英语人>网络例句>亚洲的 相关的搜索结果
网络例句

亚洲的

与 亚洲的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Companies were preparing to batten down the hatches; the International Monetary Fund was drumming up support for a doubling of its financial firepower to deal with the risk of the crisis spreading; Asian Development Bank officials told western countries:"A 200 per cent capital increase is needed to address the current financial crisis as well as medium-term development investment needs in Asia," as they prepared for loan demands from countries such as Indonesia, Thailand and Vietnam.

企业正在为暴风雨做准备;国际货币基金组织正寻求支持,将其金融火力增加一倍,以应对危机扩散的风险;亚洲开发银行的官员告诉西方国家:"要解决当前的金融危机,满足亚洲中期开发投资需求,需要增资200%。"他们正为印尼、泰国和越南等国的贷款要求做准备。

By the examination of growth index, percentage of bulblet propagation and quality of root, the result showed that aeras of Asiatic lily bulb propagation should be selected strictly during its production and Sangyuanba in Hanzhong is one of perfect area in Qinling-Moutain.

对不同地区的种球膨大系数、子球增殖率、根系质量等特性进行了综合比较。结果表明,亚洲百合在秦岭进行繁育必须对具体地区进行严格的筛选。研究认为,位于汉中市的桑园坝产区可以作为亚洲百合在秦岭山区的理想繁育基地之一。

Given the massive coverage of the unexpected demise of Michael Jackson last week, it is perhaps not surprising that hoaxers are attempting to feed the public appetite for celebrity trauma with a slew of fake death stories.

守护甜心56Rm6mm情色美眉t亚洲图区55sssR性有声小说mp3下载R亚洲图区55sssR性有声小说mp3下载Rbobo发型怎么剪R夫妻123 手机有了上周关于迈克尔·杰克逊意外死亡的大量报道,有骗子用大量名人死亡的假新闻满足公众对名人悲惨遭遇的偏好也许就不足为奇了。

Meanwhile, the geothermal anomalies of fracture zone between massifs and intramassif reflect obviously. According to the temperatures under more than 40cm from the surface it can be divided into four parts.

印度次大陆自侏罗纪从非洲大陆裂离,至始新世与亚洲大陆接壤,导致了印度次大陆与亚洲主大陆的碰撞,而它持续、强烈的俯冲是青藏高原形成与隆升过程及现今各种状态的主导驱动力。

Yet Asia has produced incredibly talented thespians that have changed the course of their nation's cinematic history.

在奥斯卡历史上,虽然只有两位亚洲演员曾经获得过最佳男/女主角的荣誉,但是亚洲产生了许多才华横溢的演员,从而改变了他们自己国家电影的发展史。

Since taking office in September, new Prime Minister Yukio Hatoyama has put forward the view that Asia--and Japan--needs to broaden its outlook beyond exporting goods to the U.S. and look for ways to stoke up consumer demand within the region as the purchasing power of American buyers fades.

日本新任首相鸠山由纪夫自今年9月上任以来已提出,随着美国买家的购买力减弱,亚洲需要拓宽向美国出口产品之外的前景,并寻求刺激亚洲地区内部消费需求的方式。

Since taking office in September, new Prime Minister Yukio Hatoyama has put forward the view that Asia--and Japan--needs to broaden its outlook beyond exporting goods to the U.S. and tibia gold look for ways to stoke up consumer demand within the region as the purchasing power of American buyers fades.

日本新任首相鸠山由纪夫自今年9月上任以来已提出,随着美国买家的购买力减弱,亚洲需要拓宽向美国出口产品之外的前景,并寻求刺激亚洲地区内部消费需求的方式。

According to this, Miao Li showed to reporters that there is feasibility for continous cooperation within Asian countries, but it is not realistic to expect the large-scale cooperations. All the Asian has its own characteristics, they've got estrangements, especially in their languages.

对此苗棣对记者表示,亚洲各国在今后继续合作的可能性是有的,但是大规模的合作则不现实,亚洲各国都有文化上各自的特点,尤其是语言上又有隔阂。

His major works and commissions include: ' Three Temperaments , for Big Choir ' (1986), ' Counterpoint of Times , for woodwind septet ' (1989), ' Wild Children , for mixed Chamber Ensemble ' (1993), ' Overture , for solo Chinese bass drum and Chinese winds and percussion band ' (1994), ' Intonation , for chamber orchestra ' (1990-1994), ' Flavour of Bashu , for two violins, piano and percussion ' (1995), ' Pole , for solo Chinese Yun-luo, Chinese pai-gu and Chinese bass drum with six percussionists ' (1996),commissioned by Japan Asian Percussion Ensemble, ' Symphonic Prelude --- Bashu Capriccio' (1996), 'The Song Without Words , for solo percussion ' (1997), commissioned by the Ministry of Culture of Japan, Japanese Contemporary Music Association, and Japanese Embassy in China,'Illusions of the Symphonic Stage of Tang Dynast y , for orchestra of Tang Dynasty, percussion, voices and a big choir '(1999), commissioned by Japanese No Music Guanshiliu Green Spring Association, Chinese Music Research Center in Japan, Japanese Asian Percussion Ensemble and Japanese-Chinese Cultural Exchange Association,'The Prospect of Colored Desert , for violin, cello, sheng, pipa and percussion '(2000),commissioned by Yo-Yo Ma, Silk Road Project Inc. of the U.S., Sony Record,'Three Movements of Autumn , for small Chinese instruments ensembl e'(2000) and ' Sound Games , for 5 Chinese Percussion Instruments Players ' (2000-01), commissioned by La Cité de la Musique, Paris "2000 Chinese Classical Music Series", ' Fusion I , for Mixed Chamber Ensemble ' (2002), commissioned by Holland New Ensemble and Atlas Ensemble, ' Fusion II , Concerto for Solo Chinese Percussion and Orch.' (2002), commissioned by Japanese–Chinese Committee of Friendship and Public Music Performance, and ' Fusion III , for Irish flute, accordion, bodhran, Chinese sheng, zheng, Percussion and 13 Strings with Chamber Choir.' (2003-04), commissioned by China-Ireland Exchange Program, ' The Three Images from Washing Painting , for chamber ensemble of 17 players '(2005) commissioned by the New Juilliard Ensemble for the special concert of the Juilliard Centennial and sponsored by Asian Cultural Council and the Guggenheim Partnership and 'The Butterfly Dream', new 7 scenes Opera inspired by KUN QU' (2007) commissioned by the Contemporary Legend Theatre, Taiwan etc.

主要作品及委约包括:《三种气质,无伴奏合唱》(1986)、《时间的对位,木管七重奏》(1989)、《野娃子,混合室内乐队与童声》(1993)、《对话,男声独唱,女高音,童声合唱团,混声合唱团与混合乐队》(1993-94)、《序鼓,独奏中国大鼓、排鼓、云锣与中国民间吹打乐队》(1994)、《吟,室内交响乐》(1990-1994)、《蜀韵,两支小提琴、钢琴与打击乐》(1995)、《极,独奏中国云锣、大鼓、排鼓与六位打击乐演奏家》(1996)、《巴蜀随想,交响序曲》(1996)、《无词歌,打击乐独奏》(1997)(日本国文化厅、日本现代音乐协会、日本国驻中国领事馆等联合委约)、《梦的交响舞台,唐代乐队,打击乐,人声与合唱团》(1999)(日本能乐观世流绿泉会、日本中国音乐勉强会、日本亚洲打击乐团、日中文化交流协会等联合委约)、《舞蹈组曲,大型管弦乐队》(1999)、《漠墨图,小提琴、大提琴、笙、琵琶与打击乐》(2000)(马友友、美国丝绸之路文化发展公司、日本Sony唱片等联合委约)、《秋三阕,9位中国乐器演奏家》(2000)、《响趣,5位中国打击乐器演奏家》(2000)(法国巴黎音乐城&2000中国古典音乐系列音乐会&委约)、《融I ,混合室内乐团》(2002)(荷兰 New Ensemble, Atlas Ensemble联合委约)、《融II ,打击乐协奏曲》(2002)(日本日中友好音乐公演委员会委约)、《融III ,爱尔兰笛子、手风琴、巴朗鼓,中国笙、筝,打击乐,13件弦乐器以及室内合唱团》(2003-04)(爱尔兰国家文化委员会、爱中2004文化交流年组委会委约)、《水墨画意三则,为17位演奏家的室内乐团》(2005)(美国朱丽亚音乐学院新室内乐团委约,美国亚洲文化基金会和美国古根海姆基金支助)及《梦蝶,七场新昆剧》(2007)等。

He argues that greed, corruption and excess were partly responsible for the crisis and that Asia's tycoons have long been beneficiaries rather than instigators of economic growth.

他认为,贪婪、腐败和过剩是导致亚洲金融危机爆发的部分原因,长期以来,亚洲企业大亨们一直都是经济增长的受益者,而非刺激经济增长的力量。

第87/100页 首页 < ... 83 84 85 86 87 88 89 90 91 ... > 尾页
推荐网络例句

The split between the two groups can hardly be papered over.

这两个团体间的分歧难以掩饰。

This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.

这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。

The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.

聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力