英语人>网络例句>买受人 相关的搜索结果
网络例句

买受人

与 买受人 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Where the place of payment is not agreed or the agreement is not clear, nor can it be determined according to the provisions of Article 61 of this Law, the buyer shall make payment at the seller's place of business, provided that if the parties agreed that payment shall be conditional upon delivery of the subject matter or the document for taking delivery thereof, payment shall be made at the place where the subject matter, or the document for taking delivery thereof, is delivered.

第一百六十条买受人应当按照约定的地点支付价款。对支付地点没有约定或者约定不明确,依照本法第六十一条的规定仍不能确定的,买受人应当在出卖人的营业地支付,但约定支付价款以交付标的物或者交付提取标的物单证为条件的,在交付标的物或者交付提取标的物单证的所在地支付。

Where the place of payment was not prescribed or clearly prescribed, and cannot be determined in accordance with Article 61 hereof, the buyer shall make payment at the seller's place of business, provided that if the parties agreed that payment shall be conditional upon delivery of the subject matter or the document for taking delivery thereof, payment shall be made at the place where the subject matter, or the document for taking delivery thereof, is delivered.

对支付地点没有约定或者约定不明确,依照本法第六十一条的规定仍不能确定的,买受人应当在出卖人的营业地支付,但约定支付价款以交付标的物或者交付提取标的物单证为条件的,在交付标的物或者交付提取标的物单证的所在地支付。

It is of course possible to conceive one man acquiring the whole of the rights and duties of another at different periods, as for example by successive purchases; or he might acquire them in different capacities, part as heir, part as purchaser, part as legatee.

当然,可以想象,一个人可以在不同时期取得另外一个人的全部权利和义务,例如通过连续购买;他也可以用不同身份来取得这些权利和义务,部分由于是继承人,部分由于是买受人,部分由于是受遗赠人。

This dissertation proposes that the ownership of the subject-matter is an independent right for the buyer.

本文提出,受让标的物所有权为买受人之一项独立权利。

Article 61 Where an auctioneer or client, in violation of the provisions of Paragraph 2, Article 18, or Article 27 of this Law, fails to make clear defects of the objects of auction and thus causes losses to the vendee, the vendee shall have the right to claim compensation from the auctioneer; where the client is responsible for the loss, the auctioneer shall have the right of recourse against the client.

第六十一条拍卖人、委托人违反本法第十八条第二款、第二十七条的规定,未说明拍卖标的的瑕疵,给买受人造成损害的,买受人有权向拍卖人要求赔偿;属于委托人责任的,拍卖人有权向委托人追偿。

Where a transaction is concluded in the absence of such an agreement, the auctioneer may charge a commission of not more than five percent of the transaction price from the client and the vendee respectively.

委托人、买受人与拍卖人对佣金比例未作约定,拍卖成交的,拍卖人可以向委托人、买受人各收取不超过拍卖成交价百分之五的佣金。

However, balancing the status of the two parties, seller bears more risk and will loss more benefit. Therefore our law should pay more attentionto protect seller's right. In practice, there are usually some clauses in the installment contract to protect seller's right such as title reservation clause, benefit loss of period clause, contract rescinding clause and so on. On the other hand, the seller often aggrieves buyer's rights by taking the

但相比较而言,出卖人牺牲的利益和承受的风险要大一些,法律应注重保护出卖人的权利,现在实践中大多在分期付款买卖合同中采用所有权保留、期限利益丧失、合同解除等条款予以实现,但出卖人借助合同,利用其优势地位侵害买受人权利的现象时有发生。

Where the buyer refuses to accept the object or rescinds the contract, the seller shall bear the risk of damage to or missing of the object.

第一 百四十九条标的物毁损,灭失的风险由买受人承担的,不影响因出卖人履行债务不符合约定,买受人要求其承担违约责任的权利。

Part three mainly explores therelationship between risk bearing and concerning systems,putting forward opinions such as that iffault guarantee liability of goods is not the obstacle of the transference of risk bearing,transference of risk bearing is not the obstacle of fault guarantee liability of goods;if the sellerdelivers the object to the delivery place according to the contract or the legal provisions while thebuyer does't accept the goods according to the agreement,or the goal of contract can't beachieved because that the object's quanlity can meet the requirement of the contract,the buyerrefuses to accept the object or rescinds the contract,the occupant has the obligation to keep it ingood condition and prevent the enlargement of damage or ease the damage according to theprinciple of good faith.

第二节,主要探讨了风险负担与相关制度的关系。如认为物的瑕疵担保责任不阻碍风险负担的移转,风险负担的移转亦不排斥物的瑕疵担保责任;在出卖人按照约定或依照法律的规定将标的物置于交货地点而买受人违反约定没有收取时,或者因标的物质量不符合质量要求,致使不能实现合同目的的,买受人拒绝接受标的物或解除合同的,货物的占有者或代为保管者基于诚实信用的原则应尽妥善保管的义务,防止损害的扩大或减轻损害。

Flat-nosed people are "hard life even buy houses", they did not know what is "real estate bubble"; experts and scholars to understand the bubble, according to China's housing prices and people's income ratio is much higher than international standards, there are is the vacancy rate in international comparison; but officials know how to "bubble" What does it mean, it never recognized the bubble, one that the Chinese have different national conditions, strokes and win one hundred strokes, is the so-called "the nation is a basket, what can be fitted inside" and second that different statistical data, you have your vacancy rate, and I have mine vacancy rate, the three said that even if there is also a partial bubble bubble, should not in addition to all; the most optimistic real estate developers, think China's real estate is in a the rapid development stage, there is no bubble in the shadow, the most credible, because recognition of the bubble, not only means that the property market even if it does not collapse, will be handover to the purchaser rational, but also may lead to credit crunch, such drastic things themselves No one dry, unless he is stupid.

平头的人&硬生活甚至买房子&,他们不知道什么是&房地产泡沫&;专家和学者了解泡沫,根据中国的住房价格和居民收入的比例远远高于国际标准,有是的是空置率国际比较;但官员知道如何&泡沫&是什么意思,它从来不承认泡沫,一个是中国国情不同,中风和赢得100杆,是所谓的&国家是一个篮子里,有什么可安装在&第二,不同的统计数据,你有你的空置率,和我有我的空缺率,三说,即使有也是局部泡沫泡沫,不应除了所有;最乐观的房地产开发商,认为中国的房地产正处于快速发展阶段,没有泡沫的阴影中,最可信的,因为承认了泡沫,不仅意味着楼市即使不垮,将移交给买受人合理,而且还可能导致信贷紧缩,如此激烈的事情本身,没有人干的,除非他是愚蠢的。

第1/5页 1 2 3 4 5 > 尾页
推荐网络例句

In the United States, chronic alcoholism and hepatitis C are the most common ones.

在美国,慢性酒精中毒,肝炎是最常见的。

If you have any questions, you can contact me anytime.

如果有任何问题,你可以随时联系我。

Very pretty, but the airport looks more fascinating The other party wisecracked.

很漂亮,不过停机坪更迷人。那人俏皮地答道。