英语人>网络例句>主义 相关的搜索结果
网络例句

主义

与 主义 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Viewed from the subject, purpose, content, course and character of the translation, it endowed Marxism with Chinese characteristics, promoted the course of Sinification of Marxism and established a firm theory ground of the localization of Marxism.

从马克思主义译入中国的翻译主体、目的、内容、过程和特点等可以看出,翻译赋予了马克思主义以中国的特性,推动了马克思主义中国化的进程,为马克思主义本土化奠定了基础。

During the process of ShiFuliangs propagation of Marxsim, he not only regarded Marxism as the guiding thought of Chinese revolution, but also conciously and correctly use Marxism to analyze and study the problems of Chinese revolution in Chinese revolu-tionany reality and promoted the progress of Marxism sinification.

施复亮在传播马克思主义的过程中,不仅把马克思主义作为中国革命的指导思想,而比较注意且把马克思主义理论具体运用于中国革命的实际来分析和研究中国革命的问题,推动了马克思主义中国化的进程。

In order to provide a more effective guide to China's socialist modernization,it is significant to summerize the successful experiences,to study the in herent law and to promote the theoretical construstion of Marxist application in China.

为了进一步发展马克思主义,也为了更好地指导中国社会主义的现代化建设,认真总结马克思主义中国化的成功经验,探索马克思主义中国化的内在规律,加强马克思主义中国化的理论建设,无疑具有十分重要的意义

Viewing from the angle of the science of law and taking "rights" as the text for analysis,this article discusses the theoretical divergence on "the rights of nature" between the anthropocentrists and non-anthropocentrism.The anthropocentrists criticize the rights of nature from four aspects,its humanity,impracticality, uncontrollability and non-equivalence of its duties.The n...

从法学视角切入,以&权利&作为分析文本,论述了人类中心主义与非人类中心主义在&自然权利&上的理论分歧,人类中心主义者从权利的属人性、权利义务的不对等性、主张自然权利的非现实性以及自然权利的不可操作性四个方面对自然的权利提出了批判,而非人类中心主义者指出权利概念的在不断地扩展,人类中心主义不可能完全解决好人与自然的关系,自然权利存在着转化为在法律上具有可操作性的可能,并且自然权利理论已在法律实践领域拓展,对自然的权利进行了辩护,由此提出了&非人类中心主义&、&自然的权利&的环境伦理定位。

The concept of essence derived from Aristotle can be understood as both ideaistic essence and empirical one. But the notion of ideaistic essence has to face seemingly unsurmountable difficulty in epistemology. Furthermore, the idea of ideaistic essence of law is always related to dogmatism and absolutism, which impedes greatly the exploration of law in depth, but a denial of the concept of essence of law is also unadvisable.

亚里士多德的本质概念一开始就显示出理念主义和经验主义本质观的区别,理念主义本质观在认识论上具有不可克服的缺陷,而理念主义的法本质观则很容易导致擅断论和绝对主义,从而妨碍了对法律认识的不断深入,但是对法的本质采取虚无主义的态度又是完全不可取的。

The concept of essence derived from Aristotle can be understood as both ideaistic essence and empirical one. But the notion of ideaistic essence has to face seemingly unsurmountable difficulty in epistemology. Furthermore, the idea of ideaistic essence of law is always related to dogmatism and absolutism, which impedes greatly the exploration of law in depth, but a denial of the concept of essence of law is also unadvisable.

摘要]:亚里士多德的本质概念一开始就显示出理念主义和经验主义本质观的区别,理念主义本质观在认识论上具有不可克服的缺陷,而理念主义的法本质观则很容易导致擅断论和绝对主义,从而妨碍了对法律认识的不断深入,但是对法的本质采取虚无主义的态度又是完全不可取的。

Deconstructing universalism and particularism as the unspoken positioning of the west and non-west, this article not only exposes the enunciative position which formulates the divide, but further disarticulates the putative unity of the west and the Orient which unholds the speaking position.

本文藉由解构普遍主义与特殊主义,意即西方与非西方的定位,来曝露形塑这些差异的发言位置,并企图消解西方及东方的想像性统合。与以往谈法不同,本文指出,无论是西方或非西方的论述,率皆采取了某种未曾言明的立场,此即它们的普遍主义与特殊主义,本文针对这种立场而解构之。

Treating translation a political activity, feminist translators stress the translating subject from the perspective of women. They put forward strategies including supplementing, prefacing and footnoting as well as hijacking to make women heard and eliminate discrimination.

女性主义在其发展发展过程中受到了结构主义、后殖民主义、文化学等现代理论的影响,将翻译视为一项政治行为,从女性主义角度强调翻译主体;为了消除翻译研究中的性别歧视,提出了女性主义翻译的种种策略,包括增补、加写前言和脚注以及劫持等。

While logocentrism, with sense as tool and induction and deduction as guidance, obtains comparatively deeper cognition than sense centralism (the cognition is not limited in partial images and is extended to such aspects as family and genus of the elephant.) Logocentrism is superior to sense centralism, but it is still a kind of very limited method of cognition other than a kind of real whole logical thinking. It carries out cognition within sensation or a slight larger scope, while the materials obtained and used are very limited. To make up the shortage, it needs to isolate the limited materials obtained, and idealizes that the matters temporarily unavailable or hard to be involved in are non-existent.

而逻各斯中心主义以感官为工具以归纳演绎为主导得到了相比感官中心主义较完整深刻的认识(如大象的属和科及习性等而不再限于局部形象),逻各斯中心主义高于感官中心主义,但它仍然是非常有限的认识方法而并非是一种真正的整体逻辑思维,仍只在感官或稍大范围内进行着认知活动,所得到并运用的质料仍是有限的,为弥补不足,它还需要将所得到的有限质料孤立起来而将暂且不能得到或难以涉及的周围的东西理想化为不存在。

The legitimized procedures are bound to have their practical requirements of rationality.

得以合法化的诉讼程序势必有其合理性实践诉求,对此,本文结合诉讼程序两种实践模式——职权主义和当事人主义——所表征的两种合理性内涵,指明职权主义程序模式的工具合理性性质和当事人主义程序模式的规范合理性性质,并认为它们都是单向度体现了诉讼程序的合理性精神。

第10/100页 首页 < ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... > 尾页
推荐网络例句

I am accused of being overreligious," she said in her quiet, frank manner,"but that does not prevent me thinking the children very cruel who obstinately commit such suicide.""

客人们在卡罗利娜·埃凯家里,举止就文雅一些,因为卡罗利娜的母亲治家很严厉。

Designed by French fashion house Herm è s, this elegant uniform was manufactured in our home, Hong Kong, and was the first without a hat.

由著名品牌 Herm è s 设计,这件高贵的制服是香港本土制造,是我们第一套不配帽子的制服。

Do not 'inflate' your achievements and/or qualifications or skills .

不要 '夸大' 你的业绩或成果,条件或者技能。