英语人>网络例句>仁慈的 相关的搜索结果
网络例句

仁慈的

与 仁慈的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

The first thing I did, was to recompense my original Benefactor, my good old Captain, who had been first charitable to me in my Distress, kind to me in my Beginning, and honest to me at the End: I shew'd him all that was sent me, I told him, that next to the Providence of Heaven, which disposes all things, it was Owing to him; and that it now lay on me to reward him, which I would do a hundred fold: So I first return'd to him the hundred Moidores I had receiv'd of him, then I sent for a Notary, and caused him to draw up a general Release or Discharge for the 470 Moidores, which he had acknowledg'd he ow'd me in the fullest and firmest Manner possible; after which, I caused a Procuration to be drawn, impowering him to be my Receiver of the annual Profits of my Plantation, and appointing my Partner to accompt to him, and make the Returns by the usual Fleets to him in my Name; and a Clause in the End, being a Grant of 100 Moidores a Year to him, during his Life, out of the Effects, and 50 Moidores a Year to his Son after him, for his Life: And thus I requited my old Man.

我做的第一件事情,就是报答我最初的恩人,也就是那好心的老船长。当初我遇难时,他待我十分仁慈,此后自始至终对我善良真诚。我把收到的东西都给他看了。我对他说,我之所以有今天,除了主宰一切的天意外,全靠了他的帮助。现在,我既然有能力报答他,我就要百倍地回报他。我先把他给我的一百葡萄牙金币退还给他。然后,又请来了一位公证人,请他起草了一份字据,把老船长承认欠我的四百七十块葡萄牙金币,以最彻底、最可靠的方式全部取消或免除。这项手续完成之后,我又请他起草了一份委托书,委任老船长作为我那种植园的年息管理人,并指定我那位合股人向他报告账目,把我应得的收入交给那些长年来往于巴西和里斯本的船队带给他。委托书的最后一款是,老船长在世之日,每年从我的收入中送给他一百葡萄牙金币;在他死后,每年送给他儿子五十葡萄牙金币。这样,我总算报答了这位老人。

This year, 2009, he is 23 years old. The whole 23-year is an extraordinary one, during which he got through a lot and experienced the process of Reform and Innovation. The whole 23-year is the one that he was spurred on by ambition to build nation as his responsibility, that he went forward the bright future designed by Marx and Chairman Mao, also by theoretical system of Chinese socialism. He is glad to help others, often gave a hand to those who need help. He is warm and giving, treating everyone with honesty. He is charitable and kind-hearted, aiding the people in poverty. It is his braveness and doughtiness that made him appear at the emergency place at the first time. When it refers to his life, he is diligent and aggressive to assimilate knowledge. In his mind, there is nothing important than his motherland and People, which suggested he puts China and Chinese at the premier place. Though he is a common person, he is not a mediocrity, trying his best to do what he can. 23-year training makes his unusual life that led him advanced in mind and practice.

2009年7月13日,他迎来了23岁的生日。23年是不平凡的23年,是风雨历程的23年,是深刻经历改革开放的23年,是胸怀大志、以建设国家为己任的23年,是不断朝着马克思列宁主义和毛泽东思想,以及新中国特色社会主义理论体系所描述的光明前景不断前进的23年。23年中,他乐于助人,经常帮助那些需要帮助的人们;他热情大方,对每一个人都怀着真诚的心去对待;他善良仁慈,经常援助那些贫困的人;他勇敢坚强,总是第一个出现在最危急的地方;他刻苦上进,渴求着文化知识;他热爱国家、热爱人民,把对党和人民的忠诚最为自己的座右铭;他平凡但不平庸,在尽自己的力量去做一些力所能及的事情。23年的磨练,成就了他非凡的一生,让他在思想和行动上都走在别人前列。

But while it gives fear and hope to all, it makes us sufficiently sensible that though there is no crime in its own nature inexpiable, yet a whole criminal life may be so; that it is extremely dangerous to affront mercy by new crimes and new expiations; that an uneasiness on account of ancient debts, from which we are never entirely free, ought to make us afraid of contracting new ones, of filling up the measure, and going even to that point where paternal goodness is limited.

但是它在给与人们恐惧和希望的同时,它使我们有足够的能力意识到虽然没有了不可救赎的罪,然而整个人生都可能是不可救赎的;用新的罪行和新的救赎去侮辱宽恕是非常危险的;因过去的罪过所产生的不安感,由此我们将永远无法完全的自由,应当会让我们害怕再行新的罪,害怕罪行不断地增加,直到我们的父的仁慈再也无法容忍。

Wherefore they which be endued with so excellent a benefit of God be called according to God's purpose by His Spirit working in due season; they through grace obey the calling; they be justified freely; they be made sons of God by adoption; they be made like the image of His only-begotten Son Jesus Christ; they walk religiously in good works; and at length by God's mercy they attain to everlasting felicity.

何故,他们将赋予它如此出色的好处被称为上帝根据上帝的宗旨,他的精神工作在适当的季节,他们通过宽限期服从要求,他们是合理的自由,他们的儿子是上帝的通过,他们将喜欢的形象,他唯一的,生儿子耶稣基督,走宗教方面的优秀作品;和长度由上帝的仁慈,他们实现向永恒的幸福。

Sina blog in the family, the emotional life of a taste - of friendship, pure, sweet love, warmth of the family; also has a life of the cause of the fighting - those high-ranking "高处不胜寒"; among community the bottom of the indolmitable self-confidence; colleagues infighting and solidarity; kind of the boss rule and violence; more bumpy twists and turns ultimately, the life experience - learning experience, the experience of love, tourism is a relaxer and happy here......

在新浪博客的家庭里,有着情感生活的品味——友情的甘醇,爱情的甜蜜,亲情的温馨;也有着事业生活的拼搏——身居高位者的"高处不胜寒";位居社会底层的自信不屈;同事的勾心斗角和团结互助;老板的仁慈厚道和暴力统治;更少不了生活经历的坎坷曲折——学习的经历,爱情的经历,旅游的心旷神怡。。。。。。

But, on one side of the portal, and rooted almost at the threshold, was a wild rose-bush, covered, in this month of June, with its delicate gems, which might be imagined to offer their fragrance and fragile beauty to the prisoner as he went in, and to the condemned criminal as he came forth to his doom, in token that the deep heart of Nature could pity and be kind to him.

然而,在大门的一侧,几乎就在门限处,有一丛野玫瑰挺然而立,在这六月的时分,盛开着精致的宝石般的花朵,这会使人想象,它们是在向步入牢门的囚犯或跨出阴暗的刑徒奉献着自己的芬芳和妩媚,借以表示在大自然的深深的心扉中,对他们仍存着一丝怜悯和仁慈。

But, on one side of the portal, anti rooted almost at the threshold, was a wild rose-bush, covered, in this month of June, with its delicate gems, which might be imagined to offer their fragrance and fragile beauty to the prisoner as he went in, and to the condemned criminal as he came forth to his doom,in token that the deep heart of Nature could pity and be kind to him.

然而,在入口的另一面,几乎就在门槛上生了根的,是一丛野玫瑰,它在这六月的天气里,缀满了宝石般晶莹的花朵。这也许可以设想,这些花朵要把自己的芳香和娇艳献给那步人牢房的囚犯,献给那跨出牢房去接受极刑的死囚,借以表示造物主的内心对他的同情和仁慈。

If an angry bigot assumes this bountiful cause of Abolition, and comes to me with his last news from Barbadoes, why should I not say to him,'Go love thy infant; love thy wood-chopper; be good-natured and modest; have that grace; and never varnish your hard, uncharitable ambition with this incredible tenderness for black folk a thousand miles off.

倘若一个自称为废奴主义者的偏执狂,气势汹汹的跑来说巴巴多斯的种族歧视多么严重,为什么我不能对他说:去爱你的孩子,去爱你的仆人吧;去做一个谦逊,仁慈,和善的人吧;不要再莫名其妙地假装关心千里之外的黑人的命运了,真正的慈善并不是这样。

It begins with innocent childhood, followed by awkward adolescence trying awkwardly to adapt itself to mature society, with its young passion and follies, its ideals and ambitions; then it reaches a manhood of intense activities, profiting from experience and learning more about society and human nature; at middle age, there is a slight easing of tension, a mellowing of character like the ripening of fruit or the mellowing of good wine, and the gradual acquiring of a more tolerant, more cynical and at the same time a kindlier view of life; then in the sunset of our life, the endocrine glands decrease their activity, and if we have a true philosophy of old age and have ordered our life pattern according to it, it is for us the age of peace and security and leisure and contentment; finally, life flickers out and one goes into eternal sleep, never to wake up again.

人生始于天真无邪的童年时代,随之而来的是不知所措的少年时代,笨手笨脚地努力适应成熟的社会。在此期间,既有青春的激动和傻气,也有人生的理想和野心。紧接着就到了紧张激烈的成年时期,人们从经验中受益,更多地了解社会和人性。人值中年,可以稍事放松,此时性格趋于成熟,如同成熟的果实和甘醇的美酒;人生态度逐渐变得更加宽容,更加冷峻,同时也更加仁慈。再往后,就到了人生夕阳时代。此时,内分泌腺活动减弱。假如我们真正参透老年哲学,并据此安排我们的生活模式,晚年对我们来说就是平和、安定、闲适、满足的岁月。最后,生命之火熄灭,一个人永远睡去,不再醒来。

A whole new world was dawning on his soul: kindness accepted and repaid, devotion, mercy, indulgence, violences committed by pity on austerity, respect for persons, no more definitive condemnation, no more conviction, the possibility of a tear in the eye of the law, no one knows what justice according to God, running in inverse sense to justice according to men.

一个新天地在他心里出现:接受善行又予以报答,这种牺牲精神,仁慈、原宥,出自怜悯的动机而违反了严峻的法纪,尊重个人,不再有最终的判决,不再有入地狱的罪过,法律的眼睛也可能流下一滴泪珠,一种说不清的上帝的正义和人的正义是背道而驰的。

第60/61页 首页 < ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 > 尾页
推荐网络例句

Breath, muscle contraction of the buttocks; arch body, as far as possible to hold his head, right leg straight towards the ceiling (peg-leg knee in order to avoid muscle tension).

呼气,收缩臀部肌肉;拱起身体,尽量抬起头来,右腿伸直朝向天花板(膝微屈,以避免肌肉紧张)。

The cost of moving grain food products was unchanged from May, but year over year are up 8%.

粮食产品的运输费用与5月份相比没有变化,但却比去年同期高8%。

However, to get a true quote, you will need to provide detailed personal and financial information.

然而,要让一个真正的引用,你需要提供详细的个人和财务信息。