人相的
- 与 人相的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
For most,our perception of the time is dominated by iconic images of art and architecture - da Vinci's Mona Lisa,Michelangelo's statue of David,Venice's Rialto Bridge.
对于大部分人来说,我们对于这段时间的印象常与那些艺术和建筑方面的标志性的作品--达芬奇的蒙娜丽莎,米开朗琪罗的大卫像,威尼斯的里奥多桥相联系。
-
The author thinks to lay down an administration validity policy can not only guarantee the execution of national rights in time but also the protection of administratees rights and interests. And the author also argues why there are frequently conflicts between law and human interests during the execution of law and how they can be sett...
其中包括:应建立行政时效制度,对行政主体行使公共权力的行为进行时间上的约束,既保证国家权力的及时行使,又充分保护行政相对人的合法权益;行政执法中经常会产生执法与"情理"相冲突的情况,如何分析认定冲突的原因、如何解决冲突等
-
Hurried footsteps began pattering past the door, mingled with shouts, laughter and curses, as well as the smutty banter of the rowdies as they teased the passing girls.
匆忙杂乱的脚步声也在外边跑过,中间夹着大声的吆喝,笑骂,以及白相人的不干净的胡调。白桌布上的斑斑污迹。
-
Hastings' government was one whole system of oppression,of robbery of individuals,of spoliation of the public,and of super session of the whole sys-tem of the English government,in order to vest in the worst of the natives all the power that could possibly exist in any government;in order to de-feat the ends which all governments ought,in common,to have in view.
议员们,我长话短说只是提醒爵爷们,哈斯丁先生的政府是对个人和公众强取豪夺、与整个英国政府体制相背的实行压迫的完整体系,其目的在于把政府所能拥有的一切权力授予土著中最坏的人,并使一切政府通常应考虑的目标落空。
-
"But perhaps the abuse of such people as yourself and Marianne will make amends for the regard of Lady Middleton and her mother. If their praise is censure , your censure may be praise, for they are not more undiscerning , than you are prejudiced and unjust."
"不过,也许像你和玛丽安这种人的非议可以弥补米德尔顿夫人及其母亲的敬重,如果说她们的赞许是责备,那你们的责备就是赞许啦;因为同你们的偏见不公相比较,她们还不是那么没有眼力。"
-
Each of its 8 joints with 2-DOF was an universal coupling with "+" shape and their motion range is over ±60 degree."U" form components constructed two rotatory DOF that their rotary range was adaptive to human whist.
由两个 U形构件组成手腕的两个转动自由度,它们的运动范围与人的手腕运动范围相适应,在这个机构的工作空间内没有奇点,具有平动和转动解耦的特性,最后一个自由度是手控器手指关节的运动。
-
Here, where I am surrounded by an enormous landscape, which the winds move across as they come from the seas, here I feel that there is no one anywhere who can answer for you those questions and feelings which, in their depths, have a life of their own; for even the most articulate people are unable to help, since what words point to is so very delicate, is almost unsayable.
虽然,我却相信你不会永远得到解决,若是你委身于那同现在使我的眼目为之一新的相类似的事物。若是你依托自然,依托自然中的单纯,依托于那几乎没人注意到的渺小,这渺小会
-
A series of study methods which can not research in this field begin to exert important affection. On the basis of the previous research, the following major innovative work was carried out in this dissertation.(1) Several methods including fluorescence spectra, CD and FT-IR specta methods were used to study the interaction of isoquinoline alkaloid、isoflavones and Rhein with serum albumin, and the results from every method was in good agreement;(2) The binding constants、the numbers of binding site、the binding region and the interaction force involving in the interaction of drugs and serum albumin were confirmed by Scatchard equation and Vant Hoff equation.
基于研究生物大分子与小分子相互作用具有极其重要的意义,本博士论文在前人工作的基础上,主要进行了以下几方面的创新性研究:(1)利用荧光光谱法、圆二色谱法、红外光谱法以及分子模拟等多种方法相结合研究了异喹啉类生物碱,异黄酮类化合物以及大黄酸与人血清白蛋白的相互作用,获得了准确一致的信息;(2)根据Scatchard方程和Vant Hoff方程详细研究计算了异喹啉类生物碱以及大黄酸与蛋白质结合机理包括结合常数、结合位点数、结合区域、结合力。
-
The poet, that beautified the sect, that was otherwise inferior to the rest, saith yet excellently well: It is a pleasure, to stand upon the shore, and to see ships tossed upon the sea; a pleasure, to stand in the window of a castle, and to see a battle, and the adventures thereof below: but no pleasure is comparable to the standing upon the vantage ground of truth (a hill not to be commanded, and where the air is always clear and serene), and to see the errors, and wanderings, and mists, and tempests, in the vale below; so always that this prospect be with pity, and not with swelling, or pride.
这位诗人曾说:"站在岸上看船舶在海上簸荡是一件乐事;站在一座堡垒底窗前看下面的战争和它底种种经过最一件乐事;但是没有一件乐事能与站在真理底高峰(一座高出一切的山陵,在那里的空气永远是澄清而宁静的)目睹下面谷中的错误、漂泊、迷雾和风雨相比拟的";只要看的人对这种光景永存恻隐而不要自满,那末以上的话可算是说得好极了。
-
The poet, that beautified the sect,that was otherwise inferior to the rest, saith yet excellently well:'It is a pleasure to stand upon the shore, and to see ships tossed upon the sea: a pleasure to stand in the window of a castle, and to see a battle, and the adventures thereof, below:but no pleasure is comparable, to the standing, upon the vantage ground of truth:'(a hill not to be commanded, and where the air is always clear and serene;)'and to see the errors, and wanderings, and mists, and tempests, in the vale below:' so always,that this prospect, be with pity, and not with swelling, or pride.
有一派哲学在别的方面都不如他派,可是有一位诗人为这派哲学增光不少。这位诗人曾说:"站在岸上看船舶在海上簸荡是一件乐事;站在一座堡垒底窗前看下面的战争和它底种种经过最一件乐事;但是没有一件乐事能与站在真理底高峰(一座高出一切的山陵,在那里的空气永远是澄清而宁静的)目睹下面谷中的错误、漂泊、迷雾和风雨相比拟的";只要看的人对这种光景永存恻隐而不要自满,那末以上的话可算是说得好极了。
- 推荐网络例句
-
The split between the two groups can hardly be papered over.
这两个团体间的分歧难以掩饰。
-
This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.
这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。
-
The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.
聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力