英语人>网络例句>亚目的 相关的搜索结果
网络例句

亚目的

与 亚目的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

The purpose of this study is to explore the process of regime change in Georgia, Ukraine and Kyrgyzstan.

本文目的在於探讨乔治亚、乌克兰与吉尔吉斯等三国,其政权替换的经过。

Objective To purify recombinant heat labile enterotoxin B subunit of Escherichia coli.

目的 纯化基因重组表达的大肠杆菌不耐热肠毒素B亚单位。

Objective To explore the clinical effects of combination of infiltration anaesthesia with lidocaine and laughing gas for the painless induced abortion.

目的探讨氧化亚氮结合利多卡因浸润麻醉应用于无痛人流的临床效果。

Dr. Leahy agrees:'Your goal should be improvement, rather than putting yourself down.

利亚医生对此深表赞同:"你的目的应当是让自己有所改进,而不是打击自己。"

As he didn't exactly appreciate our article exposing the "PSN Check" and about his use of it for statistical purposes (read Dark-Alex se justifie sur le check lors de la connexion au PSN).

因为他没有完全理解我们的文章揭露"核酸检查"和对他使用它用于统计目的(阅读暗亚历克申请justifie河畔乐检查卢尔德拉萨联接1.00核酸)。

Objective To explore the significance of peripheral blood lymphocyte subgroups in the development of the tuberculosis patients.

目的 通过检测肺结核患者外周血淋巴细胞亚群的比例变化,来探讨其在结核病发展中的意义。

Objective: To research the Toxic effect of sodium pyrosulfite on peritoneal macrophage of Mice.

目的:研究超量摄入焦亚硫酸钠对小鼠免疫功能的影响。

Purpose : To study the relationship of the telomere length and telomerase activity to immortalization or malignant t ransformation of the immortalized esophageal epithelial cell line and malignantly t ransformed cell line induced by E6 and E7 genes of HPV 18 type.

目的:探讨端粒长度、端粒酶活性以及端粒酶亚单位组分的表达与食管上皮细胞永生化和恶性转化之间的关系。

But the real goal here is to take the town of Mantua.

但真正的目的是向他们采取曼图亚镇。

By means of cross-disciplinary methodology, this research arrives at some new findings, such as Zhu Weizhi's founding role of Chinese Bible translation study, the marking function of Yan Fu's involvement in Bible translation, and the purpose of Li Rongfang's introducing Ya Wei as a new transliteration term for the name of biblical God.

第二、本研究采用跨学科研究方法进行《圣经》汉译研究,许多资料是首次使用,并从中引发出新的见解,如朱维之对中国《圣经》汉译研究的奠基作用、严复介入《圣经》翻译的标志性作用、李荣芳采用"亚卫"神名译称的目的,尤其是对吴经熊翻译风格的分析、对张久宣《圣经后典》翻译的涉及、对《圣经》汉译和佛经翻译的系统比较,以及现代中国的社会一文化语境和文学一认知环境对《圣经》文学接受的影响等,在国内学术界尚属首次,体现了一定的学术开拓精神。

第19/54页 首页 < ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... > 尾页
推荐网络例句

We have no common name for a mime of Sophron or Xenarchus and a Socratic Conversation; and we should still be without one even if the imitation in the two instances were in trimeters or elegiacs or some other kind of verse--though it is the way with people to tack on 'poet' to the name of a metre, and talk of elegiac-poets and epic-poets, thinking that they call them poets not by reason of the imitative nature of their work, but indiscriminately by reason of the metre they write in.

索夫农 、森那库斯和苏格拉底式的对话采用的模仿没有一个公共的名称;三音步诗、挽歌体或其他类型的诗的模仿也没有——人们把&诗人&这一名词和格律名称结合到一起,称之为挽歌体诗人或者史诗诗人,他们被称为诗人,似乎只是因为遵守格律写作,而非他们作品的模仿本质。

The relationship between communicative competence and grammar teaching should be that of the ends and the means.

交际能力和语法的关系应该是目标与途径的关系。

This is not paper type of business,it's people business,with such huge money involved.

这不是纸上谈兵式的交易,这是人与人的业务,而且涉及金额巨大。