于第十
- 与 于第十 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
So our latter-day Tacitus may be tempted into supposing that the Oughty-Noughties traversed a route from orgiastic financial licence towards a corrective worldwide craving for firm leadership; hence the nearly messianic hopes invested in the 44th president (who has been, for many of his admirers bafflingly shy about grasping it).
因此,当代的塔西佗可能不由得认为,本十年穿越了这么一条路线:从狂乱的金融放纵,到纠正性的全球对坚强领导的渴求;因此人们近乎把美国第44届总统当作救世主,把希望寄托在他身上(对许多仰慕者来说,他令人困惑地羞于承受这种希望)。
-
The work symphony no.4 of that is the most popular in theBruckners's works, which is choosed by the writer, was made in the middleage of Bruckner's career.
笔者所选取的布鲁克纳这部《第四交响曲》是作曲家一生所创作的音乐中最受欢迎的一部作品,它产生于作曲家创作生涯的中期,但从作曲家一生所创作的十一部交响曲的发展脉络来看。
-
Article 42 Any of the following goods permitted to enter or exit China temporarily by the customs, if the obligatory duty payer shall pay the customs office a sum of caution money equivalent to the value of the duties payable or provides other guaranty, it may be allowed not to pay the duties for the time being, but shall re-carry the goods into or out of China within 6 months as of the day of entry or exit.
第四十二条经海关批准暂时进境或者暂时出境的下列货物,在进境或者出境时纳税义务人向海关缴纳相当于应纳税款的保证金或者提供其他担保的,可以暂不缴纳关税,并应当自进境或者出境之日起6个月内复运出境或者复运进境;经纳税义务人申请,海关可以根据海关总署的规定延长复运出境或者复运进境的期限
-
Article 42 Any of the following goods permitted to enter or exit China temporarily by the customs, in case the obligatory duty payer shall pay the customs office a sum of caution money equivalent to the value of the duties payable or provides other guaranty, it may be allowed not to pay the duties for the time being, but shall re-carry the goods into or out of China within 6 months as of the day of entry or exit.
第四十二条经海关批准暂时进境或者暂时出境的下列货物,在进境或者出境时纳税义务人向海关缴纳相当于应纳税款的保证金或者提供其他担保的,可以暂不缴纳关税,并应当自进境或者出境之日起6个月内复运出境或者复运进境;经纳税义务人申请,海关可以根据海关总署的规定延长复运出境或者复运进境的期限
-
Colette is said to be one of France's leading twentieth-century novelists.
柯莱特于1873年出生在勃艮第的圣索沃尔昂皮赛,被认为是法国二十世纪最重要的小说家之一。
-
Article 97 A joint stock limited company shall prepare and keep in the company the articles of association, register of the shareholders, counterfoil of corporate bonds, records of the shareholders' meetings, records of the meetings of the board of directors, records of the meetings of the board of supervisors, and financial reports.
第九十七条股份有限公司应当将公司章程、股东名册、公司债券存根、股东大会会议记录、董事会会议记录、监事会会议记录、财务会计报告置备于本公司。
-
According to the statistics of Chinese National Customhouse, the total volume of Chinese foreign trade arrived at 1422.1 billion$ in 2005, 2.8 times as much as early in 2001,when China was undergoing tenth-five-year-plan.
据海关统计数据显示,2005年我国对外贸易总量已达到了14221.2亿美元,相当于"十五"时期初2001年的2.8倍,位居全球第三位。
-
Article 31 The provisions of Article 20 hereof shall apply to fund trustees.
第三十一条本法第二十条的规定,适用于基金托管人。
-
Article 31 The provisions of Article 20 hereof shall apply to fund custodians.
第三十一条本法第二十条的规定,适用于基金托管人。
-
Article 31 The provisions of Article 20 hereof shall apply to fund depositaries.
第三十一条本法第二十条的规定,适用于基金托管人。
- 推荐网络例句
-
For a big chunk of credit-card losses; the number of filings (and thus charge-off rates) would be rising again, whether
年美国个人破产法的一个改动使得破产登记急速下降,而后引起了信用卡大规模的亏损。
-
Eph. 4:23 And that you be renewed in the spirit of your mind
弗四23 而在你们心思的灵里得以更新
-
Lao Qiu is the Chairman of China Qiuyang Translation Group and the head master of the Confucius School. He has committed himself to the research and promotion of the classics of China.
老秋先生为中国秋阳翻译集团的董事长和孔子商学院的院长,致力于国学的研究和推广。