英语人>网络例句>产生幸福的 相关的搜索结果
网络例句

产生幸福的

与 产生幸福的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Happiness does not mean having money, but lies in the passion of producing creativity and joyance of gaining achievement

幸福不在于拥有金钱,而在于获得成就时的喜悦以及产生创造力的激情。

It is both a stimulant of the central nervous system and an appetite suppressant, giving rise to what has been described as a euphoric sense of happiness and increased energy.

它既是一种中枢神经系统的激动剂也是一种食欲抑制剂,能够使人产生幸福和能量增强的欣快感。

Because happiness is something most of us aim forhow we define it has important implications for how we conduct our lives.

我们大多数人都不懈地追求着幸福,因而对于&幸福&的理解也会对我们的生活产生潜移默化的影响。

Happiss lies not in the mere possession of moy ; it lies in the joy of achievement

幸福不在于拥有金钱,而在于获得成就时的喜悦以及产生创造力的激情。

What do they wish to see in each other to continue with the marriage and continue deriving happiness?

他们怎么也盼望对方继续幸福的婚姻,并继续产生?

Birth and death are always the cause of suffering and there are no Eternal, Bliss, Self, and the Pure, 8 it is not possible to segregate oneself from the eight inopportune situations, 9 one is always pursued by enmity, 10 there is not one dharma that can shake off all things that exist, 11 one is not emancipated from the three unfortunate realms, 12 various twisted views accompany one, 13 no boat is on hand to pass one across the waters of the five deadly sins, 14 birth and death go on endlessly and no limit to this is gained, 15 when no karma is performed, there is no result to follow, 16 no fruition comes about to others for what one has oneself done, 17 without the cause of bliss, there cannot be the result of bliss, 18 once the seed of karma is sown, the result will not be lost, 19 ignorance calls forth life and by it one dies, 20 what one has over the three times of past, present and future is indolence.

出生和死亡始终是痛苦的原因这里没有永恒,极乐,自我,以及纯净,8)要想把一个人从八个不合时宜的情景之中分离出来是不可能的,9 ,一个人总是追求敌意,10),没有佛法能摆脱一切事物的存在,11),人不能从三恶道解脱,12)一个人有着各种扭曲的观念,13)没有船能让人通过五个致命的罪恶,14 )生与死不断的存在,没有积累的限制,15)没有业的产生就没有业的结果, 16)一个人自己造的业果不会出现在别人身上17),没有幸福的原因,就没有幸福的结果,18)业一旦播种,业果也不会丢失,19)愚昧引导的生命会使人死亡,20)懒惰的人占有了他过去,现在,未来的时间。

We hold these truths to be selfevident, that all men are created equal and independent; that from that equal creation they derive in rights inherent and inalienables, among which are the preservation of life, and liberty and the pursuit of happiness; that to secure these ends, governments are instituted among men, deriving their just powers from the consent of the governed; that whenever any form of government shall become destructive of these ends, it is the right of the people to alter or to abolish it, and to institute new government, laying its foundation on such principles and organizing it's powers in such form, as to them shall seem most likely to effect their safety and happiness.

我们认为下面这些真理是不言而喻的:人人生而平等,造物者赋予他们若干不可剥夺的权利,其中包括生命权、自由权和追求幸福的权利。为了保障这些权利,人类才在他们之间建立政府,而政府之正当权力,是经被治理者的同意而产生的。当任何形式的政府对这些目标具破坏作用时,人民便有权力改变或废除它,以建立一个新的政府;其赖以奠基的原则,其组织权力的方式,务使人民认为唯有这样才最可能获得他们的安全和幸福。

We hold these truths to be selfevident, that all men are created equal and independent; that from that equal creation they derive in rights inherent and inalienables, among which are the preservation of life, and liberty and the pursuit of happiness; that to secure these ends, governments are instituted among men, deriving their just powers from the consent of the governed; that whenever any form of government shall become destructive of these ends, it is the right of the people to alter or to abolish it, and to institute new government, laying its foundation on such principles and organizing it's powers in such form, as to them shall seem most likely to effect their safety and happiness.

我们认为下面这些真理是不言而喻的:人人生而平等,造物者赋予他们若干不可剥夺的权利,其中包括生命权、自由权和追求幸福的权利。为了保障这些权利,人类才在他们之间建立go-vern-ment,而go-vern-ment之正当权力,是经被治理者的同意而产生的。当任何形式的go-vern-ment对这些目标具破坏作用时,人民便有权力改变或废除它,以建立一个新的go-vern-ment;其赖以奠基的原则,其组织权力的方式,务使人民认为唯有这样才最可能获得他们的安全和幸福。

We hold these truths to be selfevident, that all men are created equal and independent; that from that equal creation they derive in rights inherent and inalienables, among which are the preservation of life, and liberty and the pursuit of happiness; that to secure these ends, governments are instituted among men, deriving their just powers from the consent of the governed; that whenever any form of government shall become destructive of these ends, it is the right of the people to alter or to abolish it, and to institute new government, laying its foundation on such principles and organizing it's powers in such form, as to them shall seem most likely to effect their safety and happiness.

我们认为下面这些真理是不言而喻的:人人生而平等,造物者赋予他们若干不可剥夺的权利,其中包括生命权、自由权和追求幸福的权利。为了保障这些权利,人类才在他们之间建立政府,而政府之正当权力,是经被治理者的同意而产生的。当任何形式的政府对这些目标具破坏作用时,人民便有权力改变或废除它,以建立一个新的政府;其赖以奠基的原则,其组织权力的方式,务使人民认为唯有这样才最可能获得他们的安全和幸福。为了慎重起见,成立多年的政府,是不应当由于轻微和短暂的原因而予以变更的。过去的一切经验也都说明,任何苦难,只要是尚能忍受,人类都宁愿容忍,而无意为了本身的权益便废除他们久已习惯了的政府。

We hold these truths to be selfevident, that all men are created equal and independent; that from that equal creation they derive in rights inherent and inalienables, among which are the preservation of life, and liberty and the pursuit of happiness; that to secure these ends, governments are instituted among men, deriving their just powers from the consent of the governed; that whenever any form of government shall become destructive of these ends, it is the right of the people to alter or to abolish it, and to institute new government, laying its foundation on such principles and organizing it's powers in such form, as to them shall seem most likely to effect their safety and happiness.

那他怎么不交点钱给我们这些衣食父母?想钱想封了。早晚出去被人爆菊扑(6):我们认为下面这些真理是不言而喻的:人人生而平等,造物者赋予他们若干不可剥夺的权利,其中包括生命权、自由权和追求幸福的权利。为了保障这些权利,人类才在他们之间建立go-vern-ment,而go-vern-ment之正当权力,是经被治理者的同意而产生的。当任何形式的go-vern-ment对这些目标具破坏作用时,人民便有权力改变或废除它,以建立一个新的go-vern-ment;其赖以奠基的原则,其组织权力的方式,务使人民认为唯有这样才最可能获得他们的安全和幸福。

第1/4页 1 2 3 4 > 尾页
推荐网络例句

As she looked at Warrington's manly face, and dark, melancholy eyes, she had settled in her mind that he must have been the victim of an unhappy attachment.

每逢看到沃林顿那刚毅的脸,那乌黑、忧郁的眼睛,她便会相信,他一定作过不幸的爱情的受害者。

Maybe they'll disappear into a pothole.

也许他们将在壶穴里消失

But because of its youthful corporate culture—most people are hustled out of the door in their mid-40s—it had no one to send.

但是因为该公司年轻的企业文化——大多数员工在40来岁的时候都被请出公司——一时间没有好的人选。