乌拉
- 与 乌拉 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
The goddess of the earth ho bore and wmarred Uranus and as the mother of the Ttans and the Cyclopes.
大地女神盖亚,嫁给了天神乌拉诺斯,是泰坦诸神和独眼巨人库克罗普斯的母亲。
-
The eariest supreme god, a personification of the sky who was the son and consort of Gaea and the father of the Cyclopes and Titans.
乌拉诺斯,最早的主神,是天的化身,大地女神的儿子和配偶,泰坦诸神和库克罗普斯的父亲。
-
The goddess of the earth, who bore and married Uranus and became the mother of the Titans and the Cyclopes.
盖亚大地女神,并嫁给了天神乌拉诺斯,成为泰坦和独眼巨人库克罗普斯的母亲
-
God and Goddess Gaea The goddess of the earth who bore and married Uranus and was the mother of the Titans and the Cyclopes.
大地女神盖亚,嫁给了天神乌拉诺斯,是泰坦诸神和独眼巨人库克罗普斯的母亲。
-
The efferent system could be suppressed by some anesthetics.
乌拉坦和戊巴比妥钠麻醉对MOC系统有抑制作用。3。
-
Methods Animals were randomly and equally divided into five groups: saline control group, positive drug control group, low-dose, medium-dose and high-dose crocetin group. Animals were anesthetized with urethane (1.2 g/kg), then followed by the perfusion of aconitine (10 μg/mL) through caudal vein in rats, or of ouabain (9 μg/mL) through external jugular vain in guinea pigs in a constant velocity of 0.1 mL/min, and the emergence time of ventricular fibrillation, ventricular extrasystole, ventricular tachycanlia and cardiac arrest were then detected and recorded. The recorded time was then translated to the cumulated amount of aconitine and ouabain. Experimental arrhythmia was induced by rapid injection of 4% CaCl2 (140 mg/kg), and the emergence time, persistence time, incidence and death of arrhythmia after the administration were observed.
将实验动物随机分为生理盐水组,阳性药物对照组,藏红花酸高、中、低剂量组,SD大鼠采用1.2 g/kg乌拉坦麻醉后,从尾静脉匀速(0.1 ml/min)灌注10μg/ml乌头碱溶液,豚鼠麻醉后从颈静脉匀速(0.1 ml/min)灌注9μg/ml哇巴因溶液,观察出现室性期前收缩、室性心动过速、室颤和心脏停搏的时间,然后换算成乌头碱和哇巴因的累积量;快速推注4%氯化钙(140 mg/kg)诱导大鼠心律失常,观察给药后心律失常出现时间、持续时间、心律失常发生数及死亡数。
-
That would be the US-backed government of Prime Minister Fuad Siniora.
这将是美国支持的政府总理福阿德西尼乌拉。
-
In Beirut, U.S. Assistant Secretary of State David Welch met with Lebanese Prime Minister Fuad Siniora Wednesday.
在贝鲁特,美国助理国务卿韦尔奇与黎巴嫩总理西尼乌拉举行了会谈。
-
Lebanese Prime Minister Fuad Siniora issued a statement condemning the rocket attack, saying it threatened security and stability.
黎巴嫩总理西尼乌拉发表声明谴责自从火箭弹袭击,并称这是对国家安全与稳定的威胁。
-
They fear that their hopeful but fragile coalition government, led by Fuad Siniora, may collapse, giving way to a renewal of the sectarian tensions that led to a dreadful civil war between 1975 and 1990, which in turn led to a venal Syrian overlordship that ended only a year ago.
他们担心由西尼乌拉领导的充满希望但却脆弱的联合政府会倒台,从而再次引发各派之间的紧张关系,继而像1975到1990年间那样发生伤亡惨重的内战,并最终会再次引来一年前刚结束不久的叙利亚的控制。
- 推荐网络例句
-
The split between the two groups can hardly be papered over.
这两个团体间的分歧难以掩饰。
-
This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.
这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。
-
The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.
聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力