英语人>网络例句>乡间的 相关的搜索结果
网络例句

乡间的

与 乡间的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

We are the dark deniers,let us summon Death from a summer woman, A muscling life from lovers in their cramp, From the fair dead who flush the sea The bright-eyed worm on Davy's lamp, And from the planted womb the man of straw.

从培植的子宫召唤出稻草人。四轮纺车里我们夏天的男孩,忌妒海草的熨斗,举起喧器的大海,投下一群群海鸟,拾起世界浪涛和泡沫的球体用潮汐去哽咽沙漠浪花卷过乡间花园,寻找一只花环。

In a sunny spot stood a pleasant old farm-house close by a deep river, and from the house down to the water side grew great burdock leaves, so high, that under the tallest of them a little child could stand upright.

田野和牧场的周围有些大森林,森林里有些很深的池塘。的确,乡间是非常美丽的,太阳光正照着一幢老式的房子,它周围流着几条很深的小溪。

In between towns there are at last few miles of rural highway. There is a time when I can't feel my bottom any more and I deeply regret that I had left my leather saddle at home, which has been my best friend on many trips.

城镇与城镇之间是绵长的乡间公路,我的屁屁已经渐渐痛得失去知觉了,这时才深深的后悔将我的皮制坐垫放在家里,这座垫已经成为我的挚友,伴随著我进行了许多自行车旅程。

I have met with but one or two persons in the course of my life who understood the art of Walking, that is, of taking walks,-- who had a genius, so to speak, for sauntering: which word is beautifully derived "from idle people who roved about the country, in the Middle Ages, and asked charity, under pretense of going a la Sainte Terre," to the Holy Land, till the children exclaimed,"There goes a Sainte-Terrer," a Saunterer -- a Holy-Lander.

在我生命的历程中,只遇到一两个懂得"行走艺术"——更确切地说是"散步艺术"的人,他们可谓真正的天才。漫步一词可谓意境悠远:中世纪时期,在乡间流浪的闲散者,打着前往圣地(Lasainter Terre法文)的幌子,在村里乞求施舍。后来孩子们呼喊:"来了一个圣徒"一个漫步者,一个朝圣者。

Affluence means moving to the suburbs, but the American suburbanite sees, if anything, less of the country than the city apartment dweller with his window boxes and his African violets carefully tended under lights.

富足就意味着搬到郊区去住。而住在郊区看到的乡间景色,要说的话,还不如一个居住在城市公寓的人从摆放在窗台上的或利用灯光精心栽培的非洲紫罗兰那儿看到的多。

In this Place also I had my Grapes growing, which I principally depended on for my Winter Store of Raisins; and which I never fail'd to preserve very carefully, as the best and most agreeable Dainty of my whole Diet; and indeed they were not agreeable only, but physical, whole-some, nourishing, and refreshing to the last Degree.

我的乡间别墅正处于我泊船的地方和我海边住所的中途,因此每次去泊船处我总要在这里停留一下。我常去看看那条独木舟,并把船里的东西整理得井井有条。有时我也驾起独木舟出去消遣消遣,但我再也不敢离岸太远冒险远航了,唯恐无意中被急流、大风或其他意外事故把我冲走或刮走。然而,正在这时我生活却发生了新的变化。

Until the 20th century, boats traversing dozens of hand-dug canals moved residents from one part of Bangkok to another. Their progress replicated those of the waterborne citizens of Ayutthaya, the previous royal capital, as well as millions of farmers who, even today, quietly paddle produce-laden boats through the countryside.

直到二十世纪,船只横越在许多人工挖掘的水道中,载著游客从曼谷的一方到另一方,复制著前皇都大城府的水路运输国民,以及百万的乡间农民安静地划著满载农产品的小船。

Of course, he is one of America's top chefs, and the best in Chicago, but this tasting menu was rather like a classic Japanese kaiseki meal, a traditional, multi-course dinner usually served in a ryokan, or country inn, in Japan.

当然,他是美国顶尖的大厨,也是芝加哥最棒的。但那儿的品鉴菜单却有点像典型的日本怀石料理。那是一种通常在日本的温泉或乡间小馆才有的传统晚餐,分成好几道菜。

And wherever he came, in villages, cities, or country, they laid the sick in the market places, and besought him that they might touch even the fringe of his garment; and as many as touched it were made well.

凡耶稣所到的地方,或村庄,或城市,或乡间,人都把患病的人放在街道上,求耶稣容许他们,至少摸摸他的衣边;凡摸到他的,就都痊愈了。

Friedrich Froebel (1782-1852) was highly appreciated as The Father of Early Childhood Education, for his theory has influenced the world profoundly especially the initiation of Play-teaching. It provided children chances of body activities, and thus contributed greatly to children physical education.

幼教之父褔禄贝尔生长在17、18世纪的德国乡间,他的幼教理念影响后世极为深远,尤其游戏教学的倡导,提供儿童身体活动的机会,对幼儿体育深具贡献。

第32/34页 首页 < ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 > 尾页
推荐网络例句

According to the clear water experiment, aeration performance of the new equipment is good with high total oxygen transfer coefficient and oxygen utilization ratio.

曝气设备的动力效率在叶轮转速为120rpm~150rpm时取得最大值,此时氧利用率和充氧能力也具有较高值。

The environmental stability of that world - including its crushing pressures and icy darkness - means that some of its most famous inhabitants have survived for eons as evolutionary throwbacks, their bodies undergoing little change.

稳定的海底环境─包括能把人压扁的压力和冰冷的黑暗─意谓海底某些最知名的栖居生物已以演化返祖的样态活了万世,形体几无变化。

When I was in school, the rabbi explained everythingin the Bible two different ways.

当我上学的时候,老师解释《圣经》用两种不同的方法。