人的努力
- 与 人的努力 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
It is also a truth that ugly woman does need more effort to be accepted and approbated.
但是&丑女&如果要做到这一点的确需要更多的努力才能被人接受和认可,这也是一个事实。
-
Therefore, combating climate change is going to take the combined efforts of everyone on the planet.
因此,防止气候变化需要地球上的每个人共同努力。
-
They conspired to bring about the meeting of the two people.
他们共同促成了两人的会面。共同努力,实现祖国统一
-
The teams' hard work were being rewarded as they have won the championship of Alumni Women Coxed 4 and the 1st runner up in the same competition.
凭著校友队的努力及精湛技术,他们於「女子四人有舵艇旧生赛」夺得冠军及亚军,成绩婓然。
-
One who is equipoised in happiness and distress, firmly situated internally, regarding equally a lump of earth, a stone or gold, equally disposed towards the desirable and the undesirable, in honor and dishonor, equal to both friends and enemies, abandoning all endeavors for activity and renunciation, one is declared transcendental to the three modes of material nature.
无论幸与不幸都心态平衡,内在自性坚定,对泥土,石头和金子都同样看待,无论是令人愉悦的还是令人不快的事物,荣与辱,都平等对待,对朋友和敌人都一视同仁,放弃一切提起和放下的努力,这样的人就被称作是超越了生命自然本能三性态的人。
-
Derived from the historically derogatory racial slur "chink", used to out-down Chinese people,"chinked-out" repossesses the word, turns its negative connotations upside-down, and uses them as material to fuel the new sound of this music. The term describes an effort to create a sound that is international, and at the same time, Chinese.
這是源自&chink&(譯註:原意為中國佬、清奴)--一個長久以來被援用來輕視華人的字眼,但「chinked-out」重新定位了原本的詞,完全轉化其原有的負面涵義,新名詞使用這些內涵作為激發音樂新聲音的材料,用以形容我們努力創造很國際、同時很華人的新聽覺。
-
And everyone strives, with more or less effort, to realize his ideal.
而且,每个人都努力去实现自己的理想。
-
After more than 40 million people were vaccinated, the effort was abandoned.
在4000多万美国人接种后,这个徒劳的努力被放弃了。
-
After more than 40 million people were vaccinated, the effort was abandoned.
这还算小麻烦,在4000多万美国人接种后,这个徒劳的努力被放弃了。
-
Everyone tries very hard to live up to God's strictures, which are very....
每个人都努力地听从上帝的责难而活着,非常。。。。
- 推荐网络例句
-
The basic concept of FOP can be summarized as to further optimize effective prescription according to the standard of curative effects and with the aid of modern science and technology and theories of traditional Chinese medicine.
其基本内涵可概括为:以确有疗效的中药复方为研究对象,以现代科学技术和传统中医药理论为技术支持,以该复方所治病证的药效响应为评价标准,以优化重组疗效更优的新复方为研究目的。
-
Ever since our world has been a world, native forests have been indiscriminately exploited by man.
自从我们的世界一直是世界原生森林被任意剥削人。
-
I don't… don't know. He's unconscious.
我不……我不知道他休克了。