英语人>网络例句>亚历山大大帝 相关的搜索结果
网络例句

亚历山大大帝

与 亚历山大大帝 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

When the East was hellenized under Alexander the Great and the Diadochi in the fourth century BC, the Grecian and Oriental civilizations were brought into contact, and a compromise to a large extent effected.

当东hellenized下,亚历山大大帝和diadochi ,在公元前四世纪,希腊和东方文明带入联系,以及妥协,在很大程度上影响。

One day,Alexander the Great ,conqueror of half the civilized world,saw Dio genes sitting in this tub in the sunshine .

一天,征服了半个文明世界的亚历山大大帝看见提奥奇尼斯坐在大坛里晒太阳。

Surrounded by his countries,approached Diogenes and said,"I am Alexander the Great."

于是这位君主在大臣们的簇拥下走过去,对提奥奇尼斯说:"我是亚历山大大帝。"

If you will remember through the military conquests of Philip of Macedon and later Alexander the Great, the entire known world at the time of Christ spoke a common language, which is called Koine Greek.

如果你还记得,经过马其顿国王菲利普二世和后来的亚历山大大帝的武力征服,耶稣时代的整个已知世界都说一种共同的语言,就是所谓的通俗希腊语。

When Alexander the Great swept through the Middle East in the fourth century B.C., Koine became the common language of his world.

公元前4世纪亚历山大大帝统治中东时,共通语成为他所统治世界的通用语言。

Koine is a dialect of ancient Greek that was the lingua franca of the empire of alexander the great and was widely spoken throughout the eastern mediterranean area in roman times.

Koine是一种古希腊语方言,是亚历山大大帝帝国的混合语,广泛使用于罗马时期的地中海东部地区。

By the age of 20, Alexander the Great was proclaimed the King of Macedon and had conquered Athens and Thebes.

20岁的时候,亚历山大大帝成为了马其顿之王,并且攻占了雅典和底比斯。

In the second half of the 4th century B.C.,all Greece was brought under the rule of Alexander,King of Macedon .

在公元前4世纪后半叶,整个希腊在马其顿国王亚历山大大帝的统治之下。

In the days of the Macedonian king Alexander the Great , they were famous for their mounted archers.

在两天的马其顿国王亚历山大大帝,他们被著名的安装射箭。

The most famous Macedonian was Alexander the Great.

最有名的马其顿人是亚历山大大帝

第4/10页 首页 < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... > 尾页
推荐网络例句

The basic concept of FOP can be summarized as to further optimize effective prescription according to the standard of curative effects and with the aid of modern science and technology and theories of traditional Chinese medicine.

其基本内涵可概括为:以确有疗效的中药复方为研究对象,以现代科学技术和传统中医药理论为技术支持,以该复方所治病证的药效响应为评价标准,以优化重组疗效更优的新复方为研究目的。

Ever since our world has been a world, native forests have been indiscriminately exploited by man.

自从我们的世界一直是世界原生森林被任意剥削人。

I don't… don't know. He's unconscious.

我不……我不知道他休克了。