习语
- 与 习语 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
An exo dus of Hans—and a drying up of tourism from other parts of China—would dea l a body blow to the city's economy.
一个习语的解释:body blow 来自拳击,本指击中胸脐之间的部位,引申为严重打击。
-
A Celtic idiom .A Greek or Latin expression or idiom .A word, a phrase, or an idiom peculiar to the English language, especially as spoken in England; a Briticism.
英国习语,英国特有用词,英国式的语言现象英语,尤其是在英语口语中所特有的单词、短语或习惯用语;英国式语言现象
-
Another similar expression is bum rap .
另一个类似的习语是 bum rap 。
-
Britain is an island nation, the maritime industry and fisheries in the economic life in the UK plays an important role, thus, producing a large number of navigation and fishing-related with the idiom; for example, spend money like water analogy to spend money to waste, extravagance, hang in the wind in the wind in the wavering and hesitant to do things analogy, burn one's boats metaphor,"most drastic retreat from the off"; all at sea that "loss" means; like a fish out of water metaphors,"in a strange uncomfortable environment,"and so on.
高手帮忙翻译下,本人感激不尽!!!!英国是个岛国,航海业和渔业在英国经济生活中占有重要的地位,由此,产生了大量的与航海和捕鱼有关的习语;例如, spend money like water比喻花钱浪费,大手大脚,hang in the wind在风中摇摆不定,比喻做事犹豫不决, burn one's boats比喻"破釜沉舟,自断退路";all at sea表示"不知所措"的意思;like a fish out of water比喻"处在陌生的环境中不自在"等等。
-
Therefore, have produced a large number of idioms related to navigation and fishing; For example, spend money like water likens and spends money wasting, wasteful; Go by the board shows " to fail, fails "; Burn one's boats likens " cuts off all means of retreat and gives up the route of retreat by oneself "; All at sea shows the meaning of " at a loss "; Like a fish out of water likens " it is uneasy to be in the strange environment " etc..
由此,产生了大量的与航海和捕鱼有关的习语;例如, spend money like water比喻花钱浪费,大手大脚; go by the board表示"落空,失败"; burn one's boats比喻"破釜沉舟,自断退路";all at sea表示"不知所措"的意思;like a fish out of water比喻"处在陌生的环境中不自在"等等。
-
English Cabin for Class 8,Grade 2009 of Wushan High School
熟练地运用英语的一个重要方面就是学习并掌握英语本族者常用的生动、活泼的习语。
-
The transactions carried out or to be carried out in connection with the offer be and are hereby approved and the directors be and are hereby authorized to do whatsoever they may consider necessary or expedient to carry them into effect with such changes of a non-material nature as the directors may consider desirable in the best interests of the company as a whole.
句中使用在其它领域已不多见的文言词"之",显示法律文书的庄重严谨,"兹"也是法律常用语,将其译成英语的法律习语" hereby ",符合法律文献的文体要求。2。兹批准为此提议而进行或将进行之事项,并授权董事会作出彼等认为实行该等事项所需或权宜之措施,包括作出董事会认为符合本公司整体利益之轻微修订。
-
The numeral phrases have the rhetoric meaning of comparison, exaggeration, circumbendibus and antitheses besides original ideas and the source of them mainly coming from Holy Bible, literature work and social life.
数词习语除了具有其本意外,还具有比喻、张、婉、照等修辞意义,其来源主要是圣经、学作品及社会生活等。
-
On the other hand, of course, Collinson may simply have himself borrowed the phrase from American usage.
另一方面,也可能是柯林森本人径直从美国用法中取来这个习语。
-
It seems preferable, however, to construe these topic-neutral descriptions as contingent reference-fixers for "pain," which tie "pain" to that inner state which is, contingently, caused by the events the topic- neutral descriptions describe.9 It is thus no part of the meaning of "pain" in my idiolect that pains are something I undergo.
但似乎更好的是,把这些中立描述,解释为是"疼"的偶然性指称固定者,把"疼"系于偶然地被中立描述所描述的事件所导致的内在事态。[9]于是,在我的习语中,没有"疼"的含义部分是我经历的那东西。
- 推荐网络例句
-
Singer Leona Lewis and former Led Zeppelin guitarist Jimmy Page emerged as the bus transformed into a grass-covered carnival float, and the pair combined for a rendition of "Whole Lotta Love".
歌手leona刘易斯和前率领的飞艇的吉他手吉米页出现巴士转化为基层所涵盖的嘉年华花车,和一双合并为一移交&整个lotta爱&。
-
This is Kate, and that's Erin.
这是凯特,那个是爱朗。
-
Articulate the aims, objectives and key aspects of a strategic business plan.
明确的宗旨,目标和重点战略业务计划。