英语人>网络例句>为所应为 相关的搜索结果
网络例句

为所应为

与 为所应为 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

For the follow-up treatment.Software part want function that realize: Through interrupt service routine gather and come out regularly ECG signal, store among computer in the form of the binary scale; Data compress programme should realize to ECG signal pretreatment and compress of signal, Narrow the storing amount of the data, save the space; Case information management system realize patient information and heart telecommunication file of interest, Keep and in the data base, can show the ECG signal wave form at the screen of the computer directly data that gather. Andhas offered and type and report the single function.

软件部分所要实现的功能为:通过中断服务程序把心电信号定时采集出来,以二进制的形式存储在计算机中;数据压缩程序应实现对心电信号的预处理和压缩,缩小数据存储量,节省空间;病例信息管理系统实现患者个人信息和心电信息的存档,把采集的数据保存作数据库中,能够将心电波形直接显示在计算机屏幕上,并提供打印报告单的功能。

The Charterers to provide and/or pay for (unless incurred for Owners' purpose or during loss of time on Owners' account whether or not the Vessel is off-hire) all fuel for main engines and auxiliary engines (a lumpsum of per calendar month or pro rata for any part of a month is deductible from hire payments to cover Vessel's domestic use of fuel), port charges, compulsory pilotages, boatage, tug-assistance, consular fees (except those for Owners' account under Clause 8), canal, dock and other dues ( except those collected by the international or local organizations of shipowners or seamen) and charges including any foreign general municipality or statetaxes, also all dock, harbour and tonnage dues at the ports of delivery and re-delivery (unless incurred before delivery or after re-delivery), agencies, commissions also to arrange and pay for loading, trimming, stowing (including dunnage, but Owners allow Charterers the use of any dunnage already on board the Vessel), unloading, weighing and tallying cargoes, meals supplied to officials and men in their service and all other charges and expenses.

租船人供应及/或支付(除非共应项目为船东的事物而发生或在船东造成的时间损失内发生,不论是否租停)主机和辅机用的全部油料(为了补偿船上人员的生活用油,每日历月定额,可在支付租金中扣除,不足一月者,按比例扣减)、港口费、强制引水、舢板、拖船、领事费(但按第8条属于船东支付者除外)、运河、码头及其他捐税(但属于国际或本地船东或海员组织所征收者除外)和费用包括任何外国市政税和国税,还支付交船港和还船港的一切码头、港口和吨税(除非在交船前或还船后发生)、代理,佣金等费用,并且安排和支付装载,平舱、码垛(包括垫料,但船东允许租船人使用船上已有的垫料,卸载、过磅和理货、上船执行职务的官员和人员的伙食以及其他各项费用。

The Charterers to provide and/or pay for (unless incurred for Owners' purpose or during loss of time on Owners' account whether or not the Vessel is off-hire)(a lumpsum of from hire per payments all fuel for main engines and auxiliary engines calendar month or pro rata for any part of a month is deductible to cover Vessel's domestic use of fuel), port charges, compulsory pilotages, fees (except those for Owners' account under by the boatage, tug-assistance, consular Clause 8), canal, dock and other dues international or local organizations ( except those collected of shipowners or seamen) and charges also all dock, harbour (unless incurred before including any foreign general municipality or statetaxes, and tonnage dues at the ports of delivery and re-delivery delivery or after re-delivery), agencies, commissions also to arrange and pay for loading, trimming, stowing (including dunnage, but Owners allow Charterers the use of any dunnage already on board the Vessel), unloading, weighing and tallying cargoes, meals supplied to officials and men in their service and all other charges and expenses.

租船人 9.Charterers Provide 租船人供应及/或支付(除非共应项目为船东的事物而发生或在船东造成的时间损失内发生,不论是否租停)主机和辅机用的全部油料(为了补偿船上人员的生活用油,每日历月定额,可在支付租金中扣除,不足一月者,按比例扣减),港口费,强制引水,舢板,拖船,领事费(但按第 8 条属于船东支付者除外),运河,码头及其他捐税(但属于国际或本地船东或海员组织所征收者除外)和费用包括任何外国市政税和国税,还支付交船港和还船港的一切码头,港口和吨税(除非在交船前或还船后发生),代理,佣金等费用,并且安排和支付装载,平舱,码垛包括垫料,但船东允许租船人使用船上已有的垫料,卸载,过磅和理货,上船执行职务的官员和人员的伙食以及其他各项费用。

Applicants should be adjudicated on their bona fides as students regardless of institution of program of study.

学生签证的申请,应该从她或他赴美的真正目的是否为学习的角度来评判,而不应与其所学专业或学校知名与否挂钩。

In order to prevent all kinds of radiation produced by electron linear accelerator from bringing about harmful effect on creatures,we adopt some measures to shield bremsstrahlung X-rays and photoneutron in the design of accelerator.

为防止电子直线加速器产生的各种辐射所造成的有害生物效应,加速器实验室应采用一系列措施,对韧致辐射 x 线及光中子进行屏蔽防护。

Includes food deficit countries with per caput annual income below the level used by the World Bank to determine eligibility for IDA assistance (ieUS$ 1 575 in 2004), which is in accordance with the guidelines and criteria agreed to by the CFA should be given priority in the allocation of food aid.

六,包括粮食短缺的国家,每头每年的收入水平低使用由世界银行,以确定是否有资格为国际开发协会援助( ieus 一五七五美元在2004年),这是按照准则和标准所同意终审法院应考虑优先编配的粮食援助。

The Lord did indeed do for Jacob what he had asked, but these are things the Lord had already promised to do (28:15) and would have done, so these conditions expressed Jacob's lack of faith and carnality.

上帝的确为雅各做了他所祈求的事,但那些事都是上帝早已应许要做(28:15),也一定会做的。雅各提出那些条件表现出他的缺乏信心和属肉体的天性。

It froms skill 20 Yu year, work looses Bu world every nation, foreigner points Ji Suo Tu, come China look for draw .1998 year Belgium premier Lv Ke on November 7. Virtue A Na comes China access, very buy Mr. do "Chanticleer picture "A treasure up, and reveal oneself belong to chicken .1996 year to media, China art institute your letter, want to invite it for academician, Mr. because is not seeks fame and fortune, then not give should .2005 year have work attend Tokyo display and auction in September.

其从艺二十余载,作品散布世界各国,老外按骥索图,来华寻画。1998年11月,比利时首相吕克·德阿纳来华,特购先生所作"雄鸡图"一幅珍藏,并对媒体透露自已属鸡。1996年,中国艺术研究所来函,欲邀其为院士,先生因不追名逐利,便未予应。2005年9月有作品赴东京展出并拍卖。

Nothing in this Endorsement shall be construed as affecting the right of the Company in the name of the Insured to prosecute for its own benefit any claim for indemnity or damage.

此注明不应被看作是被保险人为争取自己的利益就某些损失和赔偿所提出索赔,从而影响本公司权利。

Read not to contradict and confute; nor to believe and take for granted;nor to find talk and discourse; but to weight and consider.

读书时不可存心诘难作者,不可尽信书上所言,亦不可只为寻章摘句,而应推敲细想。

第20/33页 首页 < ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... > 尾页
推荐网络例句

The split between the two groups can hardly be papered over.

这两个团体间的分歧难以掩饰。

This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.

这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。

The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.

聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力