英语人>网络例句>产地 相关的搜索结果
网络例句

产地

与 产地 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Shenzhen Wheelock owns mines abroad, from the origin to the processing, marketing, engineering services, large scale stone dragon company, headquartered in Shenzhen, Buji Town Longshan Stone market, covers an area of three more than 1000 square meters, with more than 10 various types of processing machinery Units, in which a college education accounted for more than 70 percent, the company based on scientific management and service-oriented objective, positive and aggressive efforts to create a middle class one-stop service system for buying and selling , first at home and abroad have set up six branches in Egypt, Brazil, Spain, Iran, Beijing and Guangdong Yunfu.

深圳市万德丰石材有限公司系一家拥有国外矿山,从产地到加工,销售,工程一条龙服务的大型石材公司,公司总部设在深圳市布吉镇大龙山石材市场内,占地面积三千多平方米,拥有各类加工机械十多台,其中大专以上学历占百分之七十以上,公司本着科学管理,服务至上为目标,积极进取,努力打造一个产购销一条龙的服务体系,先已在国内外建立了六个分支机构,有埃及,巴西,西班牙,伊朗,北京广东云浮。

Was founded in 2003, the company has been operating professional products to production, supply, marketing of quality products through-train service markets, Main own brand of rock candy company, from raw material production to the production, processing, logistics and distribution one-step, including market sugar packaging specifications and product categories, as Caiping company sells its products to ensure that their product quality and reasonable fair market price of sugar has been famous.

上海财源来糖业有限公司成立于2003年,公司一直经营专业的产品,以产,供,销一条龙的优质产品服务市场,主营公司自主品牌的冰糖,从原料产地到生产加工,物流配送一步到位,包含市场上糖类包装规格及产品种类,因才平公司保证其销售产品的产品质量及合理公道的价格已在糖类市场颇负盛名。

Here, we employed PIXE combined with multivariate statistical method to study some problems of provenance determination of ancient ceramics and glasses.

成分分析是古陶瓷、古玻璃的产地及矿料来源研究的基本方法之一,目前,已有多种成分分析方法应用于这一领域。

It is found that the jade can be classified, according to the chemical compositions determined by PIXE, and the concentration of some trace elements may be useful in finding sources of the jade.

对于主要化学组分一致的同类玉器,如果产于不同的地方,则由于其成矿地区地球化学环境的不同,它们的微量元素种类及含量也将有所不同,因而这一方法也可用来判定玉器的产地

Region's complexity and Pinot Noir 's unpredictability that real understanding is the key .

户。真正解该产地葡萄酒的要点是这个地区的复杂性,以及黑比诺这一品种种植的可预测性。

From end of 1990's, Ilalakaka alluvial deposit of Madagascar has been known as the major spinel of fantastic shades.

1990年末,在马达加斯加的依拉卡卡地区发现大量的颜色丰富的尖晶石,这里逐渐成为优质尖晶石的主要产地

The study of the flow of goods and services from their point of origin to their point of consumption or use.

对商品和服务从产地到消费地或使用地的流动过程的研究。

Systematic name Prunus serrulata English name Flowering the Cherry alias mountain oriental cherry, the lucky island prunus pseudocerasus, the blue skin prunus pseudocerasus branch is the rose family habitat Northern Hemisphere temperate zone, by China southwest mountainous area each kind richest, the cultivation oriental cherry is most famous by the Japanese flowering cherry.

学名 Prunus serrulata 英文名 Flowering Cherry 别名山樱花、福岛樱、青肤樱科属蔷薇科产地北半球温带,以中国西南山区各类最为丰富,栽培的樱花以日本樱花最为著名。

The nucleosides and their bases in Cordyceps sinensis. of different origin and in its adulterations and counterfeits were studied by HPLC. The components and contents of nucleosides and their bases in Cordyceps sinensis.,and in the adulterants and the counterfeits were compared to find the difference among them.

采用HPLC法对不同产地的冬虫夏草中核苷及其核苷碱基进行测定研究,并用该方法测定混淆品及伪品中核苷及核苷碱基的含量,比较正品、混淆品及伪品中核苷及核苷碱基的种类和含量,找出它们之间的差异规律。

Establish the method of HPLC fingerprints for analysing the Cordyceps sinensis. of differ origin or differ batch. The method of fingerprints was accurate and reliable. The high similarity between ten batch samples can futher verify reliability of quality assess studied by HPLC in Chapter 2.At the same time,it can also be applied to the quality control of Cordyceps sinensis .and also provide new reference for distinguishing counterfeits and adulterations.

本课题应用HPLC建立了不同产地不同批次冬虫夏草的指纹图谱测定方法,所建立的指纹图谱具有稳定重复的特点,10批冬虫夏草的高相似度支持了第二章中利用HPLC结论作为冬虫夏草内在质量评定参考的可行性,并可为冬虫夏草与其混淆品及伪品的质量控制提供新参考依据。

第52/55页 首页 < ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 > 尾页
推荐网络例句

The split between the two groups can hardly be papered over.

这两个团体间的分歧难以掩饰。

This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.

这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。

The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.

聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力