乔木的
- 与 乔木的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Shrubs or trees, deciduous or evergreen, often from underground woody burl or producing thickened horizontal underground rhizomes.
灌木或乔木,落叶或常绿,通常生于地下木质瘤或产加厚的水平的地下根状茎。
-
" Cashew: Edible seed or nut of Anacardium occidentale, a tropical and subtropical evergreen shrub or tree in the sumac family, native to tropical Central and South America."
腰果:漆树科腰果的种子或坚果,可食用。槚如树生于潮湿肥沃土壤的热带和亚热带,为常绿灌木或乔木,原产于热带中南美洲。
-
Using the Pearson correlation coefficient and Spearman rank correlation coefficient, the interspecific association of 13 species in different communities in Beijing mountainous area were investigated, and the niche breadth and niche overlap of 13 species were studied.
应用Pearson相关系数和Spearman秩相关系数检验,研究了北京山区天然林群落13个乔木种群的种间关联性,并对13种植物种群的生态位宽度和生态位重叠进行研究。
-
Coniferous trees from the cold of the composition of the forest plant communities.
由耐寒的针叶乔木组成的森林植物群落。
-
General description: Fast growing deciduous hard woody tree; does not stand up well to wind; medium-sized; dicotyledon; angiosperm; with umbrella-shaped crown and drooping branches; up to 6-12 m tall; prefers sunny and sheltered position.
概述: 生长迅速的硬木质落叶乔木树。抗风力弱。中等大小,双子叶植物,属被子植物门。有伞形树冠及下垂之枝条。高6至12米。适宜在向阳光及不当风的地点生长。
-
Genus of more or less advanced dicotyledonous herbs and some trees and shrubs.
程度或高或低的高级双子叶草本植物和一些乔木及灌木的属。
-
Deciduous trees or shrubs: fringe tree.
每年落叶的乔木或灌木;边缘的树。
-
Trees, monoecious; flowering and fruiting twigs with leaves; indumentum of pale to yellowish , multicellular, uniseriate hairs.
乔木,雌雄同株;花枝和果枝具叶。苍白到淡黄的毛被,多细胞,单列的毛。
-
Shrubs or trees, monoecious or dioecious; indumentum of simple hairs and gland-tipped hairs or sessile peltate-stellate hairs with central cells.
灌木或乔木,雌雄同株或异株;单毛和顶端有腺体的毛,或具中央细胞的无柄盾形星状毛被。
-
Common black-fruited shrub or small tree of Europe and Asia; fruit used for wines and jellies.
欧洲和亚洲一种常见的结黑果的灌木或小乔木;果实用来做果酒或果冻。
- 推荐网络例句
-
For a big chunk of credit-card losses; the number of filings (and thus charge-off rates) would be rising again, whether
年美国个人破产法的一个改动使得破产登记急速下降,而后引起了信用卡大规模的亏损。
-
Eph. 4:23 And that you be renewed in the spirit of your mind
弗四23 而在你们心思的灵里得以更新
-
Lao Qiu is the Chairman of China Qiuyang Translation Group and the head master of the Confucius School. He has committed himself to the research and promotion of the classics of China.
老秋先生为中国秋阳翻译集团的董事长和孔子商学院的院长,致力于国学的研究和推广。