事物
- 与 事物 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
I am open-minded and interested in exploring new things in life. I have an excellent sensitivity to shadings of meanings.
我思想开放,热衷探索一切新鲜事物,对自然界的事物充满了灵感。
-
In a way, Ik Joong Kang is willing to become this medium that joins the different parts to make it a beautiful form, the medium that reunifies two halves.
从某种程度上来讲,姜益中愿意成为将不同事物连接合成美好形式的中介,将对分开的事物再次合一的中介。
-
But among the things readiest to thy hand to which thou shalt turn, let there be these, which are two. One is that things do not touch the soul, for they are external and remain immovable; but our perturbations come only from the opinion which is within. The other is that all these things, which thou seest, change immediately and will no longer be; and constantly bear in mind how many of these changes thou hast already witnessed. The universe is transformation: life is opinion.
面对诸多事物,做你应该做的,其他的任其自在,这种事情有两类:一类是不涉及灵魂的事情,因为它们是外在的,不可能改变灵魂,我们心灵的动摇只来自内在的意见;另一类是你发现瞬息万变,眨眼即不复存在的所有事物,要经常牢记在心,你已经目睹了多少这样的变化,宇宙既是变化:生命既是意见。
-
How when we are in a Doubt or Hesitation, whether to go this Way, or that Way, a secret Hint shall direct us this Way, when we intended to go that Way; nay, when Sense, our own Inclination, and perhaps Business has call'd to go the other Way, yet a strange Impression upon the Mind, from we know not what Springs, and by we know not what Power, shall over-rule us to go this Way; and it shall afterwards appear, that had we gone that Way which we should have gone, and even to our Imagination ought to have gone, we should have been ruin'd and lost: Upon these, and many like Reflections, I afterwards made it a certain Rule with me, That whenever I found those secret Hints, or pressings of my Mind, to doing, or not doing any Thing that presented; or to going this Way, or that Way, I never fail'd to obey the secret Dictate; though I knew no other Reason for it, than that such a Pressure, or such a Hint hung upon my Mind: I could give many Examples of the Success of this Conduct in the Course of my Life; but more especially in the latter Part of my inhabiting this unhappy Island; besides many Occasions which it is very likely I might have taken Notice of, if I had seen with the same Eyes then, that I saw with now: But 'tis never too late to be wise; and I cannot but advise all considering Men, whose Lives are attended with such extraordinary Incidents as mine, or even though not so extraordinary, not to slight such secret Intimations of Providence, let them come from what invisible Intelligence they will, that' I shall not discuss, and perhaps cannot account for; but certainly they are a Proof of the Converse of Spirits, and the secret Communication between those embody'd, and those unembody'd; and such a Proof as can never be withstood: Of which I shall have Occasion to give some very remarkable Instances, in the Remainder of my solitary Residence in this dismal Place.
有时,我们会陷入无所适从的境地,踌躇不定不知道该走哪条路才好。这时候,内心常常会出现一种暗示,指示我们走这条路,虽然我们原来想走的是那条路。不仅如此,有时我们的感觉、愿望、或我们的任务明明要我们走那条路,可是心里忽然灵机一动,要我们走这条路;这种灵机也不知道是从哪里来的,也不知道出自什么影响,可就是压倒了原来的一切感觉和愿望,使我们走这条路。结果,后来的事实证明,如果我们当初走了我们自己想走的路,或者走了我们心目中认为应该走的路,我们则早已陷于万劫不复的境地。反复思索之后,我自己定下了一条规矩:每当自己心里出现这种神秘的暗示或冲动,指示我应做什么或不应做什么,我就坚决服从这种神秘的指示,尽管我不知道为什么该这么做或该这么走,我知道的只是心里的这种暗示或冲动。在我一生中,可以找出许许多多这样的例子,由于我遵循了这种暗示或冲动而获得了成功,尤其是我流落到这个倒霉的荒岛上以后的生活,更证明了这一点。此外还有许多例子。当时我若能用现在的眼光去看待,是一定会意识到的。但是,世上有许多道理,只要有一天能大彻大悟,就不算太晚。我奉劝那些三思而后行的人,如果在他们的生活里,也像我一样充满了种种出乎寻常的变故,或者即使没有什么出乎寻常的变故,都千万不要忽视这种上天的启示,不管这种启示是什么看不见的神明发出的。关于这一点,我不准备在这里讨论,也无法加以阐明。但这种启示至少可以证明,精神与精神之间是可以交往的,有形的事物和无形的事物之间是有神秘的沟通的。而且,这种证明是永远无法推翻的。关于这一点,我将用我后半生的孤寂生活中一些很重要的例子加以证明。
-
Forecasting is a method or mens that is used for analying by the history and prent conditions of things,and making a distinguish for its future development.
预测是根据事物的历史和现状进行分析和把握,对事物的未来发展做出判别或预见的一种方法或手段。
-
Who knows the reciprocal ebb and flow of the infinitely great and the infinitely little, the reverberations of causes in the precipices of being, and the avalanches of creation?
谁又能认识无限大和无限小的相互交错、原始事物在实际事物深渊中的轰鸣和宇宙形成中的坍塌现象呢?
-
Who knows the reciprocal ebb flow of the infinitely great the infinitely little, the reverberations of causes in the precipices of being, the avalanches of creation?
谁又能认识无限大和无限小的相互交错、原始事物在实际8ttt8事物深渊中的轰鸣和宇宙形成中的坍塌现象呢?
-
For Shen Jianhua, photograph is not restricted in its yoke of space-time reference marks, of images of a private diary, it takes at his place very an other dimension: It is a true setting in scene of its dreams, its phantasms, and its desires, suggesting at the same time the sensuality, the strange one, the unknown of the subconscious.
沈见华用摄影实现绘画的表达和艺术的愿望,给摄影一个另外的生机,使它可以不再是记录的,而和绘画一样,是思想、心灵、感情及性情的自由表现。脱出了普通摄影的类型化框框,而使日光下的事物都可以是抽象绘画的感觉,并用非常空静的画面,洗练地表达事物的本性,获得了个性化的风格。
-
Our bodies may be different in structure and colour, our faces may be dissimilar, but inside the skin we are very much alike: proud, ambitious, envious, violent, sexual, power-seeking and so on.
我们的难题之一,在于我们对这些事物毫无真诚之心,因为我们不愿受到干扰,只在有利的方式下才想改革事物,因此,我们对于自己的空虚和残酷是不太关怀的。
-
Valid direct perceivers are not pervated by directly perceivable because yogic direct perception is necessarily not directly perceivable.
合法的直接感觉者并不仅仅限于可被直接感觉到的事物。因为行者的直接感觉并不一定限于直接可感觉到的事物。
- 推荐网络例句
-
And Pharaoh spoke to Joseph, saying, Your father and your brothers have come to you.
47:5 法老对约瑟说,你父亲和你弟兄们到你这里来了。
-
Additionally, the approximate flattening of surface strip using lines linking midpoints on perpendicular lines between geodesic curves and the unconditional extreme value method are discussed.
提出了用测地线方程、曲面上两点间短程线来计算膜结构曲面测地线的方法,同时,采用测地线间垂线的中点连线和用无约束极值法进行空间条状曲面近似展开的分析。
-
Hey Big Raven, The individual lies dont matter anymore - its ALL a tissue of lies in support of...
嘿大乌鸦,个别谎言的事不要再-其所有的组织的谎言,在支持。