英语人>网络例句>亚洲的 相关的搜索结果
网络例句

亚洲的

与 亚洲的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Long exploited by the so-called colonial powers, with little opportunity to achieve any degree of social justice, individual dignity, or higher standard of life, such as guided our own noble administration of the Philippines, the peoples of Asia found their opportunity in the war just passed to throw off the shackles of colonialism, and now see the dawn of new opportunity: an heretofore unfelt dignity and the self-respect of political freedom.

长期遭受所谓殖民势力剥削的亚洲人民没有机会得到任何程度的社会公正、个人尊严,或者生活水平的提高。就像被我们的菲律宾贵族政府统治下的人民那样。亚洲人民在战争中找到了机会摆脱了殖民主义的枷锁,并且看到了新时机的曙光,一种从未感受过的自尊和一个国家自由后政治独立的尊严。

They will supposedly solve our problems with the Asians, who do not come from the Judeo-Christian tradition; the Communists, who do not even believe in God; the blacks, who have been shafted so often by God-fearing white men that there is hardly any common ground left between them; and the kids, who have heard those same song-and-dance sermons sung false so many times they may prefer dope to the audacious self-delusion of their elders.

他们应该拿出方案解决我们与亚洲人的问题,但这些亚洲人并不笃信犹太-基督教传统;还有共产党的问题,共产党人们甚至并不相信上帝;还有黑人的问题,黑人太经常地被敬畏上帝的白人不公正地对待,以至于他们之间几乎没有什么共同的立场;还有年轻一代的问题,这种花言巧语的虚伪布道,他们已经见识的太多了,他们也许可以预测出前辈们厚颜无耻和自欺欺人的言语。

His production outfit Focus Films, which made its name with the "Focus: First Cuts" initiative from 2005 that featured debuts of new directors across Asia including Ning Hao's "Crazy Stone"(2006), now launches the HK$50 million ($6.4 million) six-film initiative "Focus Fight" with Derek Kwok's "Gallants," showcased in this year's Hong Kong International Film Festival.

他的电影制作公司&映艺&从2005年开始的以培养亚洲新导演为特征的亚洲新星导,2006年推出过宁浩的《疯狂的石头》,现在发起了5000万港币(640万美元)6部电影的计划,新星导第二期Derek Kwok的《打擂台》已在今年的香港国际电影节亮相。

The hundreds of mainlanders bursting to spend their hard-earned renminbi in the capitalist enclave of Hong Kong are just one sign of a revolution in Asia that is likely to transform global spending patterns: after decades of stashing away their savings, Asia's rapidly growing middle classes are turning into voracious consumers.

这些排队等候过关的大陆人将在资本主义的胜地香港尽情消费,把自己辛辛苦苦挣来的人民币悉数花掉。这是一个信号,预示着在过了数十年勒紧裤带尽力储蓄的日子后,数量迅速增长的亚洲中产阶级正在变成如饥似渴的消费者。亚洲正在经历一场可能会改变全球消费模式的革命。

The results showed that the crossing combination of Oriental hybrids ×Asiatic hybrids and Longiflorum hybrids ×Asiatic hybrids were liable to success. It was showed that male parent was fit for female parent.

在杂交育种试验中,采用切割柱头授粉的方法对不同杂交组合进行了研究,结果表明:以东方百合为母本、亚洲百合为父本的杂交组合和以麝香百合为母本、亚洲百合为父本的杂交组合能获得较高的座果率,说明所选父本的花粉对母本的亲和性较好。

Guests looking to dine at the hotel can choose from seven multiple award-winning outlets that boast The Worlds Greatest Brunch, Shanghais Best Asian Restaurant, and one of the city Most Authentic Italian Restaurants with a Romantic Setting: The hotel features a combination of over 1410 square meters of sophisticated meeting spaces with 15 function rooms and the mawith 24-hour whatever whenever innovative and personalized services, which includes round-the-clock business center, laundry, limo, a two-levejestic Diamond Ballroom to suit every occasion.

客人可就餐于酒店内享有盛誉的七家餐厅中的任意一家,或是在拥有\&世界最棒的早午餐\&的舞台餐厅、或是于\&上海最佳亚洲餐厅\&的水晶苑餐厅,亦可在全市\&环境浪漫且最正宗的意大利餐厅\&的帕戈餐厅。饭店拥有15间多功能厅和钻石会议厅,总面积达1410平方米。适合举办各种会议与活动。亚洲着名的悦榕Spa也选择饭店开设了旗舰店。

PDI Design Corporation. The PDI Corporation was established in 1933 and has 465 architects and 6 architectural chevaliers. The company has 16 offices throughout the world and 43% of its businesses are conducted internationally. PDI has been awarded architectural design prized nationally and internationally for 250 times. Nowadays due to the increase of the demand in Chinese market, PDI Corporation made a decision that Ms Lynn Huang, former President of PDI, establish an international joint venture in Shanghai in cooperation with SMEDI. It is the present LPDI Co. Ltd which specifically aims at the Asian market for the first time. The U.S. head office will develop the new undertaking with all its design experience in the past 73 years.

PDI设计公司,是由美国PDI 设计公司进行的资产重组,公司从1933年至今,目前拥有 465位设计建筑师,同时拥有 6位世界建筑爵士,全球拥有16 个办公室,43%是国际业务、曾得过 250个世界及美国建筑设计奖,现在由于中国市场的需求量增大, PDI公司决定由原任亚洲总裁的Lynn Huang 女士,与中国上海市政工程设计研究总院合资在上海成立国际合资公司,因此成立第一个针对亚洲市场的 LPDI公司,美国总公司将以过去73 年的设计过程经验来开拓这个新的事业体。

In 2005 Ghost Style hasn't rested on his laurels for a second; he's spent the year making dance floor across Asia writhe alongside the crème de la crème of the international DJ set, rapping for Detroit's Ghetto Tech icon DJ Godfather and rhyming for Lebron James on LBJ's "Chamber of Fear Asian Tour." Somewhere along the line, Ghost Style found the time to start up the 'Rebel Studio' project label.

直至2005年,Ghost Style也未有一刻满足于现有的成就,花了整整一年的时间在亚洲舞台上掀起属于他的风潮在国际DJ舞台crème de la crème上努力折腾,和底特律犹太区技术学院的DJ教父一起说唱,在LBJ的&恐怖屋亚洲巡回演唱会&上出现就在这期间的某个时间点,Ghost Style灵感一现正式建立了属于他自己的音乐工作室'Rebel Studio'喔你说对了,提到&头文字D&,应该无人不晓了吧?

There are marshaling a lot of shops of the best brand in the world in band street of London which is fashinable shopping.this street is continuous a hektometer,but a lot of customers is Asiatic who are speaking in Japanese /Korean and chinese,so they must employ japanese and chinese staff,in fact ,Asiatic is main force in area which marshal the morden brand in France Italy Britain and USA,especially Asiatic women,even need professional people to call number.

在英国伦敦的时尚购物街邦德街,汇聚了世界顶级品牌的专卖店。这条街绵延数百米,店内的大多数顾客却是操日语、语、汉语普通话的亚洲人,以至店里不得不雇用日本和中国的店员。实际上,在法国、意大利、英国、美国等时尚品牌集中地区,亚洲人都是主力军,尤其是东亚的年轻女性,多得要有专门的接待人员负责叫号。

China should emphasize on promoting export and expanding domestic demand simultaneously, namely "the inner and outer are both crucial"; China should learn from "Asian Four Tigers" to achieve growth by complying with comparative advantage in the main and to acquire competitive advantage on the basis of comparative advantage; On the basis of comparative advantage China should foster dynamic comparative advantage through government policies in limited industries which can upgrade the industry structure.

本文的系统性创新主要集中在第四章,创新成果主要表现为:首先,通过理论分析与实证研究相结合的方法,得出亚洲&四小龙&产业发展基本遵循比较优势的结论;其次,指出亚洲&四小龙&比较优势战略具有复合性特征,即在经济发展整体上遵循比较优势的基础上,在一定时期的特定产业范围内通过政府干预培育动态比较优势;再次,以1997年金融危机为契机,对政府干预程度与经济抗冲击能力之间的关系进行考察,提出政府干预应该适度,过度干预与&积极不干预&皆为不妥的观点。

第93/100页 首页 < ... 89 90 91 92 93 94 95 96 97 ... > 尾页
推荐网络例句

The split between the two groups can hardly be papered over.

这两个团体间的分歧难以掩饰。

This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.

这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。

The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.

聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力