英语人>网络例句>乖戾的 相关的搜索结果
网络例句

乖戾的

与 乖戾的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

All naive, busty tavern wenches in my realm will be replaced with

在我王国中所有天真丰满的酒店女侍,都将被换成暴躁乖戾,令人厌烦的女侍。

All naive, busty tavern wenches in my realm will be replaced with surly

在我王国中所有天真丰满的酒店女侍,都将被换成暴躁乖戾,令人厌烦的女侍。

All naive, busty tavern wenches in my realm will be replaced

在我王国中所有天真丰满的酒店女侍,都将被换成暴躁乖戾,令人厌烦的女侍。

Instead of including that paragraph, she added one that described Lengel''s crabbed response to the girls so that she could lead up to the A &P"policy"he enforces.

虽然那段被删除了,她增添了一个描述Lengel 对于女生做出乖戾反映的段落,以便她可以渐渐引到他所施行的"奖惩"规定上来。

But his temper was more flighty , and, allowing for his bodily weakness, more violent than ever.

然而他的脾气却越来越乖戾——如果再考虑到他那虚弱的身体,可以说他的脾气比以往任何时候都暴躁。

Billee cried and whimpered regularly in his sleep each night. Joe was sourer than ever, and Sol-leks was unapproachable, blind side or other side.

比利每晚总在睡梦中呜咽哭泣;乔比以往更乖戾;索勒克斯无论是瞎眼的一边还是不瞎的一边都难以接近了。

More cutthroat that the Thalassians, more underhanded than the Black Hole Gang and more preposterous than Gir Kybo Ren Cha, the Poss'Nomin pirate Reginald Barkbone is the so-called Scourge of the Seven Sectors.

比萨拉西人更残暴,比黑洞帮更诡诈,比格·奇波·润—查更乖戾,波希诺敏人海盗雷金纳德·巴克彭是所谓的'七星域之祸'。

Some specialists have argued that for most of human history, doctors did more harm than good to their patients: whether acting cynically as snake-oil salesmen of patented cures or out of well-intended but often misguided intuition and limited understanding.

一些专家提出,在人类历史上大多数时期,医生对患者是弊大于利:或者行事乖戾,就像招摇撞骗的江湖郎中在推销专利疗法;或者本意良好,但常常直觉错误,了解不足。

I confess that ill temper does occupy me from time to time, and I promise to put a bridle on it to the best extent as I can.

不得不承认我的性子偶尔会变得乖戾暴躁,但是我发誓一定会尽最大努力管好自己的脾气。

Sourness of speech or mood; ill temper .

尖酸言语的尖酸或性情的乖戾;坏脾气

第5/6页 首页 < 1 2 3 4 5 6 > 尾页
推荐网络例句

With Death guitarist Schuldiner adopting vocal duties, the band made a major impact on the scene.

随着死亡的吉他手Schuldiner接受主唱的职务,乐队在现实中树立了重要的影响。

But he could still end up breakfasting on Swiss-government issue muesli because all six are accused of nicking around 45 million pounds they should have paid to FIFA.

不过他最后仍有可能沦为瑞士政府&议事餐桌&上的一道早餐,因为这所有六个人都被指控把本应支付给国际足联的大约4500万英镑骗了个精光。

Closes the eye, the deep breathing, all no longer are the dreams as if......

关闭眼睛,深呼吸,一切不再是梦想,犹如。。。。。。