英语人>网络例句>于尔 相关的搜索结果
网络例句

于尔

与 于尔 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Halford joined SIU's faculty in 2007, but has been researching the herpes simplex virus since 1992, first focusing on HSV-1, which causes cold sores and sometimes leads to genital herpes.

哈尔福德于2007年加入萧的教师,但自1992年以来一直在研究单纯疱疹病毒,首先侧重于单纯疱疹病毒1,这会导致唇疱疹,有时会导致生殖器疱疹。

For a long time it was his great desire to visit what remains of the Hellenic culture.

科波尔德于7月29日卒于土耳其士麦那的学院医院……很久以来,游览古希腊文化的遗迹一直是他最大的心愿。

Methods 49 malignant hematogenesis hospitalized patients whose score of 24-item Hamilton rating scale for depression(HAMD-24) exceed 20 were randomly taken as experimental group and control group.

方法将汉密尔顿抑郁量表评分≥20分的49例伴有抑郁的恶性血液病患者随机分为干预组和对照组,干预组给予抗抑郁药治疗,2组分别于人组前及第4周末测定血浆NPY水平,并分别于第2周末及第4周末再次进行HAMD评定。

He was levelheaded, schooled in diplomacy, and a capable pilot who studied under his mentor, Captain Jeremoch Colton.

他受过外交训练,因此精于此道。他还师从于杰雷莫克·科尔顿船长,成为一名出色的飞行员。

It is one of the things that distinguish them from the three-toed sloth; he apparently one can never be quite sure is perfectly content hanging upside down on a branch, and not even reading Walter Lippmann.

这是他们有别于三趾树獭(南美洲等地产的一种哺乳动物,栖于森林,行动迟缓。)的区别之一。后者显然--不过谁也没有绝对把握--很自得其乐地倒悬在树枝之下,甚至连瓦尔特。

It is one of the things that distinguish them from the three-toed sloth; he apparently–one can never be quite sure–is perfectly content hanging upside down on a branch, and not even reading Walter Lippmann.

这是他们有别于三趾树獭(南美洲等地产的一种哺乳动物,栖于森林,行动迟缓。)的区别之一。后者显然——不过谁也没有绝对把握——很自得其乐地倒悬在树枝之下,甚至连瓦尔特·辛普曼的政论也不读。

My son studied abroad in 2003 to Canada, presently goes study in your country Mcgill university mechanical engineering department.

我的儿子于2003年到加拿大留学,现就读于贵国麦吉尔大学机械工程系。

Whether it involves simply a stroll along the banks of the Seine, time in one of her famous galleries or exploring the art of Montmartre it just seems that everything in Pairs is steeped in romance.

无论你的巴黎之行是否包含了漫步于塞纳河畔,流连于著名的美术馆,以及探询蒙马特尔的艺术,有关巴黎的一切似乎都被浪漫的气息包围着。

In Europe and the United States occupy a wide range of markets, with customers in the United States and Europe have set up branches in China (Ericsson, ABB, 3M, etc.), in order to better serve customers,Arvid Nilsson Also in 2001, entered the Chinese market, services to European and American companies set up factories in China.

在欧美占有广泛的市场,随着在欧美国家的客户相继在中国大陆设立分公司(爱立信,ABB,3M等),为了更好的服务于客户,艾维尼尔森也于2001年进入中国市场,服务在中国设厂的欧美公司。

Lawrence: the monthly recurrence known as the new moon with the old moon in her arms: the posited influence of celestial on human bodies: the appearance of a star (1st magnitude) of exceeding brilliancy dominating by night and day (a new luminous sun generated by the collision and amalgamation in incandescence of two nonluminous exsuns) about the period of the birth of William Shakespeare over delta in the recumbent neversetting constellation of Cassiopeia and of a star (2nd magnitude) of similar origin but of lesser brilliancy which had appeared in and disappeared from the constellation of the Corona Septentrionalis about the period of the birth of Leopold Bloom and of other stars of similar origin which had appeared in and disappeared from the constellation of Andromeda about the period of the birth of Stephen Dedalus, and in and from the constellation of Auriga some years after the birth and death of Rudolph Bloom, junior, and in and from other constellations some years before or after the birth or death of other persons: the attendant phenomena of eclipses, solar and lunar, from immersion to emersion, abatement of wind, transit of shadow, taciturnity of winged creatures, emergence of nocturnal or crepuscular animals, persistence of infernal light, obscurity of terrestrial waters, pallor of human beings.

莎士比亚出生的时期,在斜倚却永不没落的仙后座那三角形上端,一颗不分昼夜散发着极亮光彩的星辰出现了(这是两个无光、死灭了的太阳因相撞并汞合为白热体而形成的灿烂的新太阳);大约在利奥波德。布卢姆出生时,出现在七星花冠星座里而后又消失了的一颗同一起源、亮度却稍逊的星宿;还有约于斯蒂芬。迪达勒斯出生时,出现在仙女座中之后又消失,小鲁道尔夫。布卢姆出生与夭折数年后出现于御夫座后又消失,以及另外一些人出生或去世前前后后出现在许许多多其他星座中而又消失了的、同一起源的星斗。日蚀及月蚀自隐蔽至复现的各种伴随现象:诸如风势减弱,影子推移,有翼者沉默下来,夜行或暮行动物的出现,冥界的光持续不减,地上的江河溪流之幽暗,人类之苍白。

第48/100页 首页 < ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... > 尾页
推荐网络例句

The basic concept of FOP can be summarized as to further optimize effective prescription according to the standard of curative effects and with the aid of modern science and technology and theories of traditional Chinese medicine.

其基本内涵可概括为:以确有疗效的中药复方为研究对象,以现代科学技术和传统中医药理论为技术支持,以该复方所治病证的药效响应为评价标准,以优化重组疗效更优的新复方为研究目的。

Ever since our world has been a world, native forests have been indiscriminately exploited by man.

自从我们的世界一直是世界原生森林被任意剥削人。

I don't… don't know. He's unconscious.

我不……我不知道他休克了。