也不是那
- 与 也不是那 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Incidentally, this is why you'll rarely be chased by a dog you encounter way out in the boonies. He's not on his turf so he couldn't care less about you.
所以那也就是你很少会在开放区域遭受狗攻,因为那不是它的领域,它担心自己会不会被攻击都来不及了。
-
This child was well muffled up in a pair of man's trousers, but he did not get them from his father, and a woman's chemise, but he did not get it from his mother.
那孩子确也穿着一条大人的长裤,但不是他父亲的,也披着一件妇女的褂子,但不是他母亲的。
-
This child was well muffled up in a pair of man's trousers, 8ttt8.com he did not get them from his father, a woman's chemise, 8ttt8.com he did not get it from his mother.
那孩子确也穿着一条大人的长裤,但不是他父亲的,也披着一件妇女的褂子,但不是他母亲的。
-
But at the same time Dants could not believe that the deposit, supposing it had ever existed, still existed; and though he considered the treasure as by no means chimerical, he yet believed it was no longer there
同时,即使那笔宝藏的确存在,他也不能相信现在它是否依旧还存在着,虽然他认为那宝藏决不是想象出来的东西,可是他相信它已不在那儿了。
-
This very small change had, in fact, prodigiously reduced the cost of the raw material, which had rendered it possible in the first place, to raise the price of manufacture, a benefit to the country; in the second place, to improve the workmanship, an advantage to the consumer; in the third place, to sell at a lower price, while trebling the profit, which was a benefit to the manufacturer.
假使那母亲在那第三年的年末来到孟费郿,她一定会不认识她的孩子了。珂赛特,当她到这一家的时候,是那样美丽,那样红润,现在是又黄又瘦。她的举动,也不知道为什么会那样缩手缩脚。德纳第夫妇老说她&鬼头鬼脑&!
-
But today, three minutes, we cried, we cried the whole land of mountains and rivers touching it, over the entire Chinese nation and uniting the strength of the grief and indignation, we no longer need to suppress the sentiments in mind, no longer need to control in the past few days in Yanquan Dazhuan tears, street car on a collective whistle, sounding the alarm over the city, a city of Wu Yan, it is also crying, cry on Kuba, we have too many needs to suppress the release, cry on Kuba, We have too many depressing need venting, 3 minutes, we do not want to do what, we just cry, as we are brothers and sisters toward heaven, for those who are strong to survive the hand-foot-compatriots.
破碎的心,往往会变得相当脆弱,灾后重建,坚强就变得尤其重要,三分钟过后,我们要擦干眼泪,我们不能再哭,要勇敢地活下去,因为亲人会在天堂看着我们,痛不欲生、伤心欲诀不是他们想看到的,好地地活下去,是他们对我们的期望,想一想,那废墟中以已命换子命的母亲,&亲爱的宝贝,如果你能活下去,要记住,妈妈爱你&;想一想那为了救四个孩子而牺牲了的老师,我们的走了的这些亲人,用自己的生命给我们争来了活的机会,为了他们,我们也要活的更好。
-
The other Chest I found had some Cloaths in it, but of little Value; but by the Circumstances it must have belong'd to the Gunner's Mate; though there was no Powder in it; but about two Pound of fine glaz'd Powder, in three small Flasks, kept, I suppose, for charging their Fowling-Pieces on occasion: Upon the whole, I got very little by this Voyage, that was of any use to me; for as to the Money, I had no manner of occasion for it:'Twas to me as the Dirt under my Feet; and I would have given it all for three or four pair of English Shoes and Stockings, which were Things I greatly wanted, but had not had on my Feet now for many Years: I had indeed gotten two pair of Shoes now, which I took off of the Feet of the two drown'd Men, who I saw in the Wreck; and I found two pair more in one of the Chests, which were very welcome to me; but they were not like our English Shoes, either for Ease, or Service; being rather what we call Pumps, than Shoes: I found in this Seaman's Chest, about fifty Pieces of Eight in Ryals, but no Gold; I suppose this belong'd to a poorer Man than the other, which seem'd to belong to some Officer.
接着,我就上了大船。我第一眼看到的,是两个淹死的人;他们紧紧地抱在一起,躺在前舱的厨房里。看来,船触礁时,海面上狂风暴雨,海浪接连不断地打在船上,船上的人就像被埋在水里一样,实在受不了最后窒息而死。除了那条狗,船上没有任何其他生还的生物。船上所有的货物,也都让海水给浸坏了,只有舱底下几桶酒因海水已退而露在外面,也不知道是葡萄酒还是白兰地。那些酒桶很大,我没法搬动它们。另外,我还看见几只大箱子,可能是水手的私人财物。我搬了两只到我的小船上,也没有来得及检查一下里面究竟装的是什么东西。要是触礁的是船尾,撞碎的是船首,我此行收获就大了。
-
Taobao then continue to look for the project is also linked to a shop, his shop also recruit agents, Taobao is not the agent, but the site agent, when he asked the shop I used to hang Deputy profits, he said that there is 30%, I will not hesitate to join, obviously is joined to the cost of a year is 300, and then A You comrades by the 1,000 yuan, 150 yuan at that time I left, gave the same day that 150 people, The next day he gave the remaining 150 yuan, and his cooperation may be the longest.
接着在淘宝继续寻找项目,也是来到一个挂店,他的店也招代理,不是淘宝的代理,而是网站的代理,当时问了下他的店我以前代理挂的利润时,他说有30%,我就毫不犹豫的加盟了,显然加盟也是要费用的,一年是300块,于是和阿友同志借了1000元,当时我就剩150元,当天就给那人150元,第二天就给他剩下的150元,和他的合作可能是最长的了。
-
I was now recover'd from my Surprize, and began to look round me, when I found the Cave was but very small, that is to say, it might be about twelve Foot over, but in no manner of Shape, either round or square, no Hands having ever been employ'd in making it, but those of meer Nature: I observ'd also, that there was a Place at the farther Side of it, that went in farther, but was so low, that it requir'd me to creep upon my Hands and Knees to go into it, and whither I went I knew not; so having no Candle, I gave it over for some Time; but resolv'd to come again the next Day, provided with Candles, and a Tinder-box, which I had made of the Lock of one of the Muskets, with some wild-fire in the Pan.
由于我一直生活在危险之中,因而日夜忧虑,寝食不安,这就扼杀了我为使自己生活舒适方便的发明创造能力。如果我坦诚承认这一点,读者一定不会感到奇怪。我当前最迫切需要解决的是自己的安全问题,而不是食物问题。我连一个钉子都不敢钉,一块木头都不敢劈,生怕声音被别人听见;同样,我更不敢开枪了。尤其叫我担心的是生火这件事,唯恐烟火在白天老远就被人看见而把自己暴露。因此,我把一切需要生火的事,如用锅子烧东西或抽烟斗等都转移到我那林间别墅去做。在那儿,我呆了一段时期之后,发现了一个天然地穴,这使我感到无限的欣慰。地穴很深。我敢保证,即使野人来到洞口,也不敢进去。说实在的,一般人谁都不敢进去,只有像我这样一心一意想寻找安全的藏身之所才会冒险深入。
-
Now, we say it in good conscience, Louis Philippe being in possession in perfect good faith, and the democracy being in good faith in its attack, the amount of terror discharged by the social conflicts weighs neither on the King nor on the democracy.
我们也真心诚意地说,路易-菲力浦享国是出于善意,民主主义的进攻也是出于善意,种种社会斗争所引起的那一点恐怖,既不能归咎于国王,也不能归咎于民主主义。
- 推荐网络例句
-
According to the clear water experiment, aeration performance of the new equipment is good with high total oxygen transfer coefficient and oxygen utilization ratio.
曝气设备的动力效率在叶轮转速为120rpm~150rpm时取得最大值,此时氧利用率和充氧能力也具有较高值。
-
The environmental stability of that world - including its crushing pressures and icy darkness - means that some of its most famous inhabitants have survived for eons as evolutionary throwbacks, their bodies undergoing little change.
稳定的海底环境─包括能把人压扁的压力和冰冷的黑暗─意谓海底某些最知名的栖居生物已以演化返祖的样态活了万世,形体几无变化。
-
When I was in school, the rabbi explained everythingin the Bible two different ways.
当我上学的时候,老师解释《圣经》用两种不同的方法。