英语人>网络例句>二地区的 相关的搜索结果
网络例句

二地区的

与 二地区的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Nonetheless, Carnival in the Black Forest region Carnival differs from Carnival in other regions in that it preserves a much more primitive flavor, taking as its costume theme the spirits and demons of the natural world -- a throwback to the region's primeval animism -- mixed with legends and customs from the Middle Ages, signifying the Swabian and Alemanni people's determination to maintain the vibrancy of old traditions in the face of Church efforts to suppress them.

这样的想法起源与欧洲各地的嘉年华并无二致,都是沿循自基督教诞生之前的久远异教徒风俗,可是,在表现方式上,黑森林的嘉年华就明显多了浓烈的原始风格,取材自然界精灵、魔鬼的扮相造型,即便加上中古世纪广为流通的传说、典故,以及教会不断想要介入干预的情况,黑森林地区的「史瓦本-阿勒曼尼」嘉年华活动依旧维持著原本的强烈风格。

After mainenervations being drawn out and being dried for 4 hours at 60℃,1156 samples of tobacco leaves from different tobacco producing-area were made into powder (≤0.13 mm). Reducing sugar, total sugar, nicotine, nitrogen, potassium and chlorine of more than 1000 samples from different tobacco producing-area were determined with classical chemical or instrumental methods. By scanning these samples with Fourier transform Near Infrared spectrometer (MARIXT-I produced by Bucker) we obtained their spectrograms, pretreated the spectrograms with a chemometrics software (OPUS 5.5) to debase the noises influence on spectrum information, and built a chemometrics model by means of Partial Least2Squares. The chemometric model was optimized some times and validated with some other samples.

选取全国不同烟草生产地区的1156余烟叶样品,采用相同的预处理条件(去处主脉,60℃烘干4小时),处理成40目待测粉末样品,采用行业经典的化学分析方法或准确可靠仪器方法测定其常规成分含量,在条件一致(20℃~24℃,环境湿度≤40 RH%)的实验室环境中,使用市场上主流的傅立叶变换红外光谱仪(德国BRUKER公司生产的MARIXT-I)上进行图谱扫描,采用OPUS5.5化学计量学软件,对光谱进行适当的预处理,减弱以至于消除各种噪声对光谱信息的影响,用偏最小二乘回归法建立常规成分预测模型,并进行了反复优化和未知样品模型外验证。

The discussion of monetary policy and capital flows almost inevi-tablybegins with the well-known trilemma, the observation that acountry can choose no more than two of the following three featuresof its policy regime:(1) free capital mobility across borders,(2) a fixedexchange rate, and (3) an independent monetary policy.1 Various combinations of these features have dominated world monetary ar-rangementsin different eras.

关于货币政策和资本流动的讨论要从众所周知的"三难困境"开始,即,一个国家的政策安排不可能同时具有下属三个特征,而只能三者选二:(1)资本自由的跨国流动(2)固定汇率(3)独立的货币政策。这三种特征的不同组合就构成了世界不同地区的货币制度安排。

Here is a hogshead of molasses or of brandy directed to John Smith,Cuttingsville, Vermont, some trader among the Green Mountains, who imports for the farmers near his clearing, and now perchance stands over his bulkhead and thinks of the last arrivals on the coast, how they may affect the price for him, telling his customers this moment, as he has told them twenty times before this morning, that he expects some by the next train of prime quality.

这里是一大桶糖蜜,也许是白兰地,送到佛蒙特的克丁司维尔,给约翰。史密斯先生,青山地区的商人,他是为了他住处附近的农民采办进口货的,或许现在他靠在他的船的舱壁上,想着最近装到海岸上来的一批货色将会怎样影响价格,同时告诉他的顾客,他希望下一次火车带到头等货色,这话在这个早晨以前就说过二十遍了。

A large number of hospitals in the region to fill gaps in the history of technology, such as in 1958 to carry out the chest tumor; in 1959 discovered the first case of leptospirosis in the region; in 1960 discovered the first case of scrub typhus in the region; in 1961 to carry out two rheumatic heart disease Closed mitral dilation and liver resection; in 1963 to carry out low-temperature under anesthesia for congenital pulmonary valve stenosis open heart surgery; in 1969 to carry out the tumor radiation therapy; implemented in 1975 brain tumor resection; in 1981 to carry out the second tip Valve replacement; in 1982 to carry out artificial joint replacement; in 1983 for the installation of a patient implantable artificial heart pacemaker .......

医院有着大量填补本地区技术空白的历史记录,如1958年开展胸腔肿瘤切除术;1959年发现本地区首例钩端螺旋体病;1960年发现本地区首例恙虫病;1961年开展风湿性心脏病二尖瓣闭式扩张术和肝叶切除术;1963年开展低温麻醉下先天性肺动脉瓣狭窄心脏切开直视手术;1969年开展肿瘤放射治疗;1975年施行脑瘤切除术;1981年开展二尖瓣置换术;1982年开展人工关节置换术;1983年为病人安装埋藏式人工心脏起搏器……。

The granitic enclaves in the central-facies porphyroblastic lava are subvolcanic rocks with forming age of 134.2±1.9Ma. There is another intrusion of subvolcanic rhyodacitic porphyry with age of 136.0±2.6Ma, in the contact zone of the two volcanic cycles in the western part of the Xiangshan complex. The U-Pb ages of the sub-quartz-monzonite porphyry and lamprophyre are 129.5±2.0Ma and 125.1±3.1Ma, respectively. This suggests that the extension in the Xiangshan region, began in K〓, was week, and earlier than that in the coastal region of Zhejiang and Fujian provinces. Extension in K〓 in Xiangshan and neighboring regions was much stronger, forming NE striking large red-downfaulted-basins.

相山中心相碎斑熔岩中的花岗质包体属次火山岩,其成岩年龄为134.2±1.9Ma,在相山西部两火山旋回的界面之间,存在另一类次火山岩的侵位,其成岩年龄为136.0±2.6Ma,岩性为次流纹英安斑岩;次石英二长斑岩及煌斑岩的成岩年龄分别为129.5±2.0Ma及125.1±3.1Ma,说明相山地区的伸展、裂解作用明显早于浙、闽沿海,在K〓就开始了,但规模并不是很大;而K〓时期的拉张作用在相山及其邻区表现的更为强烈,形成了大面积的呈北东向展布的红色断陷盆地。

The project change in the Hongkong film industry can be summed up as follows. It is Chuang-tzu's Test in His Wife that makes a beginning of the Hongkong film industry. While Husband's Coming in Late, reviving traditional Cantonese films, unseals the markets of Singapore and Malaysia, Liang Shanbo and Zhu Yingtai completely occupies the market of Taiwan, the largest oversea market except for the mainland. And after Seventy-Two Tenants, as a sign of new industry, combines the Mandarin film with the Cantonese film, New Dragon Tavern goes further to find a new way to the market of the mainland. Not only do Stephen Chow's films become repeatedly a solace in downturn but also the blockbusters in the Chinese language film have a global integration, thus starting the second upsurge of the Eastern knight-errant film.

总括香港电影产业发展中的项目流变,《庄子试妻》项目开启了香港电影制片业;《郎归晚》项目使香港电影在失去内地市场后重新开启了新、马地区的市场,并引导了传统粤语片的再度复兴;《梁山伯与祝英台》项目使香港电影彻底占领了台湾市场,促使这一除内地外最大的国语片市场成为香港电影的主要市场之一;《七十二家房客》项目使香港电影的国、粤语片产业走向合流,形成了新的香港电影产业;《新龙门客栈》项目则又在香港电影的全胜时期再次叩开了内地市场的大门,为香港电影找到了新出路;&周星驰电影&项目不但屡屡成为低迷时期的救市之作,还将香港电影经济提升到了新的档次;新世纪之后的华语大片项目更是整合了全球华语电影力量,继李小龙电影后第二次掀起东方武侠电影的热潮,创立了华语动作片品牌,并从产业、技术和美学层面将华语电影和新全球电影成功对接。

In this image I have used 13 lights: 4 omni lights as ambient lighting, 2 to highlight the form of the engine, 3 spotlights to highlight the back of the engine, 3 highlight to stress the specular and the greasy effect on the shell, a spotlight behind the snail neck for the sub surface scattering, in addition to the sun with area shade and the sky with a HDRI with an atmosphere similar to the photograph of the road for the global lighting I have used a surface with an asphalt texture for the floor and the yellow lines only to be reflected on the engine and to add some radiosity to the snail body and shine.

在这方面的形象,我用13个灯: 4全方位的灯作为环境照明,二要强调形式的引擎, 3射灯,以突出后面的引擎, 3突出强调,镜面和油腻的作用,对蚬壳,一聚光灯背后的蜗牛颈部为小组表面散射中,除了太阳与地区的树荫和天空与hdri与气氛,类似照片的道路,为全球照明,我用了一个表面上与一沥青纹理为楼和黄线只反映对发动机,并添加一些辐射,以蜗牛身体和服务。

It is concluded in Chapter Eight that: 1 linguistic proficiencies in three languages play a considerable part in code-switching of EFL teachers in trilingual context; the inter-sentential switching outweighs the intra-sentential switching both in frequencies and percentage; discourse-related switching also outweighs participant-related switching in frequencies and percentage; the EFL is maintained longest in EFL classroom and the language maintained second longest depends upon learners" higher proficiency in Chinese or Tibetan. 2 Ethnic identity and educational background is the major causal factor of EFL teachers" Chinese-English switching in trilingual classroom; duration of language contact and relative trilingual proficiencies are the two principal contributors to the English-Tibetan switching; while Tibetan-English switching is mainly driven by EFL teachers" ethnic identity and education background, as well as the duration of language contact; English-Chinese switching is also largely motivated by the duration of trilingual contact; and Chinese-Tibetan switching is determined by trilingual proficiency to a considerable extent. Meanwhile, psychologically, the switching is mainly motivated by a procedure of psychological projection, trilingual system conceptualization and the mentality of trilingual selection. 3 The educational reflections upon this study indicate: firstly, in trilingual context, the teachers" classroom discourse is characterized by the multilingual involvement, flexibility in strategy option as well as the extension and strengthening of the domination of teachers" discourse. Secondly, the discourse movement and code-switching are largely affected by two cultural ecological mechanisms: enculturation and cultural manipulation. Thirdly, the status quo of EFL trilingual teachers are characterized by unbalanced trilingual proficiencies, poor cultural awareness, and little knowledge of trilingual education and trilingual code-switching, therefore, suggestions are advanced in the end to provide them further education. Fourthly, in trilingual context, the EFL curriculum for ethnic minorities is characterized by plurality of aims, complexity of organization and variety of resources. Meanwhile, it is of great necessity to understand the linguistic values of EFL education for ethnic minority learners. To be specific, firstly, we should not only have a deep understanding of the distribution, construction, function as well as communicative effects of the three languages, but also have a comparative study of the three languages and thus provide the standardization and guidance for the trilingual education. In the end, it is advanced that trilingual EFL provision for ethnic minority should pursue to develop learners" multicultural value system in which first language culture and mother language culture take the central position and EFL culture plays a vital role.

3在三语环境下,教师课堂话语具有话语形态多元化、话语选择策略具有灵活性和教师话语权得到延伸和拓展等特征;文化涵化和文化操控是影响三语教师课堂语码转换的两种文化生态机制;参差不齐的三语水平、淡薄的多元文化意识和对三语教学和语码转换缺乏科学认识是我国目前三语师资的主要特点,因此应对三语教师进行职后继续教育;在三语环境下,民族外语课程具有课程目标多元化、课程组织复杂化和课程资源多样化等特点;应对民族外语教育的语言价值进行审视和解读,对三种语言在课堂话语中的分布趋势、结构特征、功能作用和交际效果等问题进行深入研究,加强对三种语言间的对比分析研究,同时对民族外语教育中的三语教学进行规范和指导;在强调民族文化和二语文化在三语文化格局中心地位和外语文化的重要作用的同时,民族地区的外语教育应以构建多元文化价值观为其文化追求。

However, development of cement industry will also face disadvantageous factors: 1 along with the coming of high cost epoch, continued rising in costs of coal, power, mineral resources, environment, human resource and capitals and the increase in social responsibilities that enterprises should take on will bring restricting factors to the investment and development of cement industry; 2 on the basis of the gradual increase of industrial concentration, market competition will change from the current competition between large enterprises and small enterprises and between new dry process and backward shaft kiln technology to the competition among large enterprises and among new dry processes, so the extent of market competition may further extend; 3 along with RMB increasing in value, demand decreasing in north America, new production lines in Middle east being put into operation and the persistent high price of international shipping, national cement export will face huge menace; backward flow of export products will certainly aggravate market competition in some areas.

但水泥行业的发展也将面临不利因素。一是随着高成本时代的到来,煤炭、电力、矿产资源、环境、人力、资金等成本的不断提高及企业所承担的社会责任的增加,将对水泥工业的投资和发展平添抑制因素;二是在产业集中度逐步提高的基础上,市场的竞争将由目前大企业与小企业、新型干法与落后立窑工艺之间的竞争转为大企业与大企业、新型干法与新型干法之间的竞争,市场竞争的程度有进一步加大的可能;三是随着人民币的升值、北美市场需求的下降、中东新生产线的投产及国际航运价格的居高不下,我国水泥出口将面临巨大的威胁,出口产品的回流,势必将加剧局部地区的市场竞争。

第9/37页 首页 < ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... > 尾页
推荐网络例句

Breath, muscle contraction of the buttocks; arch body, as far as possible to hold his head, right leg straight towards the ceiling (peg-leg knee in order to avoid muscle tension).

呼气,收缩臀部肌肉;拱起身体,尽量抬起头来,右腿伸直朝向天花板(膝微屈,以避免肌肉紧张)。

The cost of moving grain food products was unchanged from May, but year over year are up 8%.

粮食产品的运输费用与5月份相比没有变化,但却比去年同期高8%。

However, to get a true quote, you will need to provide detailed personal and financial information.

然而,要让一个真正的引用,你需要提供详细的个人和财务信息。