买卖合同
- 与 买卖合同 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
There always exists a certain circumstance (such as where you have to pay a large sum of deposit) where it is essential to register a caveat to prevent the vendor from disposing of the land or dealing with it in a way that would affect the caveator's rights or interests.
因此,在签约以前,合同双方中的任何一方都必须咨询律师。现实生活中,没有一单合同是一模一样的,买卖双方各自又有各自不同的情形:例如,如果一份合约需要你缴纳大额度订金,为了防止卖方将產权处置或以一种有损於你的利益的方式处置该房產,那麼在產权证上加注"警示通告"就显得十会必要了。
-
Foreign natural person, juridical person and other organization must notarize the contract if purchase a house. It's compulsive.
与中国人买房最大的不同,境外自然人、法人和其他组织买卖商品住房签订的合同,需要办理合同公证手续,这个公证是强制性的。
-
Under the stipulations of this contract or the terms of INTERCOMERS 2000 when unstipulated here, the party of failing of execution shall compensate for the losses.
i由买卖双方违反本合同规定或本合同虽未规定但为国际通行惯例而造成的损失,由过错方进行承担。
-
Achievements: Acting as counsel, handled lots of cases in courts as well as international arbitration institutions concerning disputes of foreign investment, transnational sale of goods; recognition and enforcement of international arbitral awards in China's courts and in foreign court; bank loans, financial leasing, letter of credit and other contract disputes.
主要业务成果:作为律师,办理了多起外商投资、国际货物买卖、寄售合同纠纷等国际仲裁案件;办理了多起国际仲裁在中国和外国法院的承认和执行案件;办理了大量银行贷款、融资租赁、信用证、和一般合同纠纷的诉讼案件;办理了大量外商投资企业设立、收购与合并、银团贷款等公司法律事务。
-
This contract comes into effect immediately upon signing by both SELLER and BUYER and shall be valid up to 30st July., 2005 or when the contracted tonnages under this agreement have been fully consummated whichever comes earlier.
本合同一经买卖双方签到署立即生效,有效期至 2006 年 7 月 30 日或合同项下全部交易完成之日,两者以较早之日为准。
-
All payments to be made either by the Buyer to the Seller or by the Seller to the Buyer under the present Contract shall be effected on its due date in Austrian Schillings by telegraphic transfer using the Credit Agreement under the Austrian Government Loan between Buyer's bank and Seller's bank covering this Contract.
根据本合同所有的付款,不论是由卖方向买方还是由买方向卖方,都应在到期日前在合同中提及的买卖双方贷款的奥地利政府银行之间,在信贷协定的前提下,以电子转帐的方式在规定的日期内进行。
-
All payments to be made either by the Buyer to the Seller or by the Seller to the Buyer under the present Contract shall be effected on its due date in Austrian Schillings by telegraphic transfer using the Credit Agreement under the Austrian Government Loan between Buyer's bank and Seller's bank covering this Contract.
本合同规定的需由买方向卖方或卖方向买方支付的款项,买卖双方银行应在合同规定日期,依照奥地利政府的货款协定,通过TT方式以奥地利元支付。
-
This contract is made by and between the Buyer and Seller, whereby the Buyer agree to buy and the Seller agree to sell the under-mentioned commodity according to the terms and conditions stipulated below
本合同由买卖双方订立,根据本合同规定的条款,买方同意购买,卖方同意出售下述商品
-
This Contract is made by and between the Buyer and the Seller, whereby the Buyer agree to buy and the Seller agree to sell the under-mentioned goods according to the terms and conditions stipulated below.
本合同由买卖双方订立,根据本合同规定的条款,买方同意购买、卖方同意出售下述商品
-
This contract is made by and between the Buyers and the Sellers, whereby the Buyers agree to buy and the sellers agree to sell the under-mentioned commodity according to the terms and conditions stipulated below
本合同由买卖双方订立,根据本合同规定的条款,买方同意购买,卖方同意出售下述商品
- 推荐网络例句
-
The split between the two groups can hardly be papered over.
这两个团体间的分歧难以掩饰。
-
This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.
这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。
-
The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.
聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力