英语人>网络例句>主体间的 相关的搜索结果
网络例句

主体间的

与 主体间的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

As a result, this research focuses on people's perception and reaction. The framework is divided into two parts. The first part constructs the reciprocal favored treatment between individual and organization by Social Exchange Theory and the second part tries to comprehend individual's and organization's stress result from different anaclisis. It is noted that the research time window is set in the period of organizational change. It can avoid the missing of feelings by afterward recalls. In other words, the objects of our research are the organizations which are in the process of changing. Additionally, government which is making effect to re-organize is also the object of our research.

因此本研究的重点锁定在人心的感受与反应,主体共分为两大区块,前者以社会学之社会交换理论(Social Exchange Theory, SET)构筑个人与组织间平等互惠的关系,后者则建立在心理学依附理论了解个人与组织依赖的风格所导致的压力结果,且时间点选定在变革执行期间,排除事后回忆可能导致感受遗漏的缺失,因此检测对象的筛选为变革尚未完成的企业体,公部门则由於正力行政府再造运动,亦为本研究施测样本之一。

Based on the former studies, this paper promotes an innovation about this topic using new satellite altimetry data and hydrographic data along with numerical experiments: Firstly, the temporal variation of the deformation of Kuroshio accompanied by the periodically shed anticyclonic eddies from the Kuroshio bend is discovered; Secondly, the major mechanism of the anticyclonic eddy separating from the Kuroshio bend, which is the frontal instability, is brought forward and then proved; Thirdly, the factors with important impact on the periodical variation of the Kuroshio bend and the eddy shedding, which are the strength of the Kuroshio transport and the circulation in the winter SCS, are determined.

本文在前人工作的基础上,利用了最新的卫星遥感资料和海洋调查资料,通过数值模式的数值实验,得到了以下前人没有得到的创新成果:发现在吕宋海峡处黑潮的形变随时间变化,并伴有反气旋涡周期性地从黑潮主体中脱落;提出并证明了吕宋海峡黑潮锋附近的锋面不稳定是反气旋涡从黑潮弯曲中脱落的主要机制;确定了对黑潮弯曲周期性变化以及反气旋涡脱落有重要影响的物理因素是黑潮流量的大小及冬季南海局地环流。

In this chapter, the author recovers Paul Knitter\'s interreligious dialogical experinces and his struggles on Christian faith during the past more than fourty years to set up a foundation for later discussions.

在本文的主体部分,本文以一个系统的理论框架,从宗教间关系模式、基督教神学建设和个人的超越三个相互关联的主题重构了保罗·尼特对时代之挑战的回应。

It may be doubted whether, in the circumstances supposed, the form of capture would, in a great number of cases, be bequeathed to more peaceful and friendly generations, even in the case of intertribal marriages — in which only the form could be expected to appear ; and at any rate these, when first made subjects of friendly compact, would be too infrequent for their ceremonies to override those which were indigenous, and to be transferred into the general marriage law.

可以怀疑,在假设的环境中,在大量的案例中,劫掠的形式是否将传给更和平友好的世代,甚至在部落间结婚的情形——也就是这种形式唯一可以期待出现的情形;而且,当它们第一次构成友好契约的主体时,在任何范围等级这些对它们的不顾那些本地结婚的典礼是会是罕见的,并被转入普通婚姻法。

It lies on the upside of weak energy tideland in firth of torrid zone or semi-tropical. And mainly composed by rhizophoraceous. It is the important component of seashore wetland.

它分布在热带和亚热带的河口,港湾和三角洲等的低能海岸潮间带上部,它以红树植物为主体的常绿乔木或者灌木组成的潮滩湿地木本植物群落,是国家乃至整个世界的重要的海岸湿地的组成部分。

The technical schemes of the study are as follows: first, generally investigate the present using status and collect relevant technical information; next, combing the special technical request of stokehold, make a new structure arrangement on the basis of the original one; Then, make mechanical and conditional analysis to the main part of the structure; after that, make another analysis for the reliability of the original stokehold; finally, offer a reasonable plan for rebuilding and reinforcement and propose some rationalization advice.

研究的技术路线如下:首先,全面调查锅炉房现有的使用情况,收集相关的技术资料;其次,结合锅炉房的特殊工艺要求,在原有锅炉间结构布置的基础上进行新的结构布置,然后对结构主体进行力学分析和状态分析;再次,对原有锅炉房进行可靠性分析;最后,研究制定出切实可行的改造加固方案并给出合理化建议。

The principal part, or main battlefield of Western Area Developmentis in nationality areas. The implementation of Western Area Developmentwill surely narrow the development gap among different nationalities, bringall nationalities to common prosperity, and make society and economydevelop fast.

西部开发的主体是民族地区,或者说西部开发的主战场在民族地区,西部开发战略的实施,必将缩小民族间存在的发展差距,使各民族走上共同富裕、共同繁荣之路,实现社会经济的全面腾飞。

Researches indicate: the main depositional sub-facies sedimentary system of Sanjianfang Formation in Wenmi reservoir of Turpan-Hami basin are braided stream delta front, prodelta of braided stream and infralittoral turbidite fan.

研究认为:三间房组沉积体系的主体亚相为辫状河三角洲前缘(分为5种微相)、前辫状河三角洲以及带供给水道的远岸浊积扇体(分为3种微相);影响储集层参数及油气产能的主要因素是沉积微相类型。

The double-towe-connected structure without enlarged base which is symmetrized in X and Y axises is one simple sort of MTCS. It is formed by tow towers and one or more connecting units which satisfy special functions and architecture demand, such as several spatial corridors.

不设置底盘、双轴对称的双塔楼连体高层建筑是多塔楼连体高层建筑中较为简单的一类,其体型是采用两个塔楼作为主体结构,塔楼间由于功能或造型要求通过一个或多个连接体相互连接而形成的一种复杂结构体系。

The wholesale and retail industry of Guangdong is the mainstay of commodity circulation, and it interrelates with many other industrial sectors directly or indirectly.

广东省批发零售业作为商品流通业的主体行业,与其他产业部门间存在着直接或间接的联系,对国民经济运行起到一定的促进作用,但在理论上,对此却鲜有研究。

第12/13页 首页 < ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 > 尾页
推荐网络例句

As she looked at Warrington's manly face, and dark, melancholy eyes, she had settled in her mind that he must have been the victim of an unhappy attachment.

每逢看到沃林顿那刚毅的脸,那乌黑、忧郁的眼睛,她便会相信,他一定作过不幸的爱情的受害者。

Maybe they'll disappear into a pothole.

也许他们将在壶穴里消失

But because of its youthful corporate culture—most people are hustled out of the door in their mid-40s—it had no one to send.

但是因为该公司年轻的企业文化——大多数员工在40来岁的时候都被请出公司——一时间没有好的人选。