主妇们的
- 与 主妇们的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Mothers have been leaving the traditional role of full time homemaker.
母亲们一直在抛弃传统的全职家庭主妇的角色。
-
What emerged through this cartoon strip was a bit of a dream for the average Japanese housewife, this American way of life Blondie led, taking care of just her husband and her kids without a care about her mother-in-law, in a house in the suburbs with an entire array of household appliances.
这部连环漫画的内容有点类似那个年代日本主妇们常有的梦想。 Blondie引领的美国式的生活方式,也就是在关注自己的丈夫和孩子的同事,却不关心自己的婆母。还有就是位于郊外,拥有全部家用电器的居所。
-
She says:'My friends have white-collar jobs, except for one who's a housewife.
她说:我的女友们都是白领一族,只有一个是家庭主妇。
-
In a time when meat was difficult to get, housewives along the coast used sea turtle instead of pork. Children opening their lunch boxes often found that they all had bandfish.
在吃肉不易的年代,海港的家庭主妇用海龟肉替代猪肉,孩子们打开便当经常你我都是白带鱼。
-
Mothers may hae careers, but their first duty is to be homemakers.
母亲们可以有职业,但她们的首要职责是家庭主妇。
-
Think of the eighty thousand applauding spectators, the sage matrons who took their daughters, and the charming Vestals who made with the thumb of their white hands the fatal sign that said,'Come, despatch the dying.'
你想想那八万个热烈喝采的观众们吧,贤惠的主妇带着她们的女儿同来,那些妖娆动人的姑娘们,用她雪白的手翘起大拇指,象是在对狮子说:'来吧,别呆着呀!
-
Think of the eighty thousand applauding spectators, the sage matrons who took their daughters, and the charming Vestals who made with the thumb of their white hands the fatal sign that said,'Come, despatch the dying.
你想想那八万个热烈喝采的观众们吧,贤惠的主妇带着她们的女儿同来,那些妖娆动人的姑娘们,用她雪白的手翘起大拇指,象是在对狮子说:'来吧,别呆着呀!来给我杀死那个人吧,他已经吓得半死啦。
-
Gerald's sharp blue eyes noticed how efficiently his neighbours' houses were run and with what ease the smooth-haired wives in rustling skirts managed their servants. He had no knowledge of the dawn-till-midnight activities of these women, chained to supervision of cooking, nursing,sewing and laundering.
杰拉尔德锐利的蓝眼睛注意到邻居的家运行得井然有序,头发溜光的主妇们穿着窸窣作响的衣裙那么从容地指挥着他们的仆人,他不知道这些女人从早到晚的活动,做饭、护理孩子、缝纫、洗衣。
-
Students can not work as housekeepers in private homes or be involved in patient care.
学生们不能在私人家庭从事主妇或病人看护的工作。
-
Secretly Wendy sympathised with them a little, but she was far too loyal a housewife to listen to any complaints against father.
私下里,温迪有点同情那些孩子们,但她是一个非常忠实贤惠的主妇,对于抱怨父亲的话,一概不听。
- 推荐网络例句
-
The split between the two groups can hardly be papered over.
这两个团体间的分歧难以掩饰。
-
This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.
这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。
-
The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.
聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力