于第十
- 与 于第十 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
It is the first set of detailed provisions in the Chinese history that specialized on People's assessor system.
第十届全国人大常委会第十一次会议于2004年8月28日通过了《关于完善人民陪审员制度的决定》,并将于2005年5月1日起施行。
-
Article 27 Articles 15 and 18 shall apply to the practitioners of the specialized fund depositiondepartment of a fund depositary.
第二十七条本法第十五条、第十八条的规定,适用于基金托管人的专门基金托管部门的从业人员
-
Article 27 Articles 15 and 18 shall apply to the practitioners of the specialized fund deposition department of a fund depositary.
第二十七条本法第十五条、第十八条的规定,适用于基金托管人的专门基金托管部门的从业人员
-
The testing methods and targets were shown as below:Recorded milk weights from the 7th day postpartum to 15th day postpartum,and calculate the average day-milk yield;Milk samples were draw in 7th day and 14th day postpartum,and testing the milk fat,milk lactose,milk protein,milk Zn and the milk somatic cell counts;Blood samples were adopted at the 7th day postpartum,testing the levels of serum PRL; Blood samples adopted at the 1st day and the 12th day in oestrous cycle were used to test the levels of E_2 and P_4 in serum;In the experimental stage, registering the condition of parturition, the mean birth weight of calves,the first oestrus,the oestrus scycle postpartum and the conception rate of the first service after artificial insemination.
试验方法及所测指标如下:于产后第七天到第十四天记录日产奶量,最后计算每组平均日产奶量;每组随机抽取分娩后第七天、第十四天的奶样,测定乳糖、乳蛋白、乳脂、乳锌含量及乳体细胞数;于产后第七天,随机采取奶牛血样,测定血清中PRL含量;于发情周期的当天和第12天,随机采取血样,测定血清中雌二醇(Estradiol,E2)和孕酮(Progesterone,P)的浓度;记录奶牛的分娩情况、犊牛初生重、产后第一次发情日期、产后发情周期,并采用人工授精技术进行受精,记录第一情期受胎率,最后取平均值,作为衡量奶牛繁殖性能的指标。
-
MANCUNIANS think their city is on a roll. Manchester has pipped Frankfurt, Dublin and Chicago, rising to 15th among cities around the world that attracted investment in 2008, according to a recent report by IBM Global Business Services.
在曼彻斯特人看来,他们的城市最近很走运,根据IBM咨询公司最近发表的一项报告,在全球最吸引投资的城市排名中,曼彻斯特超过了法兰克福、都柏林和芝加哥,列于第十五名。
-
In witness whereof we have hereunder subscribed our names at Cape-Cod the 11 of November, in the year of the reign of our sovereign lord, King James, of England, France, and Ireland the eighteenth, and of Scotland the fifty-fourth.
作为见证,于英格兰、法兰西、爱尔兰第十八世国王暨苏格兰第五十四世国王詹姆斯陛下在位之年,于耶稣纪年l620年,11月11日,我们在科德角签署我们的名字如下。
-
In witness whereof we have here under subscribed our names at Cape-Cod the 11th of November,in the year of the reign of our sovereign lord,King James,of England,France,and Ireland the eighteenth,and of Scotland the fifty-fourth.
据此于公元l620年11月11日,于英格兰、法兰西、爱尔兰第十八世国王暨苏格兰第五十四世国王詹姆斯陛下在位之年,我等在科德角签署姓名如下。
-
In WITNESS whereof we have hereunto subscribed our names at Cape Cod the eleventh of November, in the Reign of our Sovereign Lord King James of England, France, and Ireland, the eighteenth and of Scotland, the fifty-fourth.
据此于耶稣纪元1620年11月11日,于英格兰、法兰西、爱尔兰第十八世国王暨英格兰第五十四世国王詹姆斯陛下在位之年,我们在科德角签名于右。
-
It is interesting to note that the odd-numbered houses of the horoscope, culminating in the eleventh, are designated as the "houses of relationships," and the eleventh itself as the house of friends.
&这是有趣的关于指出星盘的奇数的天宫,结束于第十一宫、被称呼为&关系的天宫&、并且那第十一宫它本身作为&朋友的宫。
-
Having undertaken for the Glory of God, and Advancement of the Christian Faith, and the Honour of our King and Country, a voyage to plant the first colony in the northern parts of Virginia; do by these presents, solemnly and mutually in the Presence of God and one of another, covenant and combine ourselves together into a civil Body Politick, for our better Ordering and Preservation, and Furtherance of the Ends aforesaid; And by Virtue hereof to enact, constitute, and frame, such just and equal Laws, Ordinances, Acts, Constitutions and Offices, from time to time, as shall be thought most meet and convenient for the General good of the Colony; unto which we promise all due submission and obedience.
我们在上帝面前共同立誓签约,自愿结为一民众自治团体。为了使上述目的能得到更好地实施、维护和发展,将来不时依此而制定颁布的被认为是对这个殖民地全体人民都最适合、最方便的法律、法规、条令、宪章和公职,我们都保证遵守和服从。据此于主后l620年11月11日,于英格兰、法兰西、爱尔兰第十八世国王暨苏格兰第五十四世国王詹姆斯陛下在位之年,我们在科德角签名如下。因为这一段文字,第一次从民众的角度阐述了国家权力的来源:国家是民众以契约的形式合意组建的,国家的公权力来自于民众所度让的部分权利的组合。法律实施的真正力量源于民众对于国家法律合法性与公正性的认同,出于对法律的敬畏而自愿服从,而不是慑于国家暴力。
- 推荐网络例句
-
But we don't care about Battlegrounds.
但我们并不在乎沙场中的显露。
-
Ah! don't mention it, the butcher's shop is a horror.
啊!不用提了。提到肉,真是糟透了。
-
Tristan, I have nowhere to send this letter and no reason to believe you wish to receive it.
Tristan ,我不知道把这信寄到哪里,也不知道你是否想收到它。