买不到的
- 与 买不到的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
My case was indeed deplorable, for I was left perfectly friendless and helpless, and the loss my husband had sustained had reduced his circumstances so low, that though indeed I was not in debt, yet I could easily foresee that what was left would not support me long; that while it wasted daily for subsistence, I had no way to increase it one shilling, so that it would be soon all spent, and then I saw nothing before me but the utmost distress; and this represented itself so lively to my thoughts, that it seemed as if it was come, before it was really very near; also my very apprehensions doubled the misery, for I fancied every sixpence that I paid for a loaf of bread was the last that I had in the world, and that tomorrow I was to fast, and be starved to death.
我的情况的确是可怜的,因为我没有一个朋友,得不到一点帮助,我丈夫由于受到这次损失已经穷到这种地步,即使我还没有欠债,然而我却很容易地看出剩下来的钱是不能维持我多久的;这笔钱一天天地花去,很快就会花光了,那时除了极端的困苦之外,我看不见别的前途;这种未来的幻景清清楚楚地呈现在我的眼前,好像已经来临了,虽然实际上这个可怕的结局还没有真的来临。同时为的恐惧又加深了我的痛苦,因为我觉得我每买一块面包所花的六便士都是我在世界上唯一的财产,明天我就要没饭吃了,饿死了。
-
But my case was indeed deplorable, for I was left perfectly friendless and helpless, and the loss my husband had sustained had reduced his circumstances so low, that though indeed I was not in debt, yet I could easily foresee that what was left would not support me long; that while it wasted daily for subsistence, I had no way to increase it one shilling, so that it would be soon all spent, and then I saw nothing before me but the utmost distress; and this represented itself so lively to my thoughts, that it seemed as if it was come, before it was really very near; also my very apprehensions doubled the misery, for I fancied every sixpence that I paid for a loaf of bread was the last that I had in the world, and that to-morrow I was to fast, and be starved to death.
Daniel Defoe, Moll Flanders我的情况的确是可怜的,因为我没有一个朋友,得不到一点帮助,我丈夫由于受到这次损失已经穷到这种地步,即使我还没有欠债,然而我却很容易地看出剩下来的钱是不能维持我多久的;这笔钱一天天地花去,很快就花光了,那时除了极端的困苦之外,我看不见别的前途;这种未来的幻景清清楚楚地呈现在我的眼前,好像已经来临了,虽然实际上这个可怕的结局还没有真的来临。同时我的恐惧又加深了我的痛苦,因为我觉得我每买一块面包所花的六便士都是我在世界上唯一的财产,明天我就要没饭吃,饿死了。
-
It may be years before he buys another dress shirt, he tells me.
他在六年前用不到40美元的单价买了大概35件同样的衬衫,到现在还在轮换着穿。
-
We will not have the gladness of sharing the harvest with the fabricant when we buy those machine-made commodities from shops and supermarkets.
当我们在商店和超市里买到千篇一律的商品时,我们再也找不到产品本身的人文情节和分享他人劳动成果的喜悦。
-
BILL decides he goes buying razor, he is covering single-handed half face, just touched doorknob hand single-handed, play suddenly on the door give mouth of a fenestella: This hotel was offerred for you round-the-clock comfortable and clinking service, if you left a room, you will not enjoy overall service.
BILL决定自己去买刮胡刀,他一手捂着半边脸,一手刚触到门把手,门上突然弹出一个小窗口:本旅馆为您提供了全天候舒适无比的服务,如果您离开了房间,您将享受不到全面的服务。
-
Reading for two years after junior high school drop-out to a welfare factory workers, and later with the help of a friend came to Shanghai wholesale Xiansun, but has not Diediezhuangzhuang Earn any money, but he believes that as long as people have a strong sense of self-confidence and keen观察力, the opportunities will always go down. 06 summer, his wife's encouragement to buy a computer, because it is pure rookie, there is only one left-handed typing, the beginning of the time very difficult, and even copy and paste are not the people, but he is convinced that, will be paid Fruitful, efforts live up to conscientious, or a 50-day drill, the time is 63 days or a drilling, he said his dual Rujisike day in Taobao, the university desperately to absorb nutrition, to every business every The sky is falling, as the pie, he did not believe that the wings were also啦how they can still Taobao in the sky started to fly half wings!
初中读了两年后便缀学到一个福利厂里打工,后来在一个朋友的帮助下来到上海批发鲜笋,跌跌撞撞却也没赚到什么钱,但他相信,人只要有强烈的自信心和敏锐的观察力,机遇总是会垂青的。06年夏天,他在妻子的鼓励下买了电脑,因为是纯菜鸟,又只有一个左手打字,刚开始学的时候非常艰难,甚至连复制粘贴都不会的人,但是他坚信,付出就会有收获,工夫不负有心人, 50天升了一个钻,63天的时候又升了一个钻,他说自己每天偶如饥似渴地在淘宝这所大学里拼命地吸取营养,把每一个生意每一个客户看作是天上掉下的馅饼,他相信没了个翅膀又怎么啦,自己照样能在淘宝的天空里展开半个翅膀飞翔!
-
Much to the chagin of my mom, her secondborn - me actually went downstairs to the supermarket, with teeth unbrushed , face unwashed and without a shower, yes, to buy a brand-specific yellow toothbrush.
试想想我妈妈有多纳闷,为什么她的女儿居然能在不刷牙、不洗脸、不冲凉的情况下跑到楼下的超级市场,就为了买一只黄色牙刷。
-
His mother had long ago stopped visiting this room, so Teacher Fei was the one who took care of the books on the shelves, airing the yellowing pages twice a year on the balcony, but inevitably some of the books had become too old to rescue, making way for the fashion magazines that Teacher Fei now purchased.
母亲早已不到书房里,所以只有费老师收拾架子上那些书,每年到阳台上晒两次泛黄的书页。有些书实在旧的留不住,架子上慢慢就变成费老师买的这些时尚杂志。
-
I can't demand her of love, for love bought or begged for is mechanical and without any vividness.
爱是不能被买到或求到的,那样的爱机械而无生气。
-
Even though it's sounds like a joke , i don't care , i have nothing to do for my sake . Since i have retured form school , everthing sames normal and boring , i haven't found the meaningful thing to do , except sleeping , playing , thinking and so on , untill now i still haven't find the definet result what i really want . I want to read book try to improve my basic acknowlege , i want to write a some stories , i want to find a job to earn money , i want to buy a cameral , i want to meet my old friends and have party with them and so on .
即时一切就像个玩笑我也不在乎我不是为自己活着自从我从学校回来生活百无聊赖我找不到任何有意义的事情去做只是每天睡觉玩乐胡思乱想浪费时间直到现在我都不知道自己要的是什么我想读些书来提升自己的知识储备想写小说想去工作挣钱想买一个摄像机想会会老朋友跟他们聚会。。。
- 推荐网络例句
-
The split between the two groups can hardly be papered over.
这两个团体间的分歧难以掩饰。
-
This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.
这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。
-
The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.
聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力