争吵的
- 与 争吵的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Forbid them to hold forth upon the freedom of nations and the wrongs of mankind, and they'll quarrel with Mrs. Jones about the shape of a mantle or the character of a small maid-servant.
禁止她们对民族的解放和人类的过失夸夸其谈,她们就会跟琼斯夫人为了一件斗篷的样子或一个小女佣的性格争吵不休。
-
He was believed to have the gift of miracles, and at least he performed the miracle of infusing a new life into the dry bones of his sect, though he was unable to unite them against the "Synodites", and he died worn out by the quarrels among the Monophysite patriarchs and theologians.
他认为,礼品的奇迹,至少他完成了奇迹,注入新的生命投入到干他的骨头节,但他无法团结他们对" Synodites ",和他死於破旧的争吵中Monophysite始祖和神学家。
-
Not so long ago, Moseley found himself in a similar spat, coming to blows with fellow pupils after returning to school straight from the film set of one of the most successful film franchises of all time.
不久前,莫塞莱发现自己在一个类似的争吵,来打击与其他学生返回学校后,直接从电影的一个最为成功的电影特许经营的所有时间。
-
While the two monks were debating back and forth, the Great Master Huineng, who later became the Sixth Patriarch, passed by and overheard their argument.
正在两个小和尚争论不休的时候,当时的惠能大师--即后来的六祖大师--正从这里经过,听见了他们的争吵。
-
The rumpus over the constitution is also bringing a more unexpected threat to Mr Morales—from the left.
关于宪法的争吵也给莫拉雷斯先生带来的来自左派的意想不到的威胁。
-
"Reminiscences, the most trifling and immaterial, passages of infancy and school-days, sports, childish quarrels, and the little domestic traits of her maiden years, came swarming back upon her,"
她回忆起那些最琐碎零散、最无关紧要的事情;孩提时期和学校生活,儿时的游戏和争吵,以及婚前在娘家的种种琐事蜂拥回到她的脑海
-
"Reminiscences, the most trifling and immaterial, passages of infancy and school-days, sports, childish quarrels, and the little domestic trait s of her maiden years, came swarming back upon her,"
她回忆起那些最琐碎零散、最无关紧要的事情;孩提时期和学校生活,儿时的游戏和争吵,以及婚前在娘家的种种琐事蜂拥回到她的脑海
-
"Reminiscences, the most trifling and immaterial, passages of infancy and school-days, sports, childish quarrels, and the little domestic traits of her maiden years, came swarm ing back upon her,"
她回忆起那些最琐碎零散、最无关紧要的事情;孩提时期和学校生活,儿时的游戏和争吵,以及婚前在娘家的种种琐事蜂拥回到她的脑海
-
Nick's abnormal love to Lizzy slowly twisted his own personality :In the quarrel with Soya,Nick killed him,and then he betrayed the safehouse in which Jack hid to Nazi Germany and made the houseful of men lose their lives sinlessly......
因为尼克对莉萃不正常的爱慢慢地在扭曲他自己的人格:在跟索亚争吵中,他杀死了索亚;向德国纳粹出卖了隐藏的杰克安全屋并让一屋子的人无辜地丧失了性命。。。。。。
-
The pale-skinned Gran was a drunken spicer who often got into vociferous arguments with bigger aliens.
这个皮肤苍白的革兰人是个酩酊大醉的小丑?,常和更大的宇宙人发生尖叫的争吵。
- 推荐网络例句
-
I am accused of being overreligious," she said in her quiet, frank manner,"but that does not prevent me thinking the children very cruel who obstinately commit such suicide.""
客人们在卡罗利娜·埃凯家里,举止就文雅一些,因为卡罗利娜的母亲治家很严厉。
-
Designed by French fashion house Herm è s, this elegant uniform was manufactured in our home, Hong Kong, and was the first without a hat.
由著名品牌 Herm è s 设计,这件高贵的制服是香港本土制造,是我们第一套不配帽子的制服。
-
Do not 'inflate' your achievements and/or qualifications or skills .
不要 '夸大' 你的业绩或成果,条件或者技能。