the king of Babylon came against the city while his servants were besieging it.

24:11 当他的臣围困城的时候,巴比伦王尼布甲尼撒亲自来攻城。

第30/51页 首页 < ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... > 尾页
推荐网络例句

The split between the two groups can hardly be papered over.

这两个团体间的分歧难以掩饰。

This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.

这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。

The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.

聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力