人的脚
- 与 人的脚 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
No matter what kind of active life style the person is involved in they can feel that their leather anklet will be able to withstand most anything.
无论什麼样的积极生活方式的人参与,他们可以感到其皮革脚鍊将能承受任何东西。
-
A backless, often foam rubber sandal held to the foot at the big toe by means of a thong.
"thong"在这里指的是那个『人』字形的带子,整句就是指夹脚鞋。
-
This is not 1989, when the then-communist states tiptoed back into a capitalist world that for many was bafflingly unfamiliar.
他说的不是1989,当时的共产主义国家蹑手蹑脚地重返资本主义世界,这对许多人来说都陌生得令人困惑。
-
Reluctantly he slid out of his hiding place, a giant ragged figure, bare-footed, clad in denim breeches and a blue Union uniform jacket that was far too short and tight for his big frame.
那个人犹犹豫豫地从大树后面出来,他是个邋遢的大个子,光着脚,下身是斜纹布裤子,上身是蓝色的联邦制服,他穿着又短又瘦。
-
Each time he knocked on the door with great expectation, and each time he left disappointed to find that none of those who opened the door for him was barefooted.
他一次次满怀希望地敲门,却一次次失望地发现,那些给他开门的人没有一个是赤着脚的。
-
I told them. Only a few things I didn't mention - how tired I was at night,-how the Crucifixion scene hung at the foot of my bed,-how I had slapped Cornelia,-how Maertge and Agnes were the same age.
我说了,只有几件事我没有提--每天晚上我有多累;我床脚边挂的耶稣受难图有多让人不舒服;我怎么样打了可妮莉亚一巴掌;玛提格和阿格妮丝的年纪有多相近。
-
It is not decent to laugh at a crippled person.
嘲笑一个跛脚的人是不对的。
-
But from a certain nameless awe with which the mad assumptions of the mummer had inspired the whole party, there were found none who put forth a hand to seize him; so that, unimpeded, he passed within a yard of the prince's person; and while the vast assembly, as with one impulse, shrank from the centers of the rooms to the walls, he made his way uninterruptedly, but with the same solemn and measured step which had distinguished him from the first, through the blue chamber to the purple -- to the purple to the green -- through the green to the orange -- through this again to the white -- and even thence to the violet, ere a decided movement had been made to arrest him.
大伙儿看到来者如此狂妄,早已吓坏了,哪儿还有什么人胆敢伸出手去把他抓住啊?因此,这个不速之客竟然通行无阻的走到王爷面前,相距咫尺。这时,那一帮子跳舞的人都情不自禁的纷纷从屋子中间退避到墙跟前,他就趁此脚不停步的朝前走,步子还是象先前那样不同寻常,既稳重,又匀调,一步一步的走出蓝色的一间屋子,走到紫红色的一间,出了紫红色的一间又走进橙黄色的一间,由此又走进白色的一间,再由此走进紫罗兰色的一间,于是王爷才决定采取行动逮住他。
-
A magnificent specimen of manhood he was truly augmented obviously by gifts of a high order, as compared with the other military supernumerary that is (who was just the usual everyday farewell, my gallant captain kind of an individual in the light dragoons, the 18th hussars to be accurate) and inflammable doubtless (the fallen leader, that is, not the other) in his own peculiar way which she of course, woman, quickly perceived as highly likely to carve his way to fame which he almost bid fair to do till the priests and ministers of the gospel as a whole, his erstwhile staunch adherents, and his beloved evicted tenants for whom he had done yeoman service in the rural parts of the country by taking up the cudgels on their behalf in a way that exceeded their most sanguine expectations, very effectually cooked his matrimonial goose, thereby heaping coals of fire on his head much in the same way as the fabled ass's kick.
与另外那个预备役陆军军官(即轻骑兵,说得确切些,第十八骑兵队的一员;是&再见吧,我豪侠的上尉&那样一种极其平庸的类型)相形之下,他确实是位男子大丈夫中的杰出楷模,加以禀赋极高,更是相得益彰。毫无疑问,他(这里指的是已垮台的领袖,而不是另外那个人)有着独特的火暴性子,而她作为一个女人,当然一眼就看得出,并认为惟其如此,他才名扬天下。正当大功即将告成之际,全体司铎、牧师,往昔那些坚定可靠的拥护者,以及他所爱护过的被剥夺了土地的佃户们——他曾在本国乡村以超过其任何乐观期望的劲头替这些佃户辩护,勇往直前为之效劳,而这些人却为了婚姻问题一举把他搞垮,犹如把炭火堆在他的头上,简直就像寓言中那头被踢上一脚的驴而今回顾一下往事,追想事情的整个经过,一切都恍如一场梦。
-
Laurier Turgeon, Director, Institut du patrimoine culturel, Université Laval "Inventory of ethnological heritage resources", Brian Porter, Senior Director, New Media Resources, Royal Ontario Museum Royal Ontario Museum, with Yongjian Zhai, Director, Software Engineering, Arius 3D,"3D Digitization Solutions: Arius 3D and the Royal Ontario Museum". Dr. John McAvity, Executive Director, Canadian Museums Association, and Mr. Dale Jarvis, Intangible Cultural Heritage Development Officer Heritage Foundation of Newfoundland and Labrador also introduced their programs. Chinese scholars exchanged research findings with Canadian Professors in the field of intangible cultural heritage in China. The Chinese presentations including Dr. Fang Lili, Chinese National Academy of Arts "Documenting Intangible Culture in West China: A National Study Report", Dr.
国家文明博物馆馆长Victor Rabinovithch:&加拿大博物馆与非物质文化保护&,不列颠哥伦比亚大学人类学博物馆馆长Antony Shelton博士:&互联网与非物质文化&,加拿大非物质文化保护国家专项主任Richard Mackinnon博士:&加拿大盖尔人非物质文化遗产的数码化保护&,卡尔加里市格伦鲍博物馆Kirstin Evenden女士和黑脚原住民部落Terence Houle先生:&格伦鲍博物馆原住民文化及数字化遗产项目&,拉瓦尔大学文化遗产学院院长Laurier Turgeon博士:&民俗文化遗产来源&,皇家安大略博物馆Brian John Porter和Arius 3D科技公司Yongjian Zhai:&政府项目与私企合作范例介绍&,加拿大博物馆协会执行主任John Gillis McCavity博士,纽芬兰和拉布拉多基金会发非物质文化发展官员Dale Gilbert Jarvis等。
- 推荐网络例句
-
The split between the two groups can hardly be papered over.
这两个团体间的分歧难以掩饰。
-
This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.
这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。
-
The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.
聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力