交流
- 与 交流 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
His theory of "the open work" concerned about the openness of the work, paid attention to the importance of the appreciator and the recipient, emphasized the communication of the recipient and the work, which provided insight to later "Center of readers", played an important convergence role of the modern philosophy hermeneutics and reader-response criticism.
艾柯早期提倡阐释,他的"开放的作品"理论关注作品的开放性,注重欣赏者与接受者的重要性,强调作品与接受者之间的交流,为后来的"读者中心论"者提供了启示,在现代哲学阐释学与接受理论和读者反应批评之间具有重要的衔接作用。
-
Eco early advocated interpretation. His theory of "the open work" concerned about the openness of the work, paid attention to the importance of the appreciator and the recipient, emphasized the communication of the recipient and the work, which provided insight to later "Center of readers", played an important convergence role of the modern philosophy hermeneutics and reader-response criticism.
艾柯早期提倡阐释,他的"开放的作品"理论关注作品的开放性,注重欣赏者与接受者的重要性,强调作品与接受者之间的交流,为后来的"读者中心论"者提供了启示,在现代哲学阐释学与接受理论和读者反应批评之间具有重要的衔接作用。
-
For me personally, it goes back to three concepts of bringing immediacy, transparency and approachability to industries and to social interactions, he says.
多尔西表示:"就我个人而言,它产生于三个构想:让企业和社会交流即时、透明和简便。"
-
Approachability. The dictionary defines approachability as "invitingly friendly; easy to talk to." When someone knows you will take time for him or her, you've won a friend.
平易近人:字典上把平易近人届定为"友好的;容易交流"当别人认为你能为他们花时间,你就能赢得一个朋友。
-
Of oral English study should be followed: Fluency Accuracy and Appropriateness. That is to
1我们学习英语口语的目的是为了与别人进行交流,所以英语口语中的几个要素的重要次序应为:流利
-
In order to eliminate integration drift in 3-phase alternating large current measurement apparatus, the substitution of inertia link (approximate integration circuit) for the integration circuit is proposed by our Research Group.
为了解决三相交流大电流测量装置中的"积分漂移"问题,我们科研组采用惯性环节取代积分电路。
-
Sino-Japanese relations are one of the most complicated pair of bilateral relation in foreign relations of our country; It is one of the more thorny and apter to be controversial research fields in our country's foreign strategic thought is studied to study about the diplomatic strategic thought on day. This text passes China correctly to the overall retrospect of diplomatic strategic thought on day, and according to the analysis of the present international situation and national strategy of our country, try probing into the diplomatic strategy on day on what China should fetch at present.
第三部分是本文的重点,论述了目前我国应取之对日外交战略,在我国综合国力大为增强和科学技术长足进步的今天,可以实施"全方位外交"战略,争取对日外交主动权;对日方试图为侵略战争翻案和图谋染指我台湾和钓鱼岛的任何行径,必须进行坚决斗争,不拿原则做交易;在官方关系不畅的形势下,重新认识和实施"国民外交"战略,加强中日两国的民间往来和交流;鉴于美国在日美关系中仍然处于主导地位,继续采取以中美关系影响和推动中日关系的战略。
-
As to his painting contribution, accomplishment and influence, I have made three conclusions according to my research results and various allegations from others. 1. He actively promoted art of the aquarelle; raised the position of aquarelle in the painting circle.2. He insisted on taking local subject as the core of painting, therefore, he has left the precious historical records of the native scenery .3. He actively endeavored to hold painting exhibitions, encouraged the international cultural interchange and expanded the vision of the painters and the public at southern Taiwan.
有关其贡献、成就及影响,笔者就各家所论及个人研究所得提出三项论点:一为积极推展水彩画艺术,提高水彩画於画坛的地位;二为坚持以乡土题材为其创作主轴,不仅引领出一股乡土写实风,更为逐渐消逝的乡土景物留下珍贵的历史纪录;三为积极推展画会活动,促进国际文化交流,扩展南台湾画家及一般民众的视野。
-
ISA's goals are to promote the study of Arachnology and communication of arachnological information among researchers via meetings and publications.
该学会的目的在于促进节肢动物学的研究,并通过会议和出版物促进研究者间的节肢动物学信息的交流。
-
The company's main zibo aragonite, aragonite Boshan communicate, trade, stone church!
本公司主营淄博文石,博山文石交流,交易,以石会友!
- 推荐网络例句
-
For a big chunk of credit-card losses; the number of filings (and thus charge-off rates) would be rising again, whether
年美国个人破产法的一个改动使得破产登记急速下降,而后引起了信用卡大规模的亏损。
-
Eph. 4:23 And that you be renewed in the spirit of your mind
弗四23 而在你们心思的灵里得以更新
-
Lao Qiu is the Chairman of China Qiuyang Translation Group and the head master of the Confucius School. He has committed himself to the research and promotion of the classics of China.
老秋先生为中国秋阳翻译集团的董事长和孔子商学院的院长,致力于国学的研究和推广。