英语人>网络例句>习语 相关的搜索结果
网络例句

习语

与 习语 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

It is predicted by the Aspect Hypothesis that the perfective and imperfective aspect marking in native language and learner's interlanguage is constrained by the lexical aspect of the verb.

第二语言时体系统的习得是二语习得研究的一个核心领域。动词的情状体是影响二语时体习得的重要因素之一。情状体假设一方面揭示了语言中的一个普遍语法现象,即体范畴中的情状体特征;而且发现了这一语法现象对语言习得的作用。

Based on the reviews made by Kasper & Rose and Kasper, this essay attempts to show the new findings from the studies don' t support all that Ellis stated.

本文将基于Kasper和Rose以及Kasper所做的语用习得研究综述对Ellis所提出的语用习得理论做出回应。

It is well-known that vocabulary learning is an important aspect of second language acquisition and the mastery of vocabulary is an essential component of second language acquisition.

众所周知,词汇学习是二语习得的重要方面,词汇的掌握也是二语习得的基本要素。

This paper, based on the review of the SLA development, gives an account of the SLA research from abroad.

本文在回顾二语习得研究发展里程的基础上,介绍国外二语习得的研究。

For this reason, the author of this dissertation initiates a research project to investigate L2 learners'accessibility to UG by studying Chinese L2 learners'sensitivity to two of the UG principles: Subjacency and the ECP, two constraint principles on wh-movement.

二语习得者如果对界限原则或空语类原则可及的话,我们就可以推断出他们对普遍语法是可及的。本文通过对中国人习得英语特殊疑问句时对疑问词移动限制规律界限原则和空语类原则的可及性研究来探索普遍语法在二语习得中的作用。

Based on the obtained data and evidence, this research project draws the following conclusions: Chinese L2 learners of English are sensitive to Subjacency and the ECP, thus sensitive to UG; Chinese L2 learners'sensitivities to different constraints are different; Chinese L2 learners tend to reject a lower rate of the sentences with both Subjacency and the ECP violations than those with only Subjacency violation; and there is no significant difference in L2 learners'sensitivity to UG as far as the learners'starting age of learning a L2 is concerned.

通过对调查所得数据的统计和分析,研究者发现:中国人习得英语时对普遍语法是可及的,他们对疑问词移动的不同限制的可及程度不尽相同。研究者还发现,母语为汉语的英语习得者,判断只违反界限原则的句子和判断既违反界限原则又违反空语类原则的句子语法是否正确时,对只违反界限原则的句子判断的正确率更高些。关于开始习得二语的年龄与普遍语法的关系问题,研究者并没有发现两者之间存在着必然的联系。

It summarizes the current advancements in the aboveOmentioned field in terms of eight aspects :①relations between L2 speech perception and production ,②L2 phonological studies ,③L2 speech segmental studies ,④L2 speech acquisition models ,⑤L2 speech suprasegmental studies ,⑥L1 transfer in L2phonological acquisition ,⑦nonO linguistic factors in L2 phonological acquisition ,and ⑧L2 speech instruction.

本文主要探讨了国外第二语言语音习得研究近年来的进展,着重涉及以下8 个方面:①二语口头话语感知与表达的关系、②二语口头话语的音系学研究、③二语口头话语的语段理论研究、④二语音系理论模型的构建、⑤二语口头话语的超音段研究、⑥二语音系习得中的母语迁移、⑦非语言因素对二语音系习得的影响、⑧二语语音教学研究。

In terms of the minimalism, functional categories are the locus where language variation resides. Whether functional categories and their features are acquirable determines whether UG is accessible to SLA and how.

功能语类是语言间差异所在,因而对功能语类及其特征的第二语言习得研究有助于了解普遍语法在二语习得中是否可及以及如何可及的问题。

Pragmatic presupposition determines the choice of information focus and its position in a sentence,organizes the discourse into a coherent whole,concise,clear and smooth,and achieves the expected stylistic effects.in college english teaching,if teachers teach the knowledge about pragmatic presupposition in listening teaching,introduce the frequently-seen patterns of presupposition, increase the presuppositional sensitivity of students to certain words and structures,guide students to use the theory on presuppositional information to make forecasts on base of written listening material,listen purposefully,and get rid of the distraction of the minor and redundant information,the ability of students to obtain major information and linguistic inference will be strengthened and their listening competence will improve remarkably.george yule divided presuppositional triggers into factive presupposition,non-factive presupposition,counter-factive presupposition,existential presupposition,lexical presupposition and structural presupposition.presuppositional triggers are helpful for us to understand the true intention of the speaker or writer.in college english reading teaching,if teachers introduce the discourse organizing function of pragmatic presupposition and the relevant presupposition triggers,and teach students to use these triggers to communicate with the writer,the comprehension competence of students will be greatly enhanced.the essential function of presupposition is to build a framework for the further development of discourse.in college english writing teaching,teachers can use the theory on pragmatic presupposition to construct a handy training program for textual organization,increase the textual coherence, economy and structural perfection of the english writings by students.in college english translation teaching,teachers should focus on developing the pragmatic presuppositional thinking of students,enable them to grasp the presupposed information in source text / speech exactly,understand the original thoroughly,correctly reorganize and reproduce the pragmatic presuppositions in the target language,carry out the functional equivalence in translation and successfully realize the smooth and accurate communication.with the instruction of pragmatic presupposition in college english teaching,the complete understanding and integral acquisition of english and chinese of students will come true.in conclusion,to implement the curriculum requirements for college english teaching promulgated by the ministry of education of china,we should emphasize the instruction of the theory on pragmatic presupposition in college english teaching,carry it through from beginning to end.it's one of the important means to realize the college english teaching reform, improve the effects of college english teaching,strengthenr the practical and integrative language abilities of students,in order to cultivate the compound talents to adapt to the global integration and meet the requirements of the reform and opening in china.

在大学英语教学中,教师将语用预设知识贯穿于听力教学过程中,讲授一些常出现的预设类型,提高学生对一些特定的词语和结构的预设敏感度,引导学生运用预设信息理论对听力文字材料进行预测,有的放矢,排除次要、冗余信息的干扰,增强获取主要信息的能力和语言推理能力,从而提。。。更多高学生的听力理解水平。george yule将预设触发语分为事实预设、非事实预设、反事实预设、存在预设、词汇预设和结构预设,触发语有助于我们在阅读当中理解作者的真正用意。在大学英语阅读教学中,介绍语用预设的语篇组织功能和有关的预设触发语,并利用触发语来与作者进行交流,会极大地提高阅读理解能力。预设的基本功能就是为语篇的进一步发展建立一个框架。利用语用预设理论可以为大学英语写作教学构建一个易于操作的篇章组织训练方法,提高学生英语写作的语篇连贯性,经济性和结构优化。在大学英语翻译教学中,注重培养学生的语用预设思维,准确把握源语的前提信息,透彻理解原文,使语用预设在目的语中正确重组和再现,实现翻译的功能对等,交际的流畅性和准确性,并增强学生对英汉双语的全面性认识和整体性习得。综上所述,为更好地贯彻和实施教育部颁布的《大学英语课程教学要求》,在大学英语教学中重视语用预设理论的传授,使语用预设贯穿于大学英语教学的始终,是实现大学英语教学改革的重要手段,改善大学英语教学效果,增强学生的实用综合语言能力,培养符合全球一体化趋势,适应改革开放要求的复合型人才。

According to the degrees of PSC they have,Shanghai-accented Mandarin interlanguage are classified into four stages as elementary ,intermediate ,intermediate-advanced and advanced.Then the phonologies of Standard Mandarin and Shanghai-accented Mandarin interlanguage are compared in order to find out the phonological differences between these two dialects. Based on the statistical results, the writer chooses ten typical kinds of pronunciation errors of finals according to the rates of pronunciation errors of finals on stages.Then, the phonetic level analysis is made on them for the four stages respectively. Furthermore, acoustic features of vowels, diphthongs, triphthongs and vowels with nasal endings are analysized and compared by plotting vowel charts and formant patterns for them. Finally, the writer gets some preliminary results of the typical pronunciation errors of finals during the whole process of Shanghai-accented Mandarin interlanguage and on the stages of it respectively.

本文结合当前这种实际研究和应用的需要,以上海地区普通话过渡语为考察对象,从韵母发音偏误入手,借鉴第二语言习得研究中偏误分析和中介语研究的相关理论,采用实验语音学的方法,随机选取了80位上海地区不同普通话水平等级的应试人的应试录音和试卷作为本研究使用的语料,并将其分别对应于上海地区普通话过渡语的四个阶段,重点考察这80位处于不同阶段的应试人在测试的读单字部分的韵母发音偏误现象,通过对各阶段所有应试人的各类韵母发音偏误出现率的统计分析,展示出上海地区普通话学习者在韵母习得方面产生的偏误在过渡语各个阶段上的分布特点及趋势;再根据各阶段各韵母发音偏误率的统计结果,选取各阶段共同具有的十类主要的韵母发音偏误,分别绘制过渡语各阶段的偏误音声学元音舌位图或共振峰模式图,并与标准普通话中相应韵母的声学元音舌位图或共振峰模式图进行比较,从而展示出上海地区普通话学习者的主要韵母偏误类型在过渡语不同阶段上各自的声学特征、偏离标准音的程度和相关趋势,并从一定程度上反映了这一地区普通话学习者在韵母习得方面的能力发展轨迹,为普通话教学及培训中如何提高教学效率问题提供一定的参考依据,也为普通话水平测试各等级标准声学特征的建立,乃至为将来测试的计算机化提供了可靠的声学参数。

第18/26页 首页 < ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... > 尾页
推荐网络例句

But we don't care about Battlegrounds.

但我们并不在乎沙场中的显露。

Ah! don't mention it, the butcher's shop is a horror.

啊!不用提了。提到肉,真是糟透了。

Tristan, I have nowhere to send this letter and no reason to believe you wish to receive it.

Tristan ,我不知道把这信寄到哪里,也不知道你是否想收到它。