买来的
- 与 买来的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
There will be plenty of opportunity for that pastime in the vast exhibition hall that adjoins the meeting area. Kelly Muchemore, the Flo Ziegfeld of Berkshire, put on a magnificent shopping extravaganza last year, and she says that was just a warm-up for this year.(Kelly, I am delighted to report, is getting married in October. I'm giving her away and suggested that she make a little history by holding the wedding at the annual meeting. She balked, however, when Charlie insisted that he be the ringbearer.) Again we will showcase a 2,100 square foot Clayton home (featuring Acme brick, Shaw carpet, Johns Manville insulation, MiTek fasteners, Carefree awnings and NFM furniture). Take a tour through the home. Better yet, buy it.
当天在会场旁边的展场也会有许多娱兴节目,Kelly-Berkshire的Flo Ziegfeld去年布置了一件大型的展览品,不过她说去年只是热身而已,我很高兴向大家报告,Kelly在去年十月结婚,我本来建议她选在股东大会举行婚礼,可惜由于查理坚持要男傧相而作罢,再一次我们将在会场展示一个2,100平方英呎宽的组合屋,配备有Acme砖块、Shaw地毯、Johns Manville隔热材料、MiTek螺栓、Carefree屋檐及NFM家具,记得来参观一下,最好顺便买一套。
-
The main idea of "Buy Me A Rose" is that people who are closer to us deserve more sincere expression of our love, which may be found in *aller things in life.
&为我买一朵玫瑰花&的主要观点是,我们的爱人值得我们用更真诚的方式来传情达意,而这些方式往往正好是生活中的许多小事情。
-
A reluctant elevator-boy went for a box full of straw and some milk, to which he added on his own initiative a tin of large, hard dog-biscuits--one of which decomposed apathetically in the saucer of milk all afternoon.
一个老大不情愿的开电梯的工人弄来了一只垫满稻草的盒子和一些牛奶,另外他又主动给买了一听又大又硬的狗饼干,有一块饼干一下午泡在一碟牛奶里,泡得稀巴烂。
-
Without the use of smell I wouldn't have given the oranges display a second glance, but the cut oranges were giving off a great orangey smell that stopped me in my tracks and made me get out my cameraphone (ok, so the last bit is because I'm just a little bit sad about marketing, but there you go).
没有嗅觉的作用,我也许不会再多看那些橘子一眼,但是那些切开的橘子散发出来的强烈的橘子味使我停下了步伐,并拿出了我的拍照手机(噢,我最后之所以只拍了照不买是因为我对市场营销感到有点悲哀,他们老是来这套)。
-
"I wanted to wish you the best of luck on the -- is that ebony?"It was indeed. Saccus had bought the finest quality ebony weave available in the Imperial City as soon as he heard of the competition and had begun the process of smelting it. Normally it was a six month procedure refining the ore, but he hoped that a massive convection oven stoked by white flames born of magicka would shorten the operation to three days. Saccus proudly pointed out the other advancements in his armory. The acidic lime pools to sharpen the blade of the dai-katana to an unimaginable degree of sharpness. The Akaviri forge and tongs he would use to fold the ebony back and forth upon itself.
没错,萨卡司一听到竞赛,就在帝都买了品质最好的黑檀石,然后开始熔炼它的过程,提炼这种矿石通常需要六个月时间,但是他希望由魔法产生的白色火焰可以缩短过程到三天,萨卡司还骄傲地指出了另一些进展,酸灰池可以把武士刀削尖到不能想像的锐利程度,Akaviri 锻造炉和钳子可以拿来前后折叠黑檀石。
-
There is an all-out war against public servants, those who earn the least,' said Spyros Papaspyros president of ADEDY, an umbrella union for public-sector workers.'We will fight to keep the little we have. The government and the EU must understand the crisis must be paid by the rich.
公共领域工人的工会组织ADEDY 会长Spyros Papaspyros说,现在有一场针对挣得最少的公务员发起的战争,我们将为我们微薄的所有而战,政府和欧盟必须明白危机应该由富人来买单。
-
The matters those routinely rank high on a satisfaction scale don't relate to cash but 'work as a ways for demonstrating some sort of responsibility and achievement,' says Barry Staw, professor of leadership and communication at University of California, Berkeley's Haas School of Business.'Pay -- even when it's importance, it's not for what you can buy, it's a validation of your work and approval.
能带来更高满意度的一般不是金钱,而是&工作作为一种证明某种责任和成就的手段,&加州大学伯克利分校哈斯商学院领导和沟通Professional年龄大的老师巴里&斯托说,&薪酬即使重要,也不是因为你能用它来买什么,而是对你工作的一种认可和承认。
-
LOCKED in a vault within the North Carolina Department of Revenue is a lickable bit of Kafka: a government-issued stamp that is expected to remain unpurchased, but which users of illegal goods must, by law, affix to substances they are not allowed to possess.
政府发行的印花税锁在北卡罗来纳州税务署的保险库里颇有些卡夫卡似的效果:这种印花税估计还是没有人买的,而按照法律规定,违禁物品的使用者在使用这些不允许使用的物品时,又必须要有。
-
The well-financed people are able to go in and buy what they want to buyand they're buying closer in, whereas two years ago they were just settlingbecause there was more competition, said Michael Simonsen, co-founder andCEO of Altos Research.
资金充足的人来到这里能够买他们想要的东西,而一年前他们来定居的理由只是因为这里有更多的竞争机会,Altos调研机构的联合创办者Michael Simonsen说道。
-
Manilans tell the story of an ex-bootblack who makes a living hanging around Coke machines and selling 10-centavo pieces (the only coins that fit the machines) for 15 centavos to thirsty people who are too eager to go and get the proper change.
马尼拉人中流传着这样一个故事:有一个人,他以前是个擦鞋匠,后来他就在可乐贩卖机附近转悠,用10分钱兑换别人的15分钱来赚取差价为生,因为那些饥渴的人们需要用10分的硬币去买可乐(可乐贩卖机只能使用10分钱的硬币)。
- 推荐网络例句
-
I will endeavour to find you some assistance.
我尽力帮你找人帮忙。
-
At first I only know bruck is the idol of American younglings, afterwards I returned back to Taiwan ,even in Beijing last year ,I saw her poster everywhere, I was so surprised at her charm.
起初我只晓得布鲁克雷德丝是美国少男少女崇拜的偶像,后来回台湾,甚至去年在北京,居然也四处看见她的海报,才惊讶她的魅力之大。
-
Ah may dee:You are chinese living in a democratic country.
你是居住在民主国家的中国人吧。